↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 948 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 48

Кажется, Сэвидж тоже этого не понимал, и в какой-то момент просто спросил:

— Вот я смотрю на твоё дело — и не понимаю: чего тебе спокойно не жилось? Семья, деньги, дом — всё есть.

— Конечно, вы не понимаете, — снисходительно обронил Свирк. — Вы — и такие, как вы — слишком погружены в банальную реальность.

— Да? — Сэвидж удивился. — А ты, как понимаю, нет?

— Вас вообще что-нибудь, кроме работы и еды, волнует? — осведомился Свирк.

— Куда мне, — фыркнул Сэвидж. — Я приземлённый человек. И я как-то связи не улавливаю между банальностью реальности и убийствами магглорождённых.

— Вся проблема в том, — доверительно проговорил Свирк, — что они не магглорождённые. «Магглорождённый» — это вообще оксюморон. Их не существуют, это невозможно. Попробуйте подумать, — дружелюбно предложил он, — откуда вообще может взяться магия у маггла? Если в крови матери и крови отца её нет — откуда ей взяться у ребёнка? Они просто воры: в лучшем случае: их родители, в худшем — сами. Магглы, которые украли нашу магию. И убили — заметьте — при этом настоящего волшебника.

Гарри слушал этот бред и ломал голову, где он слышал уже эту фамилию — Свирк. Она была достаточно необычной, чтобы он её запомнил, но недостаточно, чтобы ещё и помнить, кто это.

— А, — ответил Сэвидж. — Ты про это. А если у них, например, отец — волшебник?

— Нет, конечно, — снисходительно ответил Свирк. — Мы, разумеется, проверили. У всех них отцы — магглы.

— А как вы проверяли? — деловито уточнил Сэвидж.

— У них есть документы, — Свирк даже вздохнул. — Там всё написано.

— Ну документы да, — согласился Сэвидж. — Вы заклинания использовали или зелья? И где их брали?

— Какие заклинания? — Свирк слегка нахмурился. — Я вам сказал: мы посмотрели документы.

— Ну как бы… — Сэвидж усмехнулся как-то масляно, — дети-то рождаются не от документов. Понимаешь? — он неплотно сжал левую руку в кулак, оставив между согнутыми пальцами и ладонью небольшое пространство, и совершенно непристойно потыкал в него указательным пальцем правой жестом, абсолютно недвусмысленным. — Мало ли, с кем их мама путалась.

— Вы можете вообразить волшебника, имеющего с магглой секс? — искренне, похоже, удивился Свирк. — Это же хуже, чем с эльфийкой!

— Так полукровки существуют, — хохотнул Сэвидж. На лице Свирка отразилось недоверчивое отвращение, и Сэвидж добавил: — Я про эльфиек и волшебников. Обычно. Обратный вариант я, правда сказать, и не припомню.

— Фу! — воскликнул Свирк. Его передёрнуло и на его лице отразилось выражение крайней брезгливости. — Неправда! Быть не может, — уверенно сказал он.

— Я что тебе, врать буду? — удивился Сэвидж. — Много чести. Но мы отвлеклись. Так вы проверили? Отцов? Магически?

— Н-нет, — в голосе Свирка впервые с начала допроса прозвучали неуверенные нотки.

— Мо-лод-цы, — отчеканил Сэвидж. — То есть ты понимаешь, да, что вы запросто могли убить волшебника?

— Мы не могли! — отрезал Свирк. — Я же сказал: мы проверяли!

— Вы бумаги проверяли, — повторил ему, как глупому ребёнку, Сэвидж. — А я про людей. Кровь, понимаешь, не в бумагах.

— Они все в больницах родились, — красивое лицо Свирка стало упрямым. — Мы это проверяли! А скажите — какой нормальный человек пойдёт рожать в больницу? Для чего, если не для того, чтобы влить в младенца кровь волшебника?

— У них так принято, — вмешался Гарри. — У магглов. Они все рожают в больницах.

— Все? — скептически переспросил Свирк. — Зачем?

— Они же не волшебники, — Сэвидж смотрел на него как на идиота. — Случись что, они же даже кровь не остановят сами. Врачи нужны. Целители. А они там по домам не ходят — все сидят в больницах.

— Да у них там даже наследная принцесса рожала! — Гарри сам не знал, откуда в его памяти взялось это знание. Но вспомнил, как читал где-то, что принцесса Диана чуть ли не первой из королевской семьи рожала сыновей в… он не помнил название, конечно, но в каком-то госпитале.

— Чего?! — возмутился Свирк. — Докажите!

— Я вам завтра принесу газету, — пообещал Гарри. — Маггловскую.

Где, ну где же он уже слышал это «Свирк»?! Ведь точно было же… Действительно, прав Лестрейндж: нужно начать делать схему всех волшебников!

— Так они же вроде не волшебники, — заявил Свирк. — Принцы. Или от нас скрыли?

— Так поэтому и не волшебники! — воскликнул Сэвидж раздражённо. — Они все рожают в больницах — и не потому что магию воруют! А потому что у них! Так! Принято! — он с оглушительным треском стукнул кулаком по столу. — Хватит строить идиота! — рявкнул он. — Что непонятного в понятиях «все» и «всегда»?!

Свирк вжался в спинку своего стула и захлопал своими красивыми голубыми глазами — похоже было, он совсем к такому обращению не привык… или, может быть, не ожидал? Вряд ли Волдеморт был всегда мил с ним, сказал себе Гарри. Но, вероятно, одно дело Волдеморт, и другое — аврор.

— А зачем они это делают? — нервно воскликнул он.

— Что «это»? — переспросил Сэвидж.

— Идут рожать в больницу! — с вызовом ответил Свирк, и Гарри захотелось побиться головой о стол. Ведь только что об этом говорили!

— Ты дебил? — осведомился Сэвидж. — Пять минут как это обсуждали. Они не волшебники, и им нужны врачи, лекарства, техника вся эта, потому что в родах что угодно может пойти не так, а они сами ничего не могут. Совсем ничего, ты понимаешь? Они не колдуют! Не могут кровь остановить или, например, запутавшуюся пуповину размотать в утробе!

— Запутавшуюся что? — переспросил Свирк — он, похоже, искренне не понял.

— Пуповину, — повторил Сэвидж. — Ну ребёнка с матерью что связывает? Ещё не родившегося?

— Что? — спросил Свирк — и Гарри понял вдруг, что в школе это не проходят.

В Хогвартсе вообще нет анатомии. Да, на продвинутой трансфигурации — которая учит превращать людей — конечно, её изучают, и весьма детально. Но если ты на старших курсах её не берёшь — ты анатомию не учишь. И не знаешь…

— Ясно, — констатировал Робардс. — Ты хоть ТРИТОНы сдал?

— Естественно! — Свирк даже обиделся.

— Какие?

— Какие? Много! — почему-то возмутился Свирк. — Вам какая разница?

— Для общей картины, — ответил Сэвидж. — Ты как рождается ребёнок, представляешь?

— Разумеется! — Свирк обиженно фыркнул. — Получше вас!

— Тогда что тебя удивляет в необходимости целителя поблизости? — спросил Сэвидж. — Если, например, у матери таз узкий, а у ребёнка голова большая — ты хоть представляешь, что без них будет? Тут даже не всякий волшебник справится — но он хоть в Мунго аппарирует и через две минуты приведёт специалиста. А магглу что прикажешь делать? Конечно, они все идут в больницу!

— Почему вдруг у ребёнка будет голова большая? — спросил Свирк.

— А почему бы нет? — вопросом на вопрос ответил Сэвидж. — Может, умным будет. Мало ли.

— Да вы просто голову мне морочите! — вдруг крикнул Свирк. — Я знаю, что они все были магглы — и украли нашу кровь! Понятно? Просто знаю! Они все воры — нет никаких магглорождённых! Быть не может!

— Дебил, — констатировал Сэвидж, выслушав его тираду. — Я тебе о чём сказал? О том, что вы даже не проверили, не были ли их отцы волшебниками. Заклинаний или зелий для этого полно — вам денег, что ли, жалко стало?

— Мы проверяли, — Свирк упрямо поджал губы.

— Ну всё, — Сэвидж не выдержал. — Допрос закончен в двадцать два сорок. Пошёл вон обратно в камеру, — он отстегнул руки Свирка от скобы, рывком поднял его, сковал и погнал перед собой в камеру.

Заперев его, Сэвидж посмотрел на Гарри и хмыкнул:

— Грубо, да? Надеюсь, он к утру дозреет.

— Вы думаете, он что-нибудь поймёт? — недоверчиво спросил Гарри. Свирк, Свирк просто крутилось у него на языке, однако из памяти всё время ускользало.

— Ну должно же в его башке поместиться что-то кроме «кражи магии», — ответил Сэвидж. — Просто время нужно. Навидался я таких, — он поморщился. — Серебряные детки. Тьфу. Но он завтра должен расколоться, полагаю.

— Почему серебряные? — с любопытством спросил Гарри.

— Потому что до золотых не дотягивают, — хмыкнул Сэвидж. — Золотые — это Малфой. А этот — так. Серебряный. И подражает.

— А Лестрейндж? — шутливо спросил Гарри.

— И этот, — согласился Сэвидж, рассмеявшись. — Тоже золотой. Из них порою что-то путное выходит — а вот из серебряных ни разу. Ну, или я не видел. Это не про деньги, — добавил он. — А про отношение. Всё, — заявил он. — Домой. Ночь на дворе.

— А где Уилсмит? — спросил Гарри, и Сэвидж, двинувшийся было в сторону отдела, остановился и спросил с хитрой улыбкой:

— Что, мечтаешь посмотреть на артефактора-злодея?

— Да, — признался Гарри.

— Рано, — вздохнул Сэвидж. — К нему доступ перекрыт — тебя не пустят. И даже я не помогу: не я дело веду. Флэк и Робардс — других не пускают.

— А Дольф? — Гарри стало обидно за Лестрейнджа.

— Так он пострадавший, — напомнил ему Сэвидж. — Хоть и косвенно, но мы не можем рисковать. Не дай Мерлин вывернется — ты представь, какие связи у него. Так что держимся закона — буквы, духа, тени и намёка, и Дольфа к нему не подпускаем. Как что будет — мы узнаем. Всё — домой.

— Да мне неловко как-то, — признался Гарри. — Я же всем сказал, мол, срочный вызов… как я уже через час вернусь домой? Тогда нужно возвращаться на приём, а я… ну…

Они переглянулись понимающе и рассмеялись.

— Ну сиди, — разрешил Сэвидж. — Можешь чем-нибудь заняться… а хотя… а лети-ка ты, друг, в Азкабан, — сказал он вдруг. — Я думал завтра кого-нибудь отправить, но раз тебе деваться некуда, лети. Да и нехорошо людей обманывать, — добавил он ехидно. — А так всё будет по-честному. Сейчас дам предписание — придётся только подождать, пока карету подготовят.

— А… зачем? — поинтересовался Гарри. Он ничего не имел против того, чтобы слетать туда-сюда и к утру вернуться — нужно будет только отправить сову Джинни. — Нет, я могу и так слетать, — заверил он, — но просто любопытно.

— Привезёшь эту Мюррей, — они как раз дошли до отдела, и Сэвидж пошёл прямо к своему столу. — Надо всё-таки доразобраться, что там с ней и с этими недопожирателями. Я вообще склоняюсь к тому, что она просто стала триггером — но вдруг нет. В любом случае, поговорить с ней надо. Но ты просто привези её пока и ничего не говори — а мы подумаем с Лисандрой. Завтра. Держи, — он протянул ему пергамент и напомнил: — Переодеться не забудь. И тут, и после — ты сто раз домой успеешь переодеться, пока карету запрягут.

И даже сова не понадобится, подумал Гарри, отправляясь в кладовку переодеваться. Он просто оставит Джинни записку, да и всё.

Глава опубликована: 18.04.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 7644 (показать все)
Агнета Блоссом
Перепёлок - к Дольфу.
Коз - к Дольфу.
Универсальный помогатор Дольф.
Хлопотное это дело - быть Аврором, у которого поместье есть...
Интересно, кого Дольфа не возьмёт ни при каких условиях? Драконов?
Терпение не безгранично) особенно когда наглеют. Ещё, наверное, пара таких выходок - и Дольф научится посылать коллег на хутор))
Агнета Блоссом
Ну, в кои-то веки не Гарри виноват во всём!)
Козы да, козы могут сожрать всё...
Но не совсем верно, что им от этого ничего не будет. Коза тоже бывает нежной и чувствительной к неправильному корму. И тут беременная козочка, и других целое стадо...
И всех к Дольфу!
Перепёлок - к Дольфу.
Коз - к Дольфу.
Универсальный помогатор Дольф.
Хлопотное это дело - быть Аврором, у которого поместье есть...

Да уж, хорошо иметь в отделе такого человека, у которого и поместье, и эльфы, и птичники с козлятниками )))
Вот чтобы бы они без него делали? ))
Alteyaавтор Онлайн
Агнета Блоссом
Ну, в кои-то веки не Гарри виноват во всём!)
Козы да, козы могут сожрать всё...
Но не совсем верно, что им от этого ничего не будет. Коза тоже бывает нежной и чувствительной к неправильному корму. И тут беременная козочка, и других целое стадо...
И всех к Дольфу!
Перепёлок - к Дольфу.
Коз - к Дольфу.
Универсальный помогатор Дольф.
Хлопотное это дело - быть Аврором, у которого поместье есть...
Да, наконец не он!))
А потому что таких авроров мало! Вот все и пользуются! А Дольф позволяет.)
Лорд Слизерин
Alteya
Несправедливо)
Так что, срочно всем обзаводиться хозяйством и замками!) Непорядок какой-то)
Всем не получается…
читаю пишу
Перепёлок вроде бы Моранам отдали)

Есть некоторые опасения, что в процессе транспортировки коз Гарри и Дольф превратятся... во что там превращаются при контакте с камнями?

Забавная глава)) в голове дикие мысли типа: "нарядить коз в подгузник и менять его, надев перчатки из драконьей кожи и применив заклинание головного пузыря ".
Собирались.) а отдали или нет…))


Ни вот-вот - чумой заболевают просто.) ну, пойдут в Мунго, что ж.

Да, примерно так.))
Alanna2202
Какая интересная жизнь в магбритании!))
Да вообще!
читаю пишу
Агнета Блоссом
Интересно, кого Дольфа не возьмёт ни при каких условиях? Драконов?
Терпение не безгранично) особенно когда наглеют. Ещё, наверное, пара таких выходок - и Дольф научится посылать коллег на хутор))
Драконов ! У него ни лицензии, ни условий.)
Так коллеги же не назло! Просто так получается. Само.)
Shizama
Агнета Блоссом

Да уж, хорошо иметь в отделе такого человека, у которого и поместье, и эльфы, и птичники с козлятниками )))
Вот чтобы бы они без него делали? ))
Мучились бы с оформлением бумажек в отдел улик!)))
Показать полностью
читаю пишу
Агнета Блоссом
Интересно, кого Дольфа не возьмёт ни при каких условиях? Драконов?
Терпение не безгранично) особенно когда наглеют. Ещё, наверное, пара таких выходок - и Дольф научится посылать коллег на хутор))
Не думаю, что будет уж прямо посылать.
Но вот мантикору домой он бы не взял, полагаю.
Alteyaавтор Онлайн
Агнета Блоссом
читаю пишу
Не думаю, что будет уж прямо посылать.
Но вот мантикору домой он бы не взял, полагаю.
Так незаконно же. Лицензия нужна и условия, и умение с ними обращаться.
Агнета Блоссом
Ну, в кои-то веки не Гарри виноват во всём!)
Козы да, козы могут сожрать всё...
Но не совсем верно, что им от этого ничего не будет. Коза тоже бывает нежной и чувствительной к неправильному корму. И тут беременная козочка, и других целое стадо...
И всех к Дольфу!
Перепёлок - к Дольфу.
Коз - к Дольфу.
Универсальный помогатор Дольф.
Хлопотное это дело - быть Аврором, у которого поместье есть...


Следующими будут два десятка книззлов
Лорд Слизерин
Alteya
Несправедливо)
Так что, срочно всем обзаводиться хозяйством и замками!) Непорядок какой-то)
Хозяйство/ огород есть, а замка нет.
Alteyaавтор Онлайн
Мария Малькрит
Агнета Блоссом


Следующими будут два десятка книззлов
На них тоже лицензия нужна.))) их нельзя просто взять.
Alteyaавтор Онлайн
Мария Малькрит
Лорд Слизерин
Хозяйство/ огород есть, а замка нет.
Ну вот, уже часть имеется!
Alanna2202 Онлайн
На них тоже лицензия нужна.))) их нельзя просто взять.
Если твоя фамилия не Фигг))
Alteyaавтор Онлайн
Alanna2202
Если твоя фамилия не Фигг))
А докажите!))
И потом, может, у нее есть лицензия!
Alteya
Агнета Блоссом
Так незаконно же. Лицензия нужна и условия, и умение с ними обращаться.
А у Макнейра была лицензия на мантикору?
Alteya
Мария Малькрит
На них тоже лицензия нужна.))) их нельзя просто взять.
Тогда обычных котят.
Alanna2202 Онлайн
Alteya
Alanna2202
А докажите!))
И потом, может, у нее есть лицензия!
С печатью лапки от Мистера Лапки)))
Alteya
Мария Малькрит
Ну вот, уже часть имеется!
А зачем замок нужен? Большой, холодный и мрачный?
А потом они выведут козу (стадо) и почувствуют себя счастливыми!
Мария Малькрит
Агнета Блоссом


Следующими будут два десятка книззлов
Это уже слишком. Это превысит ёмкость любого поместья. Они же же не будут тихо и послушно сидеть, где посадят!
Не-не-не, не надо книззлов, они же всё разнесут!
Мария Малькрит
Alteya
А у Макнейра была лицензия на мантикору?
А МакНейр нарушал. И знал об этом!
Но решил, что иначе никак.)))
Alteyaавтор Онлайн
Мария Малькрит
Alteya
А у Макнейра была лицензия на мантикору?
Нет.)))
Но то ж МакНейр.)
Потом купил, конечно.
Мария Малькрит
Alteya
Тогда обычных котят.
Этих да, этих может.)
Alanna2202
Alteya
С печатью лапки от Мистера Лапки)))
Да!

Мария Малькрит
Alteya
А зачем замок нужен? Большой, холодный и мрачный?
Для антуражу!
Агнета Блоссом
Мария Малькрит
Это уже слишком. Это превысит ёмкость любого поместья. Они же же не будут тихо и послушно сидеть, где посадят!
Не-не-не, не надо книззлов, они же всё разнесут!
Не надо!)))
Агнета Блоссом
Мария Малькрит
А МакНейр нарушал. И знал об этом!
Но решил, что иначе никак.)))
Да!
Нарушал!
Показать полностью
Emsa Онлайн
Агнета Блоссом
Мария Малькрит
А МакНейр нарушал. И знал об этом!
Но решил, что иначе никак.)))
Было бы смешно, если б он сел не как упиванец, а из-за отсутствия лицензии на мантикору))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх