↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарий к ориджиналу: Мать Ученья


HPotter Онлайн
22 июня 2019 к ориджиналу Мать Ученья
Цитата сообщения littledespair от 22.06.2019 в 17:52
Wave
тут шутка, как я поняла, идет за счет слова "fraction", которое может обозначать часть, а может "обломок", "осколок" - ну, знаете, когда "бабах!" и куски бомбы во все стороны летят, и это все, что они смогут найти? На русском такого оттенка черного юмора не остается.
Я бы использовала слово "остаток", но оно тоже полноценно смысла не передает (


Можно не обязательно дословно, обыграть мб "Призрачные бомбы". Призраки бомб или типа того.
Смысл - всегда можно рассчитывать пропустить большую часть призраков /теней и тд.
Или рассчитывать лишь на осколки / жалкие осколки.
Осколков в смысле лишь жалкая тень от общего числа, а не буквально осколок.

Русский позволяет многое выразить иносказательно.


ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть