↓
 ↑

Комментарии «Живоглот в сапогах» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием фанфика

Комментарии Рекомендации Коллекции Похожие Статистика

Всего 26 комментариев

Статистика

Комментариев 334
Рекомендаций 0
Не мог удержаться.....Начало интересное.... Надеюсь , Автор не заморозит фанф, а то тема Живоглота мало раскрыта на фанфикшине.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 480
Рекомендаций 33

Автор произведения
СергейAFV, нет, не заморозит. Просто постепенно будет выкладывать =)

 

Переводчик
Редактор
Комментариев 1516
Рекомендаций 69
Вот вам и полуниззл в сапогах))) Чую, даст он жизни всем вокруг.
Спасибо! Вдохновения и побольше свободного времени)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 480
Рекомендаций 33

Автор произведения
irinka-chudo, спасибо! Вдохновение для меня никогда лишним не бывает. Живглот тот еще... Живоглот, это да))
 

Комментариев 334
Рекомендаций 0
Интересно, на какие прелести Гермионы Живоглот отловит Драко? Сделает в сети слив " хакерских" колдофото?
 

Автор
Переводчик
Редактор
Декламатор
Комментариев 1117
Рекомендаций 83
Бедная Гермиона - пришел конец её сбережениям ))
Шикарно. Некоторые фразы - прям не фразы, а настоящее буквенное удовольствие.
Замысел со связью кота - ой, прошу прощения, Живоглот, - полуниззла и Волдеморта - просто блеск. :)
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 480
Рекомендаций 33

Автор произведения
СергейAFV, о, не-не-не таким делом Живоглот не занимается. Да и откуда у нее эти фото - кормить себя еле-еле может, а тут еще селфи. Все прозаичнее =)

Dark_is_elegant, это точно! Живоглот порой такой транжира, но во благо хозяйки пойдет на многое (и себя тоже не обделит, да).
Спасибо =)

 

Комментариев 334
Рекомендаций 0
"Мы в ответе за тех , кого приручили" - подумал Живоглот, глядя на Гермиону.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 480
Рекомендаций 33

Автор произведения
СергейAFV, :D почти что так XD
 

Автор
Переводчик
Редактор
Декламатор
Комментариев 1117
Рекомендаций 83
Интересно, как Живоглот собирается всё это провернуть, Малфой ведь знает Грейнджер. :)
Один из немногих случаев, когда у меня совершенно нет идей относительно продолжения :)
Уже жду новую главу :)
Онлайн  

Комментариев 334
Рекомендаций 0
Фамилии с приставкой De/Di зачастую ни о каком дворянском происхождении не говорят. Примеры, пришедшие в голову:
1. принадлежность к семье: Di Giacomo, Dello Iacovo, Del Piero, Di Ferdinando ecc;
2. принадлежность кому-то (хозяину): Del Duca, Del Monaco, De Piscopo. Так же, как и фамилия Conte не будет означать, что ее владелец графских кровей;
3. красивые романтические фамилии типа Degl'Innocenti, Degli Espositi, Dell'Amore, Di Dio присваивались найденышам.

Что касается дворянства, то в фамилии с De/Di будет присутствовать название какой-то местности, принадлежащей данному роду. Часто дворянские фамилии состоят их нескольких: Ripa Di Meana, Lante Della Rovere, Ruffo Di Calabria.......
Скорее всего фамилию стоит трактовать как крестьянка принадлежащая роду Гранджини...
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 480
Рекомендаций 33

Автор произведения
Dark_is_elegant, тут я могу только порекомендовать следить за Живоглотовыми интригами. Кем бы он ни был, Волдеморт не зазря его в полуниззла превратил =)

СергейAFV, Спасибо, что поделились добытыми знаниями)))
Особых противоречий не вижу. И кошмара тоже.
Это пересказ "Кота в сапогах" и в оригинале, если вы помните,в общем-то, была весьма сомнительная фамилия =)

Цитата сообщения СергейAFV от 25.03.2017 в 19:18
Фамилии с приставкой De/Di зачастую ни о каком дворянском происхождении не говорят.

Никто и не пытался сказать, что она дворянка, используя эту приставку.
О том, что она дворянка сказано не с помощью приставки, а с помощью титула "маркиза".


 

Комментариев 9
Рекомендаций 0
Дорогая Алонси, прочитала все Ваши произведения и, соответственно, остановилась на незаконченом последнем) Ну, как говорится, аффтар, писши исчо) Очень интересно продолжение фанфика, у Вас классный язык повествования, безумно нравится Ваше творчество. Жду продолжение!
 

Комментариев 334
Рекомендаций 0
Алонси
Это в русском языке сначала идёт титул, а затем идёт фамилия - означающее род, а потом , в случае с некоторыми дворянскими званиями , название местности ,где последний и совершил героическое деяние , вследствии которого и был присвоен дворянский титул - например : Князь Потёмкин -Таврический или князь Италийский граф Суворов -Рымникский, хотя в некоторых случаях этого могло и не быть, а сама благородная фамилия уже за себя говорила - князь Волконский или граф Толстой Л. Н. . С итальянской стороны это будет звучать примерно как Маркиза Крестьянкина, а должна быть типа маркиза Ruffo Di Grandginni, то есть впереди идет титул , а дальше название территории коей владеет род Гранджини, если уж даме угораздило назваться полным титулом. А так вполне можно представиться- синьоритта Ди Гранджини . Может быть поэтому италоангличанин Забини и сказал Малфою, что он такой Маркизы не знает.
У Роулинг Гермиона Грейнджер при переводе смыслов должна была показывать не соответствие гордого греческого имени Гермиона и фамилии , переводящейся как сборщик налогов в деревне - ну примерно как бы у нас звучало Элеонора Пронькина.
Но это тонкости, которые бы перегрузили бы произведение, так что пишите - как пишите и ждем проды.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 480
Рекомендаций 33

Автор произведения
3oJIoTLLe, спасибо за приятности ^^ Очень рада, что вас мои фики затянули. Обещаем не отпускать)))

СергейAFV, ок, как насчет того, что в "Коте в сапогах", на которого, собственно, я ссылаюсь, маркиз Карабас не нуждается в уточнении насчет титула непосредственно перед фамилией, а Гермионе вдруг это жизненно необходимо?
Спасибо за образовательную минутку, но, как вы указали ранее, эти тонкости только перегрузили бы фанфик)))
 

Комментариев 334
Рекомендаций 0
Я вот чего вспомнил, в 90-х годах в Питере шла пьса - мюзикл " Клятва Маркиза Карабаса" К. Ласкари . Так вот , в финале сын мельника, ставший маркизом , предаёт своего кота ( ну что то похожее было у А.С. Пушкина " Сказка о золотой рыбке.).Холодным, остановившимся взглядом обманутого существа смотрит Кот в сапогах . Кот-философ. Кот грустный и печальный. Кот, по-человечески переживающий предательство человека. Кот великодушный, умеющий прощать и бесконечно преданный своему другу и хозяину, несмотря ни на что( это я из рецензии взял). И это жизненно.
Кому выгодно стать леди Гермионой Малфой - понятно, что самой Гермионе и как не странно - Воландеморту. Гермиона получает обеспеченную жизнь и законный статус, Воландеморт - преданную сторонницу и лишний рычаг для управления и шпионажа за Малфоями( Люциус - мой скользкий друг). А котик выходит тут лишний, так как слишком много знает. И дай бог , что бы его шкурку не пустили на выделку шуб или белок на рабочий кредит.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 480
Рекомендаций 33

Автор произведения
СергейAFV, где-то с полтора года назад (может, меньше) в Недетских сказках читала вариацию на тему. Кота было жалко, но, как говорят, сделал добро - отойди на безопасное расстояние, чтобы волной благодарности не зацепило.
Поверите - до белых глаз ненавижу Гермиону - сторонницу Волдеморта. Это как еврей - сподвижник Гитлера. Невообразимо. Нелогично. Просто бессмысленно.
Некоторые вещи нельзя перекрутить - это только отторжение вызовет. Я больше поверю в темную Гермиону, подмявшую под себя магомир во имя обшего блага, чем в Гермиону слугу Волдеморта.
И я слишком люблю котиков для того, чтобы так поступить с Живоглотом.
 

Комментариев 334
Рекомендаций 0
Алонси
Вы уже в фанфике :- допустили победу Воландеморта.
- Сводите Малфоёныша с Гермионой.
- Воландеморт не стал уничтожать маглорождённых - Гермиона жива и с палочкой ( что уже нонсенс) - в 7 книге канона лишали палочек и убивали за меньшее. Без Воландеморта она была бы поставлена министерством магии точно в такие же рамки.
- Гарри Поттер ( главный враг) благополучно учится на Аврора и никаким подпольем не мается.
- Среди военнопленных, содержащихся в СССР после войны было около 12 тыс. евреев, проходивших службу в вермахте и воевавших на его стороне( см. в Гугле национальный состав военнопленных в СССР).
Жизнь гораздо многообразнее в своих проявлениях, а полукровка Воландеморт гораздо многообразнее в своей нелюбви к чистокровным - сначала заклеймил как скот, теперь будет с маглорождёнными сводить.
А Гермиона - тёмная леди - да после того, как она станет леди Малфой - всё вполне возможно. С её то канонной целеустремлённостью. Вон и в 8 книге - пьесе " Гарри Поттер и проклятое дитя" Гермиона - министр магии.
А финалы могут быть такие - Живоглот живёт в сытости и спокойствии у Малфоев, растолстел и не влезает в сапоги, лениво мявкая на отпрысков Малфоя и Гермионы, которые теребят и таскают его за хвост( см. Кот в сапогах из " Шрэк навсегда")- такой сказочный финал .
И два финала реалистичнее: - Воландеморт отправляет Живоглота в Россию - там освободилась вакансия кота - учёного ( ну или Кота- Баюна), так сказать с глаз долой и для личной его безопасности.
- одиноко бредущего вдоль дороги кота с сапожками подбирает и приносит домой маленькая девочка Алонси, он ей нужен просто как кот, она его любит как обычного кота и не требует никаких подвигов и свершений, а он ей в благодарность по ночам мурчит у уха и рассказывает сказки. Когда Алонси вырастет, то она станет писательницей и обязательно напишет книгу сказок : " Сказочные истории кота Живоглота, рассказанные им самим"
 

Комментариев 8
Рекомендаций 0
Очень интересно! С нетерпением жду продолжения
 

Автор
Переводчик
Редактор
Декламатор
Комментариев 1117
Рекомендаций 83
Такая милая-милая сказка :))
Как же он с помощью павлина найдет подход к Люциусу?) Хм, интрига..)
После Вашей работы читатели рискуют заболеть Живоглотоманией)) у меня уже на лицо первые симптомы :D
Онлайн  

Комментариев 587
Рекомендаций 2
Ооо,да это милейшая сказка!Прям вижу героев ,как в союзмультовском мультике:Герми -вылитая принцесска ,а Дракусик,извините,маркизик Карабас/внешне!!!!внешне!!!/ну ,ведь они же,типа "не красавцы".
Немного утрированная сказка....ну что там разбирать -то ??
Надо просто наслаждаться сией милотой...главный вопрос:Что за чертов книзл пробежал между Живоглотом и Волдемортом?,какого икса наш любимчик так долго отсиживался в столь дивном местечке?
Жду продолжения,спасибо автору.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 480
Рекомендаций 33

Автор произведения
Цитата сообщения СергейAFV от 31.03.2017 в 11:19
Алонси
Вы уже в фанфике :- допустили победу Воландеморта.
- Сводите Малфоёныша с Гермионой.
- Воландеморт не стал уничтожать маглорождённых - Гермиона жива и с палочкой ( что уже нонсенс) - в 7 книге канона лишали палочек и убивали за меньшее. Без Воландеморта она была бы поставлена министерством магии точно в такие же рамки.
- Гарри Поттер ( главный враг) благополучно учится на Аврора и никаким подпольем не мается.

Я этого и не отрицаю. Я шла строго по сказке, поскольку это кагбэ ретеллинг. Даже оправдываться не буду))

Насчет финала - финал написан без малого год назад, так что все предопределено.
На канон в плане ГП-7 плевала я с высокой колокольни - предупреждения стоят, а я в домике. Это сказка, а не поучительная история. Остановимся на этом.

рыжая_белка, спасибо. Продолжение - решаю: выложить все сразу или помучить вас еще пару недель)))

Dark_is_elegant, как говорят, продолжение следует =) Это сказка, потому будет мимимишно, наивно и с юморком. Живоглотомания - очень интересная болезнь^^

220780, спасибо за отзыв. У Волдеморта с Живоглотом свои счеты, так что там могло быть все, что угодно. А отсиживался Живоглот по той простой причине, что его, как последнего низзла, сдали в питомник и там и забыли)

 

Комментариев 334
Рекомендаций 0
Алонси
По большому счёту , читателю интересно не то , что Автор написал с подсказки читателя, а то , что Автор написал самостоятельно. Интересна непредсказуемость. А будет ли она интересна и убедительна - это заслуга Автора. Подождём проды.....
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 480
Рекомендаций 33

Автор произведения
СергейAFV, серьезно, ответьте мне: какой непредсказуемости вы ждете от ретеллинга? Что автор велосипед придумает? Так нет, ибо тут я следую букве сказочного канона - с великаном, "собственностью маркиза Карабаса" и хеппи эндом. Все это с помощью персонажей и сеттингов мира Роулинг.
К слову, я никогда не пишу с подсказки читателя. Это мой текст и мои правила. Читателям может нравиться, может не нравиться - право читателя.

 

Комментариев 334
Рекомендаций 0
Спасибо за фанфик. Приму как вариант советского мультика 1968 года. А был ещё японский "Кот в сапогах" 1969 года Кимио Ябуки. Там людоед был очень ззловещий и на мыша не повелся.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 480
Рекомендаций 33

Автор произведения
СергейAFV, ну, собственно, львиная доля диалогов поперта именно оттуда =) Японский я так и не осилила - может быть, когда-нибудь досмотрю.
Спасибо что читали.
 
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Фанфик-игра
Открой все 22 концовки!



Активные конкурсы








Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

О-о-о-очень длинные истории про Марти Сью и их подружек!

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть