↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Семейные реликвии (гет)



Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Романтика, Флафф
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
На конкурс "Что в чемодане?"
Номинация "Письма о любви. Гет"
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Подарен:
Читатель 1111 - Доброму, тонко чувстствующему читателю. И активному комментатору)
Конкурс:
Что в чемодане
Номинация Письма о любви. Гет
Конкурс проводился в 2017 году



Произведение добавлено в 3 публичных коллекции и в 5 приватных коллекций
Лучшее и любимое (Фанфики: 192   33   Семли)
Другие пейринги ГП (Фанфики: 9   4   Lady Rovena)
Показать список в расширенном виде



20 комментариев из 37
Цитата сообщения читатель 1111 от 03.03.2017 в 18:11
Очень трогательный ,добрый фанфик. Грустный да... но светлый. Жизнь продолжается...
Дольше. Ведь булочная дочери Маргарет это можно сказать и есть та самая булочная...


Спасибо большое за ободряющий отзыв!)

Вы подметили удивительную деталь. Я даже и не задумывалась о том, что булочная дочери Маргарет - это тоже продолжение булочной Ковальски. Возможно, я потому об этом не задумывалась, что до собственной булочной этой девочке еще надо дорасти)) Она ведь еще почти ребенок... Но вы очень привлекательно дорисовали возможное продолжение истории.

Добавлено 03.03.2017 - 18:26:
Цитата сообщения читатель 1111 от 03.03.2017 в 18:11

Очень бы хотелось иллюстрацию. "Девушка на качелях"...


"Девушка на качелях" - собирательное название многих статуэток старинных европейских заводов XVIII-XIX веков. Оно в ходу у антикваров. Так что примерное фото найти было бы несложно... Типа этого: http://gift.antikclub.ru/_pu/2/50695398.jpg
Но если речь о точной иллюстрации, то она была бы необычной. Статуэтка с лицом Куинни и с корзинкой фруктов (у фигурок такого типа в руках обычно цветы).


Показать полностью
Цитата сообщения Аноним от 03.03.2017 в 07:58
Насчет красивостей. Вы, наверное, имеете в виду описание статуэтки? Тут такое дело, знаете...

Как раз в случае со статуэткой это показалось весьма уместно, мне цепляли взгляд другие моменты.

Цитата сообщения Аноним от 03.03.2017 в 07:58
О внучке и правнучке. Их сын передал статуэтку своей дочери - вот этой самой мисс Ковальски. Она и есть внучка красавицы Куинни.

Но как же? "Их сын сберег «Девушку на качелях» как реликвию и передал ее своему сыну. А тот, со временем, передал ее своей дочери. Внучка красавицы Куинни..."
Якоб и Куинни - 1 поколение
Их сын сберег «Девушку на качелях» как реликвию - их сын, 2 поколение
и передал ее своему сыну. - уже их внук, 3 поколение
А тот, со временем, передал ее своей дочери. - правнучка, 4 поколение.

Или я неправильно поняла?
Цитата сообщения Полярная сова от 03.03.2017 в 19:01
Как раз в случае со статуэткой это показалось весьма уместно, мне цепляли взгляд другие моменты.


Но как же? "Их сын сберег «Девушку на качелях» как реликвию и передал ее своему сыну. А тот, со временем, передал ее своей дочери. Внучка красавицы Куинни..."
Якоб и Куинни - 1 поколение
Их сын сберег «Девушку на качелях» как реликвию - их сын, 2 поколение
и передал ее своему сыну. - уже их внук, 3 поколение
А тот, со временем, передал ее своей дочери. - правнучка, 4 поколение.

Или я неправильно поняла?


Будьте добры, скажите, какие моменты резанули вам глаз красивостью... Мне хотелось бы увидеть это глазами читателя.

Насчет поколений. Вчиталась еще раз. Спасибо, что подметили! Вы правы, там ошибка. Это у меня, выходит, так неудачно разделилось предложение во время последней правки.
Правильно будет так: "Их сын сберег «Девушку на качелях» как реликвию и со временем передал ее своей дочери. Внучка красавицы Куинни..."
После конкурса исправлю.
Вот, смотрите (разумеется, это исключительно моё субъективное мнение)):

Прямо с самого начала "Наманикюренные пальчики цепко ухватили потускневший от времени символ нового приобретения" - мы имеем небольшое предложение, а в нем: и "наманикюренные пальчики", и причастный поэтический оборот, и тут же поэтическая метафора ключа, и на закуску ещё одна метафора уже по отношению к дому. Лично для меня это очень много - просто голова идет кругом! Кто? Куда? К чему?

"Те же пышные вьющиеся волосы золотистого оттенка, та же точеная фигура, то же милое лицо с розовыми щечками…" - вроде мило, но чересчур, имхо, даже для такой лапочки как Куинни

"Замирая от страха, что у него не хватит денег на это фарфоровое чудо, Якоб вошел в антикварную лавку и робко спросил у старика-продавца, сколько стоит статуэтка девушки — та, что выставлена в витрине. К его огромному удивлению, старик назвал вполне приемлемую для молодого булочника сумму" - и образный деепричастный оборот, и метафора по отношению к статуэтке, и не просто продавец, а старик-продавец, и пояснение, что статуэтка "та, что выставлена в витрине", и удивление огромное, да ещё и Якоб тут именуется "молодым булочником". По отдельности всё это абсолютно нормально и образно, но вместе, на мой взгляд, - перебор.

Ну и тому подобное - может, мне просто не зашёл сам стиль. Но я вот попыталась объяснить, почему он не зашёл.
Показать полностью
Гхм. А вот мне стиль зашел. И даже очень...
читатель 1111, ну я вот и говорю - имхо. Но автор спросил, в чем именно дело - я постаралась привести примеры.
Цитата сообщения Полярная сова от 03.03.2017 в 19:43
читатель 1111, ну я вот и говорю - имхо. Но автор спросил, в чем именно дело - я постаралась привести примеры.

Я понял))) Просто привел и свое мнение)))
Gavry
Полярная сова
Пожалуй, я с вами соглашусь, да не обидится на меня уважаемый автор ))) Тоже не люблю, когда "красиво"
Цитата сообщения Полярная сова от 03.03.2017 в 19:40
Вот, смотрите (разумеется, это исключительно моё субъективное мнение)):

Прямо с самого начала "Наманикюренные пальчики цепко ухватили потускневший от времени символ нового приобретения" - мы имеем небольшое предложение, а в нем: и "наманикюренные пальчики", и причастный поэтический оборот, и тут же поэтическая метафора ключа, и на закуску ещё одна метафора уже по отношению к дому. Лично для меня это очень много - просто голова идет кругом! Кто? Куда? К чему?

"Те же пышные вьющиеся волосы золотистого оттенка, та же точеная фигура, то же милое лицо с розовыми щечками…" - вроде мило, но чересчур, имхо, даже для такой лапочки как Куинни

"Замирая от страха, что у него не хватит денег на это фарфоровое чудо, Якоб вошел в антикварную лавку и робко спросил у старика-продавца, сколько стоит статуэтка девушки — та, что выставлена в витрине. К его огромному удивлению, старик назвал вполне приемлемую для молодого булочника сумму" - и образный деепричастный оборот, и метафора по отношению к статуэтке, и не просто продавец, а старик-продавец, и пояснение, что статуэтка "та, что выставлена в витрине", и удивление огромное, да ещё и Якоб тут именуется "молодым булочником". По отдельности всё это абсолютно нормально и образно, но вместе, на мой взгляд, - перебор.

Ну и тому подобное - может, мне просто не зашёл сам стиль. Но я вот попыталась объяснить, почему он не зашёл.


Поняла вас. Отвечу по пунктам.
В первом предложении все вами перечисленное призвано сходу ввести читателя в определенную историю. В сжатом виде ему поясняется, что молодая дама купила какую-то старую недвижимость у пожилой дамы и очень довольна покупкой))

Второй пример - это взгляд влюбленного, ему простительно)) Тем более что Куинни и правда такая лапочка!

Третий пример - это опять-таки взгляд Якоба - теперь на статуэтку, ну, и его страх, что денег не хватит.
А то, что продавец показался ему стариком, а сам Якоб назван молодым (хотя ему, вообще-то, не более тридцати, и это явно еще молодость)) - это как первый звоночек. Потому что дальше речь как раз и пойдет о смене поколений. Но там, в этой сцене, Якоб еще молод. Это его время. Которое неумолимо пройдет...

Действительно, я думаю, вам просто не зашел стиль. Наверное, вы любите более сдержанные описания и более короткие и простые предложения.
Показать полностью
Цитата сообщения Gavry от 03.03.2017 в 19:49
Полярная сова
Пожалуй, я с вами соглашусь, да не обидится на меня уважаемый автор ))) Тоже не люблю, когда "красиво"


Что вы, не обижаюсь. Это ведь личные предпочтения.

Ну а я как раз люблю именно такое)) И сама люблю создавать тексты в таком стиле, и в чужих текстах это очень ценю.

Еще в детстве я была категорически не согласна с Базаровым, который призывал Аркадия "не говорить красиво". Повзрослев, я поняла, что это был протест рационального мышления против поэтической души)) Вечная тема - физики и лирики))


Добавлено 03.03.2017 - 20:00:
Цитата сообщения читатель 1111 от 03.03.2017 в 19:46
Я понял))) Просто привел и свое мнение)))


Спасибо! Как же приятно видеть, что усилия твои не пропали и твой текст радует читателя...
У каждой семьи есть что-то свое, памятное, что передается из поколение в поколение: рецепт ли ажурных прабабушкиных блинов, простенькие, но такие дорогие сердцу сережки, доставщиеся в наслелство, картина, не претендующая га музеи мира, но написанная дедом, или что-то гораздо менее искусное, но от этого не менее дорогое. И от этих вещей тепло на душе.
Так и здесь - я увидела историю семьи Ковальски через призму волшебной Девушки на качелях, и это меня тронуло.
Спасибо автору за подаренные эмоции.
Цитата сообщения redmurdererdoll от 04.03.2017 в 17:50
У каждой семьи есть что-то свое, памятное, что передается из поколение в поколение: рецепт ли ажурных прабабушкиных блинов, простенькие, но такие дорогие сердцу сережки, доставщиеся в наслелство, картина, не претендующая га музеи мира, но написанная дедом, или что-то гораздо менее искусное, но от этого не менее дорогое. И от этих вещей тепло на душе.
Так и здесь - я увидела историю семьи Ковальски через призму волшебной Девушки на качелях, и это меня тронуло.
Спасибо автору за подаренные эмоции.


Большущее спасибо за такой отзыв! Как же было приятно ощутить, что мои слова, написанные под влиянием определенных чувств, вызвали такие же чувства у читателя, затронули в его душе те же струны...
Очень жду вашего деанона))))
Цитата сообщения читатель 1111 от 05.03.2017 в 14:03
Очень жду вашего деанона))))

Будет сделано!)
Gavry
Вот почему я так и думала, что это ваше? По текстовым финтифлюшкам, наверное...
Цитата сообщения Gavry от 05.03.2017 в 18:56
Вот почему я так и думала, что это ваше? По текстовым финтифлюшкам, наверное...

А что, у меня и в обзорах были финтифлюшки?!))))
Gavry
Цитата сообщения Наиля Баннаева от 05.03.2017 в 19:08
А что, у меня и в обзорах были финтифлюшки?!))))

Были ))) У вас манера выражаться такая. Это не в упрек, вы так пишете прост.
Цитата сообщения Gavry от 05.03.2017 в 19:26
Были ))) У вас манера выражаться такая. Это не в упрек, вы так пишете прост.


Что вы, я и не подумала, что вы в упрек...
Да, вы правы, есть такое. Но обзор ведь не художественный текст, так что я старалась держать себя в руках. А они, оказывается, все равно проскакивали, финтифлюшки эти!)))
Hexelein
Получилось такое милое семейное предание, упакованное в коробку из слов и перевязанное ленточкой из уюта :)
Цитата сообщения Hexelein от 09.03.2017 в 22:28
Получилось такое милое семейное предание, упакованное в коробку из слов и перевязанное ленточкой из уюта :)


Спасибо за такой красивый комментарий!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть