↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Комната ожидания (гет)


Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Романтика, Ангст
Размер:
Макси | 333 Кб
Формат по умолчанию
  • 333 Кб
  • 53 008 слов
  • 341 тысяча символов
  • 184 страницы
Статус:
Закончен
Предупреждение:
Нецензурная лексика, AU
Серия встреч с Драко Малфоем в комнате ожидания больницы Св. Мунго, которая помогает Гермионе переосмыслить свои представления о дружбе, любви и о точках их пересечения.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:72 530 +10 за сегодня
Комментариев:87
Рекомендаций:16
Читателей:1202
Опубликован:02.07.2017
Изменен:15.07.2017
От переводчика:
Замечательная иллюстрация истории: http://ectoheart.tumblr.com/post/156419216474/waiting-room-by-nelpher-a-series-of
Благодарность:
Огромное спасибо Rose Vismut за помощь, особая благодарность Alex_a за вдохновение и поддержку.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Фанфик добавлен в 37 публичных коллекций и в 137 приватных коллекций
Гермидраки (Фанфики: 180   185   Алонси)
Драмиона must read (Фанфики: 167   90   aobliviate)
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3597   84   n001mary)
Показать список в расширенном виде



Показано 3 из 16 | Показать все


В этой истории особое место стоит выделить истории дружбы Гермионы и Гарри, утверждающей, что такая форма отношений между мужчиной и женщиной возможна, хотя и с некоторыми сложностями. Гарри и Гермиона нереально кайфовые и очень даже каноничные. Думаю, повзрослев, они стали бы именно такими друзьями, которые доверяют друг другу, поддерживают в сложных ситуациях, а между тем не стесняются шутить над собой и над другим.

Почти все действие происходит в больнице Св. Мунго. Не думайте, что это скучно. Это как раз очень интересно. Разные люди способны к пониманию в одинаковых обстоятельствах - это факт.
Рекомендую и гарантирую хорошее чтение.

Онлайн
Ну как всегда!
На самом интересном месте!
Читаем читаем читаем и срочно!


Показано 10 из 87 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 2
Рекомендаций 0
Ну нельзя же так заканчивать :( слишком интригующе
 

Переводчик
Комментариев 217
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения Лавандовый Чешир и прянички от 30.09.2018 в 20:34
Ну нельзя же так заканчивать :( слишком интригующе

Ну почему же? Начинается уже совсем другая история.
 

Комментариев 216
Рекомендаций 38
Это просто шедевр! Не боюсь такого слова, раз история очень нужна и очень важна.
 

Переводчик
Комментариев 217
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Солнечный пушистик
Большое спасибо за отзыв и рекомендацию. Столько высокая оценка очень приятна)) Рада, что история понравилась.
 

Комментариев 610
Рекомендаций 2
Согласна со всеми ,это был замечательный перевод прекрасного автора....а не будет излишне навязчивым узнать:можем мы ждать следующего перевода?
 

Переводчик
Комментариев 217
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
220780
Спасибо большое. Рада, что понравилось))

Вы имеете в виду работы этого автора? Все опубликованные уже переведены, а то, что пишется, пока еще нигде не выкладывалось. Если речь о моих переводах вообще, то как только первые части будут финально вычитанты на орфографию и пунктуацию (что сейчас и делается), то начну выкладку.
 

Комментариев 610
Рекомендаций 2
Raccoon2014
Конечно же о ваших превосходных переводах!
Боже,как я в свое время начала читать комнату ожидания /на H&V/...и бросила в разочаровании ,что фф в процессе,я была очень рада что прочту фф в переводе и в законченном виде!
Ваших переводов всегда жду,они просто отличные и полностью совпадают с моими вкусом.А ведь Вы всегда выбираете авторов "сложных",с сильными сюжетами и языком повествования.
Спасибо.
 

Переводчик
Комментариев 217
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения 220780 от 25.10.2018 в 17:48
Raccoon2014
Конечно же о ваших превосходных переводах!
Боже,как я в свое время начала читать комнату ожидания /на H&V/...и бросила в разочаровании ,что фф в процессе,я была очень рада что прочту фф в переводе и в законченном виде!
Ваших переводов всегда жду,они просто отличные и полностью совпадают с моими вкусом.А ведь Вы всегда выбираете авторов "сложных",с сильными сюжетами и языком повествования.
Спасибо.

Захвалили совсем))) Хотя, не скрою, ваши слова очень приятны и отлично мотивируют. Спасибо за поддержку. Такой читательский отклик невероятно приятен.
 

Комментариев 301
Рекомендаций 116
Raccoon2014
Спасибо вам, что нашли и перевели такую работу. У вас отменный вкус.
 

Переводчик
Комментариев 217
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Fernanda Ferretti
Большое спасибо за похвалу и рекомендацию. Мне безумно приятно.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть