↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Французская революция (джен)


Автор:
Бета:
ElenaBu Вычитка
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Comedy
Размер:
Мини | 14 Кб
Формат по умолчанию
  • 14 Кб
  • 2 078 слов
  • 14 тысяч символов
  • 7 страниц
Статус:
Закончен
Предупреждение:
ООС
На конкурс "Не романтикой единой"
Номинация "Персонажи второго плана, младшее поколение"

Габриэль против!
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:2 518 +0 за сегодня
Комментариев:39
Рекомендаций:3
Читателей:141
Опубликован:16.04.2017
Изменен:16.04.2017
От автора:
Габриэль в качестве главной героини фанфика была мною открыта очень внезапно, но работать с ней оказалось очень приятно!
Возможный ООС в виде хэдканона.
Конкурс:
Не романтикой единой
Конкурс проводился в 2017 году
Фанфик добавлен в 4 публичных коллекции и в 3 приватных коллекции
Джен. Прочитать позже (Фанфики: 3298   79   n001mary)
Любимое (Фанфики: 614   30   Midnight Windy Owl)
Показать список в расширенном виде



Показано 3 из 3


Очаровательно смешная и веселая история, она совершенно обязательно понравится тем, кто любит французский так, как люблю его я.

Восхитительная история про кажущуюся на первый взгляд глупенькую красотку, а на деле оказывающуюся очень умной, серьезной и целеустремленной девушкой. Радует, что у нее все получилось!

Габриэль сказала – Габриэль сделала!
Прекрасная история с французским акцентом.


Показано 10 из 39 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Редактор
Комментариев 1938
Рекомендаций 4
Спасибо! Очаровательный легкий и очень французский фик. Габриель прекрасна, французский акцент - изумителен.
Технических подробностей мне, правда, не хватило. Много непонятного с этими каминами. Как оно выходит: жители всех стран мира, пользующиеся каминной сетью, вынуждены обращаться к каминам на английском, потому что это англичане изобрели сеть? Или в каждой стране камины настроены на свой язык, и проблемы возникают только у иностранцев?
И ещё, если мой склероз мне не изменяет, "Холтхедские гарпии" - исключительно женская команда по квидиччу, мужчин туда не берут.
А в целом очень понравилось. Легко. весело, воздушно - то, что надо в конце такой обыденно-нудной номинации.
 

Автор
Редактор
Комментариев 550
Рекомендаций 20
что за глюк: повторяются комменты?
Аноним
Продираться, скорее, пришлось не сквозь акцент Габриэль, а сквозь своеобразную манеру автора изъясняться на русском языке: понятно, что он не постоянно его применяет, но все-таки, замахиваясь на написание рассказа, лучше попрактиковаться не только в разговорной речи или слушая бабушкины сказки, а посредством серьезной, качественной литературы.
А идея привлекательная - очень интересная и забавная находка)))
А про Вавилонское столпотворение, судя по комментариям, лучше что-то добавить, одновременно пояснив, как же она сразу этого не заметила (возможно, пусть это ее удивит)))
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1122
Рекомендаций 39

Автор произведения
Цитата сообщения CelestinaHolyhead от 21.04.2017 в 23:35
Французский акцент - особое очарование фанфика. Как и Габ'гиэль, и её беды, и её открытие. Не знаю, существовала ли такая проблема в каноне, но наблюдение очень любопытное)

CelestinaHolyhead, спасибо большое) Ну, возможно, на то он и канон, чтобы его дополнять)
Цитата сообщения Илирисса от 23.04.2017 в 03:17
Спасибо! Очаровательный легкий и очень французский фик. Габриель прекрасна, французский акцент - изумителен.
Технических подробностей мне, правда, не хватило. Много непонятного с этими каминами. Как оно выходит: жители всех стран мира, пользующиеся каминной сетью, вынуждены обращаться к каминам на английском, потому что это англичане изобрели сеть? Или в каждой стране камины настроены на свой язык, и проблемы возникают только у иностранцев?
И ещё, если мой склероз мне не изменяет, "Холтхедские гарпии" - исключительно женская команда по квидиччу, мужчин туда не берут.
А в целом очень понравилось. Легко. весело, воздушно - то, что надо в конце такой обыденно-нудной номинации.

Илирисса, благодарю!) О, как я люблю внимательных читателей)! насчет каминов моем сложилось таким: камины в каждой стране настроены навой язык, так что бедные иностранные граждане)
Насчет Гарпий: о, да! Знаете, мне показалось, что конкурс изначально не совсем честно обделил мужскую часть канона) можно считать это попыткой восстановить справедливость)
Цитата сообщения Генри Пушель Просветленный от 23.04.2017 в 15:12
что за глюк: повторяются комменты?
Аноним
Продираться, скорее, пришлось не сквозь акцент Габриэль, а сквозь своеобразную манеру автора изъясняться на русском языке: понятно, что он не постоянно его применяет, но все-таки, замахиваясь на написание рассказа, лучше попрактиковаться не только в разговорной речи или слушая бабушкины сказки, а посредством серьезной, качественной литературы.
А идея привлекательная - очень интересная и забавная находка)))
А про Вавилонское столпотворение, судя по комментариям, лучше что-то добавить, одновременно пояснив, как же она сразу этого не заметила (возможно, пусть это ее удивит)))

Меня внезапно очень задел ваш комментарий.
Наверное, вам будет интересно заглянуть ко мне после деанона, чтобы убедиться лично для себя в обратном . Хотя это ваше дело. Мне, признаюсь, совестно так поступать - убеждать кого-то, выставляв себя в другом свете. Так что простите мне мою театральность, если вы это имели в виду.
 

Автор
Редактор
Комментариев 550
Рекомендаций 20
Аноним
Заглянуть - загляну, а на остальное ответить не могу, извините, но я совершенно не улавливаю смысл двух последних предложений((( Но, возможно, и вы меня не поняли?
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1122
Рекомендаций 39

Автор произведения
Генри Пушель Просветленный
Я к тому, что довольно сложно доказать что-то в анонимном состоянии)
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 12266
Рекомендаций 10
Ах, Габриэль, маленькая Марсельеза!
На самом деле, образ очаровательный))) Такие герои тоже нужны нам как воздух (да-да, воздушные и лёгкие как облачко, только облачко, пожалуй, грозовое:)))
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1122
Рекомендаций 39

Автор произведения
Not-alone
Ай, какое чудесное сравнение с le petit Marseilles!
Благодарю за добрые слова!)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 6060
Рекомендаций 720
Вообще - чудно, но открытию Габби не достает подробности.
Вспомнила про фильм "Джой", правда в нем изобретению все-таки предшествовало чуть большее погружение.
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 5511
Рекомендаций 645
Чёрный Человек
аааа, Катерина, ты ж моя прелесть)))))))
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1122
Рекомендаций 39

Автор произведения
Радистка Пепп
Спасиб;))) Я только по этому поводу уже отписалась)
Whirl Wind
Хахах) спасиб))
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть