↓
 ↑

Сероглазый король (гет)


Автор:
Беты:
ansy, Хэлен стилистика
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Drama
Размер:
Мини | 29 Кб
Формат по умолчанию
  • 29 Кб
  • 4 889 слов
  • 30 тысяч символов
  • 15 страниц
Статус:
Закончен
"А за окном шелестят тополя:
Нет на земле твоего короля…"
QRCode

Просмотров:468 +0 за сегодня
Комментариев:21
Рекомендаций:0
Читателей:22
Опубликован:09.05.2017
Изменен:09.05.2017
От автора:
Рассказ написан по мотивам стихотворения Анны Ахматовой "Сероглазый король".

Место действия - альтернативная Европа конца XIX - начала XX в.в.
Благодарность:
Благодарю старая перечница и особенно мою бету ansy за активный накур в этой теме - http://fanfics.me/message258648, а также всех участников обсуждения.
И моя особенная благодарность - Helen13
Фанфик добавлен в 1 публичную коллекцию
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 2573   41   n001mary)



Рекомендации

Фанфик еще никто не рекомендовал


Комментарии Упоминания в блогах - 6
Показано 10 из 21 Статистика

Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Редактор
Комментариев 1777
Рекомендаций 17
>>>Но ты должна понимать, всякому овощу своё время, и вам пришла пора расстаться.

Это слова королевы. Почему вообще у королевы метафоры уровня крестьянки? Откуда этот овощ?
Да королева вообще может не подозревать о сезонах сбора урожая. И даже если она в курсе аграрных вопросов в стране, то уж никак не может допускать подобные выражение в речи. Королева - воспитание, манеры, этикет, нарушение которых может ей жизни стоить.
Просто представьте, что такую же овощную тематику она ввернёт в разговоре с иностранным послом или на приёме - это скандал. Королева - лицо государства, она не может себя выставлять холопкой, крестьянкой-огородницей.
Тем более у вас «королева-мать» - вдова, правящая от имени сына.

Это то, что есть и колет глаз. Чего нет - лексики, деталей и антуража заявленного времени и места.
Если бы я не глянула в шапку, так и не узнала бы, что действие относится к некоторому прошлому.

Если обратиться к сюжету, то всё несколько интереснее.
Меня в своё время сильно впечатлило стихотворение Ахматовой, которое вы берёте за основу, и я всегда видела в нём только личную, молчаливую драму женщины, главной героини. Вот то самое: «Слава тебе, безысходная боль».
Ваш взгляд, безусловно, отличается.
Во-первых, вашу героиню не жаль, совершенно. В начале текста она видится несколько странной, непонятной, ближе к концу, в сценах с мужем - откровенно отталкивающей.
Честно, в стихотворении образ мужа проходил мимо, не вызывая никаких эмоций (у меня, во всяком случае), что было удивительно и неожиданно обнаружить искреннее сочувствие именно мужу в вашем тексте и с тем откровенную неприязнь к жене.

Во-вторых, само развитие сюжета.
К середине текста я опасалась, что пересказ выйдет пресноват, без изюминки. Мне не хватало - и до сих пор не хватает - эмоций в вашем тексте, той самой боли, безысходной, молчаливой, боли и облегчения, выжигающей смеси, которую никому и никогда нельзя поведать.
Той чудовищной драмы, которую я видела в строчках Ахматовой, резкого контраста с будничным спокойствием, необходимости держать лицо до последнего, пока всё внутри не выгорит до шелеста тополей - у вас в тексте я этого не вижу.
Но! И это очень приятный свежий взгляд на старую тему, действительно ново и увлекательно для меня - поворот с мужем, который, возможно, убил короля. Сама мысль об этом меня никогда не посещала, честно.
И у вас это потрясающе подано, в меру подозрительно, как вероятность, с тихим и красивым: «Я устал», в котором чудесное двойное дно, со страхом и подозрениями жены. Восхитительно.

Дочь. Дочь прошла как-то никак, сухо. Не могу сказать ни чего-либо плохого, ни хорошего.

И финал. У вас отличный, эстетичный и на удивление психологичный, драматичный финал. Действительно удачно и достоверно выписанное внутреннее состояние героини. Подобного уровня эмоционального накала мне не хватало целый текст до того, правда. Прекрасная концовка.
 

Автор
Редактор
Комментариев 1777
Рекомендаций 17
Принцип двух временных линий и параллельное раскрытие любовной истории из прошлого.
Сам по себе принцип интересен, но здесь, если честно, не увидела ценности или интереса в самой истории. Вы не раскрыли характер Сероглазого короля, каких-то интересных обстоятельств.
Да, ещё в стихах понятно, что была какая-то связь, что итогом стал ребёнок. Единственное, что, как для меня, оставалось вопросов в стихотворении - связь закончилась давно или продолжалась до самой смерти короля?
Вы ответили на этот вопрос, дали связь с дубом и мотив к упоминанию тела у старого дуба, но за вычетом того предыстория ничего не вносит, не будь стольких описаний прошлого, всё это легко восстанавливалось бы.
В сценах бурной молодости имелся бы смысл в одном из двух вариантов:
1. Переделать из пересказа в яркие эмоциональные сцены, которые раскрывали бы характеры короля и главной героини, вызывали сопереживание вместо перечисления и без того понятных событий.
2. Пересказ, если писать пересказ, как сейчас он есть, более неожиданных и неочевидных событий.

Замечания по орфографии, грамматике и пунктуации я отправлю вам в личку. Первый раз такое, что мне действительно пришлось сохранять всё отдельным файлом.

За сим спасибо, в любом случае было довольно интересно читать.
 

Автор
Комментариев 2114
Рекомендаций 25

Автор произведения
Nym
Спасибо за столь развёрнутый отзыв и многое из вами сказанного, я приму к сведению. За ссылки тоже спасибо.
Но с некоторыми местами я всё же не согласна. Золушку прозвали так за то, что она спала на золе у печки, кроме того мне встречались варианты где у неё умирал и отец.
Насчёт процедуры развода не буду спорить, но хочу лишь указать, что в конце девятнадцатого века уже существовал такой вид связи как телеграф и по нему вести шли гораздо быстрее.
Расписывать подробности я не стала поскольку это воспоминания о былом, которые с течением времени успели потускнеть. Кроме того если всё расписывать, то это было бы уже макси, которое я не планировала.
 

Автор
Редактор
Комментариев 1777
Рекомендаций 17
Майя Таурус

В общем-то, многое указывала с целью обратить внимание, если автор уверен, то я без претензий))
Телеграф был, да, но его использовали для срочных донесений: сообщения с поля боя, правительственные депеши и указы.
Примерно как сейчас есть спутниковый телефон, но по нему не обсуждают, кто на ком женился. Ну и даже сейчас мало какой брак (и малое какое событие) в западной Европе станет серьёзным инфоповодом (скандалом) в восточной части - и наоборот. Обсудят, но пока это не влияет на мировую политику, без особо бурных реакций.
А в начале двадцатого века страны были ещё более отдалены друг от друга, чем сейчас.

Надеюсь, вы на меня всё же не злитесь.
 

Автор
Комментариев 2114
Рекомендаций 25

Автор произведения
Nym
Всё нормально, но я хотела бы спросить откуда ассоциация с Россией и Восточной Европой. Ведь в Западной Европе был тоже сильный приток людей именно из деревень. На сколько я помню это происходило там как раз в девятнадцатом веке.
 

Автор
Редактор
Комментариев 1777
Рекомендаций 17
Майя Таурус

Впечатление моё, не факт, что оно у всех такое.

У меня два момента сыграли:
1. Лексика. Некоторые обороты не только просторечные, они ощутимо для русской (возможно, украинской, белорусской также, но не берусь утверждать) провинции.
Понятно, в любом языке есть просторечия, но некоторые реплики создают именно русский колорит.

2. Взгляд на жизнь, эдакая бытовая философия.
Западная Европа, насколько можно судить по фольклору и литературе, имеет другие взгляды. Тема измен, незаконнорождённых детей, рогоносцев циркулирует по народному творчеству и перетекает в европейскую классику.
Ваш муж с трагическим «Я устал» - он хорош, там красивая фраза и красивые сцены, но мне он представляется ближе к восточной культуре, чем к западной.
И опять же, только личное впечатление, может, сюда добредёт историк с вагоном научных исследований и напишет ровно обратное))



 

Автор
Переводчик
Комментариев 805
Рекомендаций 69
Ох, сложно сказать что-то новое, после комментария Nym.
Возможно ли?
Начало показалось мне несколько затянутым. Как по мне, то оттуда половину текста можно смело убирать - особого значения она для повествования не имеет.
А вот дальше... Текст наконец начал вызывать эмоции. Это не могло не радовать. :)
Слова королевы сильно покоробили. Хотелось увидеть контраст между главной героиней и королевой. Если не сильный, то хоть какой-нибудь. А то королева выражается точно так же, как и ГГ. А хотелось изящества, вычурности.
Оставили читателям додумывать, есть ли вина мужа.... Какое коварство )
В общем - текст цепляет. Спасибо.


 

Автор
Комментариев 2114
Рекомендаций 25

Автор произведения
Цитата сообщения Dark_is_elegant от 27.07.2017 в 00:32
Ох, сложно сказать что-то новое, после комментария Nym.
Возможно ли?
Начало показалось мне несколько затянутым. Как по мне, то оттуда половину текста можно смело убирать - особого значения она для повествования не имеет.
А вот дальше... Текст наконец начал вызывать эмоции. Это не могло не радовать. :)
Слова королевы сильно покоробили. Хотелось увидеть контраст между главной героиней и королевой. Если не сильный, то хоть какой-нибудь. А то королева выражается точно так же, как и ГГ. А хотелось изящества, вычурности.
Оставили читателям додумывать, есть ли вина мужа.... Какое коварство )
В общем - текст цепляет. Спасибо.

Спасибо что прочли. Дело в том что весь рассказ - это пов героини и мы видим только её мысли и воспоминания. Так что за время, прошедшее с момента разговора с королевой, многое в её воспоминаниях поблекло и исказилось. Что же касается момента с виной мужа, то так сделать мне показалось интереснее.
Спасибо, что прочли.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1023
Рекомендаций 60
Очень увлекательно читается, очень эмоционально написано.
Не скрою - меня задевает проблема, поднятая в этом тексте, и отнюдь не в положительном смысле, поэтому мои суждения несколько предвзяты, и я не буду расписывать их здесь. Поэтому же я не могу написать рекомендацию. Простите.
Однако... несмотря ни на что. Стиль очень сложный. Я не представляю, как вам удалось выдержать его до конца, но не могу не отметить, что в художественном плане работа производит очень цельное впечатление. И как органично вплетаются стихи! В конце у меня даже возникло ощущение, что вы противопоставили сложность текста легкости стихов...
 

Автор
Комментариев 2114
Рекомендаций 25

Автор произведения
RinaM
Спасибо за такую высокую оценку. А что касается темы отношений, то я вовсе не считаю свою героиню положительной.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы




Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне






Закрыть
Закрыть
Закрыть