↓
 ↑

Красный бег (джен)


Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Crossover/Horror/Thriller
Размер:
Мини | 14 Кб
Формат по умолчанию
  • 14 Кб
  • 2 268 слов
  • 14 тысяч символов
  • 8 страниц
Статус:
Закончен
Предупреждение:
AU, Насилие, Смерть персонажа
На конкурс «Перекрёстки вселенных». Номинация «Мультивселенная».
Заявка № 149 «Красная Шапочка идет к бабушке - а приходит к Бабе-Яге. Или Баба-Яга и есть бабушка».

В каждом лесу есть чудовища.
QRCode

Просмотров:682 +3 за сегодня
Комментариев:31
Рекомендаций:4
Читателей:38
Опубликован:02.08.2017
Изменен:02.08.2017
Конкурс:
Перекрестки вселенных
Конкурс проводился в 2017 году
Фанфик добавлен в 5 приватных коллекций и в 4 публичных коллекции
Ужасы (Фанфики: 10   7   Daylis Dervent)
Crossworld (Фанфики: 45   2   Imnothing)
Зловещие (Фанфики: 9   1   sage renard)



Рекомендации
Показано 4 из 4


По-настоящему пугающая история - в жаркий солнечный день мороз по коже - написанная ярким и образным языком, полностью погружающая в атмосферу страшной сказки.

Действительно хоррор с мистикой, отлично выписанный сюжет, яркие сцены. Автор хорошо держит баланс между кровищщей и психологическим давлением. Переводчик сумел мастерски передать атмосферу.

Онлайн
«Красная Шапочка идет к бабушке - а приходит к Бабе-Яге. Или Баба-Яга и есть бабушка», - сам текст заявки великолепен и заинтересует кого угодно. А её исполнение - не менее прекрасный перевод, этакая страшная сказка в стиле оригинальных братьев Гримм. Одним словом, годнота!

Образцовый мистический хоррор пробирает до ледяных мурашек и заставляет оглядываться через плечо. Невероятно кинематографичный текст так и манит прикоснуться к своей ужасающей тайне.
Отдельное браво переводчику за то, что текст читается живо и ярко, так, словно это и не перевод вовсе. Читайте!


Комментарии Упоминания в блогах - 7
Показано 10 из 31 Статистика

Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Редактор
Комментариев 3717
Рекомендаций 447
о как) а приятный сюрприз
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 4653
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения На шпильке от 11.08.2017 в 04:49
Ничего себе, сколько вы на этот раз текстов принесли)
А можно нескромный вопрос: это ведь были все ваши заявки? Ни одного случайного совпадения?))

Ну да. :( во-первых, вот этот вот текст я нашла для конкурса ещё до того, как узнала, что он будет фикатоном. Во-вторых, меня к моменту подачи заявок упороло идей на десяток, так что я и их написать не успела, куда уж чужие. В-третьих, и правильно сделала, потому что интересных для меня заявок там мало - в первую очередь потому, что я знаю очень мало фандомов. Вот Дом, в котором, и ФМД бы попробовала, но увы.)
Так что я читер слегка, но многостаночность, надеюсь, меня оправдает.
Цитата сообщения Whirl Wind от 11.08.2017 в 08:27
о как) а приятный сюрприз

Спасибо!

Пеннивайз
Угадали, да?)
Онлайн  

Переводчик
Редактор
Комментариев 1292
Рекомендаций 26
ansy
Многостаночность - это да) вы вообще оказались очень плодовитым автором внезапно. А ведь долго почти ничего не писали, да? Конкурсы мотивируют?)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 4653
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения На шпильке от 11.08.2017 в 10:51
ansy
Многостаночность - это да) вы вообще оказались очень плодовитым автором внезапно. А ведь долго почти ничего не писали, да? Конкурсы мотивируют?)

Мотивируют.) А который период вы имеете в виду под долго? Я вообще ничего не писала до снейпофеста кроме двух-трех комментофиков с Алтеей и клевчук. То есть чуть больше полугода как вообще сама пишу.)) И только на конкурсы-флешмобы, нет их - нет и моего фикла.
Онлайн  

Автор
Редактор
Комментариев 3717
Рекомендаций 447
с такой интересной победой вас
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 1292
Рекомендаций 26
ansy
Это и имела в виду: стали писать недавно. Просто я на сайте зарегистрировалась после снейпофеста и видела вас в основном в комментах к Луне. Работ было очень мало. А теперь аж 4 на один только конкурс) Молодец!
 

Автор
Комментариев 1004
Рекомендаций 20
ansy
Угадала! :))
Но я вас еще угадала в работе по Дому. Жаль только, в работе "По волчьим следам" не заподозрила.
Поздравляю!
 

Автор
Редактор
Комментариев 7710
Рекомендаций 40
Умеете же вы найти такие вещи. И так шикарно перевести. Талант.)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 4653
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения клевчук от 11.08.2017 в 18:48
Умеете же вы найти такие вещи. И так шикарно перевести. Талант.)

Спасибо огромное! Крайне рада, что вам понравилось. (а ещё вы говорили, что будете меня читать, когда вам станет лучше, так что радуюсь и за ваше здоровье).
Онлайн  

Автор
Редактор
Комментариев 7710
Рекомендаций 40
Цитата сообщения ansy от 11.08.2017 в 19:09
Спасибо огромное! Крайне рада, что вам понравилось. (а ещё вы говорили, что будете меня читать, когда вам станет лучше, так что радуюсь и за ваше здоровье).

Спасибо. Я пока набегами читаю.)
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы




Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне






Закрыть
Закрыть
Закрыть