↓
 ↑

Когда наступит утро (гет)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Angst/Romance
Размер:
Миди | 100 Кб
Формат по умолчанию
  • 100 Кб
  • 15 614 слов
  • 102 тысячи символов
  • 61 страница
Статус:
Закончен
Предупреждение:
AU, ООС
Утро после Рождества тысяча девятьсот девяносто седьмого года застает Гермиону Грейнджер в заснеженном Королевском лесу Дин. И пока Гарри вытаскивает меч Годрика Гриффиндора из замершего озера, Гермиона встречается с человеком, способным полностью изменить ее будущее.
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:19 515 +28 за сегодня
Комментариев:18
Рекомендаций:0
Читателей:602
Опубликован:05.10.2017
Изменен:20.10.2017
От переводчика:
Фанфик переведен для феста "Переиграем Эпилог" на ТТП.

Все герои, вовлеченные в сцены сексуального характера, достигли совершеннолетия.

В комментариях присутствуют спойлеры!
Благодарность:
Мамуля, ты самая хорошая!
Фанфик добавлен в 14 публичных коллекций и в 51 приватную коллекцию
Очень милый снейджер (Фанфики: 161   32   Malifisent)



Рекомендации

Произведение еще никто не рекомендовал


Комментарии Упоминания в блогах - 1
Показано 10 из 18 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 114
Рекомендаций 1
Ещё эпилоги классные, когда "19 лет спустя", герои (кто не спился) прутся на вокзал всем табором: Уизли, Снейпы, Малфои...И такая дружба у них среди друг друга, что аж удивляешься, с чего это раньше чистокровные маглокровок не любили.
 

Автор
Переводчик
Комментариев 324
Рекомендаций 2

Переводчик произведения
Цитата сообщения kiss8 от 28.10.2017 в 23:19
Ещё эпилоги классные, когда "19 лет спустя"




kiss8, да, так и есть))) Или когда все, т.е. все те же Уизли, Снейпы, Малфои празднуют все вместе рождество или еще что-то такое. Кругом детишки бегают, внуки, правнуки, и царит мир, дружба, жвачка )))
 

Комментариев 5
Рекомендаций 0
Последняя глава как отдельная история.
Честно говоря, я хотела забросить читать, но дойдя до последней части поняла что не зря дочитала.
Финал оказался самой красочной деталью Асей истории. Спасибо)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 324
Рекомендаций 2

Переводчик произведения
Цитата сообщения ЮлияЮ от 29.11.2017 в 19:05
Финал оказался самой красочной деталью всей истории. Спасибо)


Спасибо вам за отзыв) Мне, в принципе, весь фик понравился, раз уж я взялась его переводить, но последняя глава понравилась больше всего. Хотя мне иногда кажется, что Гарри просто выдумал эту встречу просто потому, что мечтал о счастливом конце. Впрочем, уверена, что это моя фантазия, а автор ничего такого и не имела ввиду)))
 

Автор
Комментариев 424
Рекомендаций 37
Отличная концовка в отличие от "19 лет спустя" Роулинг) спасибо за чудесный Снейджер
 

Автор
Переводчик
Комментариев 324
Рекомендаций 2

Переводчик произведения
AnastasiyaTkachenko, спасибо за отзыв. Мне такая концовка тоже больше понравилась )))
 

Автор
Декламатор
Комментариев 177
Рекомендаций 5
Даже не сразу смогла написать отзыв, настолько это лирично и сильно. Особенно концовка. Вроде бы и грустно оттого, что она предала дружбу, но очень здоров! И отдельное спасибо за детей - они классные))
 

Автор
Переводчик
Комментариев 324
Рекомендаций 2

Переводчик произведения
Цитата сообщения Avada_36 от 31.01.2018 в 16:51
Особенно концовка. Вроде бы и грустно оттого, что она предала дружбу, но очень здоров!


Avada_36, мне тоже концовка больше всего понравилось. Только мне не кажется, что она как-то особенно предала дружбу. Я думаю, что в тот момент для нее было важнее благополучие Снейпа, заранее было не ясно, как окружающие отнесутся к тому, что он вдруг оказался не таким уж отрицательным героем. К тому же, одно дело храбро погибший непонятый герой, и совсем другое вполне себе живой человек с вредным характером, запомнившийся тем, что убил самого доброго волшебника всех времен и народов:)))

Спасибо большое за отзыв, рада, что вам понравился перевод )))

 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1302
Рекомендаций 106
Favreau
Спасибо за перевод!
Концовка спасает этот фик - она вдумчивая, хорошо показывает взаимотношения персонажей и перевешивает начало. Как будто разные люди писали. На мой вкус, автор переборщил с пвп. Даже сильно переборщил))
 

Автор
Переводчик
Комментариев 324
Рекомендаций 2

Переводчик произведения
Blumenkranz
спасибо за отзыв, рада, что хоть концовка понарвилась )))


Цитата сообщения Blumenkranz от 17.09.2018 в 18:20
На мой вкус, автор переборщил с пвп. Даже сильно переборщил))


Я вообще люблю НЦу и чем больше, тем лучше, но это дело вкуса, конечно! )))

Еще раз спасибо!
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы






Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

О-о-о-очень длинные истории про Марти Сью и их подружек!

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть