↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Алёша Попович и Тугарин (джен)


Автор:
Беты:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Экшен, Сказка, Драма
Размер:
Мини | 9 Кб
Формат по умолчанию
  • 9 Кб
  • 1 463 слова
  • 9 тысяч символов
  • 5 страниц
Статус:
Закончен
Предупреждение:
AU, ООС, Смерть персонажа, Пре-слэш
Подлинная былина о деяниях Алёши Поповича и Тугарина.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:874 +0 за сегодня
Комментариев:18
Рекомендаций:1
Читателей:15
Опубликован:20.02.2018
Изменен:20.02.2018
Подарен:
Pippilotta - Ну раз тебе понравилась эта былина!

Новые русские сказки

Всем хорошо известные и горячо любимые сказки переписанные на новый лад

Фанфики в серии: авторские, все мини, все законченные Общий размер: 103 Кб

Чудо-Юдо (джен)
Похищенная (фемслэш)
Stolen (фемслэш)
Произведение добавлено в 2 публичных коллекции и в 2 приватных коллекции
ОтзывФест (Фанфики: 796   14   Читатель 1111)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1


Онлайн
Часто когда читаешь старые легенды - иногда хочется "развидеть", потому что герои вдруг начинают творить какую-то дичь, вести себя совершенно негероически, при том, со стороны повествователя это вдруг и не порицается вовсе.
Эта история - реминисцения на тему "А давайте сделаем былинных врагов былинными же друзьями". Очень достойная, очень профессиональная стилизация под былинный язык, хорошая история, не вызывающая лишных вопросов.
Радуют отсылки к традициям тюркского народа "того времени", автор даже написав короткую историю выдал информацию исторического характера. Обучательно, поучительно, очень-очень интересно.
Таких бы разумных людей, как местный Алеша, да побольше!)


Показано 10 из 18 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 6153
Рекомендаций 722
Митроха

м-м-м, ну еще бы. Если бы у меня кто на пол, или во дворе плюнул я бы тоже оскорбилась. Иди на свой двор и плюй, а у нас тут не надо - у нас тут убрано.
Забавно кстати, по замечанию Тугарина есть такое подозрение что боярский сын будто и не в курсе был что наносит сильное оскорбление тем, к кому в гости приперся.
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Декламатор
Комментариев 4415
Рекомендаций 232

Автор произведения
Pippilotta
Потому что Гораздовы сыновья - люди совершенно другого склада. Особливо старший. Он же, дескать, боярский сын, что хотит, то и воротит. А не тут-то было.

И спасибо за рекомендацию! Теперь есть желание за следующую былину взяться.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 6153
Рекомендаций 722
Митроха

а ну то есть борским сыновьям можно и традиций не знать?
Фигассе они там оборзели, да!)

Ой да пожалуйста. Я ж знаю как оно нужно, когда "нестояк" писательский.
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Декламатор
Комментариев 4415
Рекомендаций 232

Автор произведения
Pippilotta
Еще как, на совете у князя принято, чтобы первыми младшие слово держали. Так вот, на совете у князя Святослава, что собрался для того, чтобы решить - идти войной на болгар или не идти, боярине Ольгины так разорались, что никому слово вставить не давали, покуда одному из них голову не срубили.

Факт неподтвержденный. Но ссудя по летописям, много о себе бояре че напридумывали.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 6153
Рекомендаций 722
Митроха
то да - много. Даже по Князю Серебряному помню, хотя там боярин показан и с хорошей стороны, а все-таки.
Онлайн  

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 6092
Рекомендаций 672
вот,что ни говори, а стиль рассказа чудесный)
такой наполненный оборотами и словами не привычными)
мммм
а сам фик замечательный, тоже со смыслом)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Декламатор
Комментариев 4415
Рекомендаций 232

Автор произведения
Whirl Wind, огромное спасибо.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 273
Рекомендаций 16
ах вот он где, ваш недописанный слэш)) иногда герои сами решают, надо оно им или нет)
получилась логичная и очень колоритная история про настоящую мужскую дружбу.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Декламатор
Комментариев 4415
Рекомендаций 232

Автор произведения
Kira Sky, спасибо
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 289
Рекомендаций 11
#отзывфест_на_Фанфиксе

Доброго времени суток!

Былина удалась на славу – внутренний голос зачитывал ее в духе «а и сильные, могучие богатыри на земле русской» (надеюсь, вы не обидитесь на такое сравнение – ассоциация не могла не всплыть, название тоже... навеяло, так сказать). Между строк чувствуется мощь, нечто естественное и незыблемое, вроде силы земного притяжения.

И дружба Алеши и Тугарина такая же – простая, естественная, как побуждение вступиться за оскорбленного, и сильная, как воин в бою, защищающий себя и товарища. Я лучше поверю в ваш вариант, он добрее; да и кто сказал, что этого не могло быть на самом деле) Преслэша не увидела, ну и шут с ним – дело субъективное.

И немного выловленных блошек:

«слова обидные сыновьями Гораздовыми Тугарину сказанные» - потерялась запятая между «обидные» и «сыновьями»

«По полям широуим» - «широким», опечатка

«Года ни прошло» - «не прошло»

Спасибо за работу, пусть творческий процесс вас радует)
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть