↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Шут, Император и Повешенный (гет)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
AU/Angst
Размер:
Макси | 340 Кб
Формат по умолчанию
  • 340 Кб
  • 51 372 слова
  • 348 тысяч символов
  • 176 страниц
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~22%
Предупреждение:
Насилие, Нецензурная лексика, ООС, Изнасилование
События происходят спустя десять лет после падения Волдеморта. Гермиона Грейнджер, от лица которой ведётся повествование, живёт тихой, уединенной жизнью. До того момента, пока в школе чародейства и волшебства Хогвартс не случается страшное и загадочное убийство, в котором замешан Спаситель магического мира - Гарри Поттер.
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:11 122 +24 за сегодня
Комментариев:38
Рекомендаций:3
Читателей:464
Опубликован:06.08.2018
Изменен:10.04.2019
От переводчика:
По поводу набора предупреждений и рейтинга. Я не специалист в этом плане, поэтому поясню: в фанфике есть то, что может плохо кончиться для нервных/беременных/детей/подростков и особо впечатлительных натур. Всех остальных хочу заверить - обоснуй всей этой жести присутствует, это не бессмысленная жестокость. Самой жести немного, но она находится в центре конфликта, поэтому без неё никак.
О себе: профессиональным переводчиком не являюсь, языка не знаю, на лаврах почивать не планирую (но это не точно).
Благодарность:
Никогда не понимала зачем авторы пишут благодарности к своим работам. Теперь - я одна из них, поэтому постараюсь сделать это максимально ужасно.
Итак, выражаю особую благодарность одному Монаху, который замечательный нечеловек;
musmus - матери Драмионы, королеве художественных переводов и защитнице... таких как я хD
милому человеку под ником Лифанда, который оказал мне огромную поддержку. Без её слов - меня бы здесь не было;
ну, и моей замечательной бете, которую я очень боюсь, потому что она только с виду милый хомячок, а на деле - тигр-пупсоед :з
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Фанфик добавлен в 5 публичных коллекций и в 23 приватных коллекции
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3596   82   n001mary)
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 440   21   olesyaO)
Вкусно (Фанфики: 73   2   newsfm)
Показать список в расширенном виде



Показано 3 из 3


Великолепный фанфик с неожиданными поворотами сюжета. Замечательный перевод, позволяющий передать все оттенки оригинала, читается очень легко, потому что переведён хорошим русским языком. "Живые" герои, совершенно естественные в своих достоинствах, недостатках и поступках.
Если короче: эту работу НАДО читать. Это не проходная история, в которой глазом не за что зацепиться, это нетленка, шарада, в которой практически каждое слово - ключ.
Рекомендую. Потому что это интересно.
И спасибо Энтрациуколь за то, что взялась за эту великолепную работу!

Фанфик просто великолепный. Долго проходила мимо, непонятно почему, но в итоге прочитала за ночь на одном дыхании. Язык выразительный, образы яркие. Жесть присутствует, и она кошмарная, от нее мурашки, но это настолько грамотно вписано, что не вызывает отвращения, а лишь усиливает желание узнать, чем же всё закончится. Сюжет конечно нестандартный, или я пока таких версий не встречала. Отдельно про Малфоя... ах, какой тут Драко! Великолепный. Я бы за ним на край света) надеюсь, останется таким же до финала. С нетерпением жду приложения. Автору огромная благодарность.

Просто жуткая история! Но не читать нельзя! Захватывает и не отпускает.
Рекомендую без сомнений.


Показано 10 из 38 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 18
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Цитата сообщения Вестфалия от 10.04.2019 в 16:41
Ура, продолжение)) только почему я раньше не обращала внимание что переведено всего 22%, я в печали, долго ждать(((

я-то в какой печали! Я когда только начинала переводить, то посчитала - если я буду переводить по 1 главе в месяц (что, как выяснилось, не всегда возможно) - то у меня уйдёт... Внимание - два годика ^.^ )))
 

Комментариев 58
Рекомендаций 3
Ну, за два годика можно выйти замуж, родить ребенка и немного отвлечься... Потом прочитать всё полностью..
Так и поступим )))) чтоб не мучаться)))
Желаю вам все-таки вдохновения и свободного времени побольше (не в ущерб себе) чтобы побыстрее закончить))
 

Комментариев 133
Рекомендаций 2
Ура-ура! Очень рада продолжению перевода! Желаю сил и времени!
 

Комментариев 301
Рекомендаций 7
Энтрациуколь, по-моему Вы на себе наговариваете. ИМХО, это один из лучших переводов, что я читала. Частота выкладки - глава в месяц вполне себе ничего, если Вы будете ее придерживаться.
Фик реально классный! Очень необычно. И спасибо, дорогой Переводчик, что я его читаю.


Добавлено 12.04.2019 - 18:04:
А теперь тапочные рассуждения.
Во-первых, мне стало интересно, сколько лет Автору фика. Потому что рассуждения о "начинающей увядать груди" у 28 летней нерожавшей женщины звучат странно. Так же как и годы, оставившие след на лице 54-летнего Люциуса. По-моему, для волшебника это не возраст.
Гермиона странная. Почему она Джейн, если ее второе имя "Джин"? Почему ей вдруг так захотелось одиночества, что она прячется от людей в лесу? Вроде она не аутистка, да и в каноне за ней такого не замечено было. И мне показалось, что Автор не умеет в эмоции. Гермиона пережила жуткое насилие над телом и личностью, но при этом она рассуждает абсолютно отстраненно. Типа, ну было, ну и ладно.
Взбесил Снейп! Нет, я нормально отношусь к Снейджеру, хотя и не являюсь его фанаткой. Но я вполне принимаю и понимаю Снейджер из разряда "Снейп уполз". Почему нет? Но влюбленность в человека, который тебя постоянно обижает и унижает при всех? Это абьюз чистейшей воды!
Зато безумно порадовал Люциус. Я Люцеман. И здесь он просто красава, хоть его и маловато. И Драко очень приятный. Драмиона получится отменная! Верибельная, красивая и без надрывов и причитаний Грейнджер о том, как она Драко ненавидит!
И почему они все пьют бодроперцовое зелье? Это же от простуды!
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 18
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Габитус, спасибо Вам за такой объёмный отзыв! ^.^

Насчет глав не знаю, честно говоря. Я стараюсь приучить себя к ответственности, но это не всегда работает, по ряду причин.
Что касается рассуждений: Вы перебрали практически все те "загвоздки", которые я и кое-кто из людей, помогавших мне с вычиткой на начальных этапах, находили! И не стоит думать, что я собираюсь оставить их без внимания. После того, как перевод будет завершён, я выложу текст, где порассуждаю (и пошучу, да - это я люблю!)) на тему того, что я собственно переводила и изложу своё мнение на этот счёт =)

Давать ответы здесь на "тапочные рассуждения" не буду, т.к. мои ответы и текст, который я собираюсь выложить после основного перевода, будут носить скорее критический и сатирический характер, это может кого-то расстроить или оттолкнуть. Короче, предупреждений на нём будет ещё больше, чем на самом фф :D

з.ы.: Я не наговариваю, я действительно плохо знаю английский. Зато хорошо говорю (и пишу, как считают другие) по-русски :з

Эх, нет - не удержусь, всё-таки, добавлю.
За Люциуса - самое огромное спасибо, я очень за него переживала)))
 

Комментариев 130
Рекомендаций 4
Как всегда, каждый сам за себя, интересно, как они собираются бороться, если настолько не доверяют друг другу? Странно, что ситуация вышла из-под контроля через 7 лет, таких публичных людей не оставляют без внимания, главенствует хаос, а логика спит. Жаль, что из Гарри опять сделали монстра.
 

Комментариев 301
Рекомендаций 7
Цитата сообщения Энтрациуколь от 12.04.2019 в 21:47
После того, как перевод будет завершён, я выложу текст, где порассуждаю (и пошучу, да - это я люблю!)) на тему того, что я собственно переводила и изложу своё мнение на этот счёт =)

Давать ответы здесь на "тапочные рассуждения" не буду, т.к. мои ответы и текст, который я собираюсь выложить после основного перевода, будут носить скорее критический и сатирический характер, это может кого-то расстроить или оттолкнуть. Короче, предупреждений на нём будет ещё больше, чем на самом фф :D
Эх, нет - не удержусь, всё-таки, добавлю.
За Люциуса - самое огромное спасибо, я очень за него переживала)))

С удовольствием почитаю Ваши рассуждения! Это хорошо, когда Переводчик адекватно оценивает шероховатости исходника. Тем более, при всех ляпах, вещь весьма достойная.
А чего Вы за Люца переживали? Он же канонней канонного! Эти "бесцветные глаза", "гнусный убийца и подлый лжец". Мне кажется, он именно такой, каким его видела Роулинг. Мерзавец, но хитрый, умный и адекватный. И жестокий. Но внутренний Люмионщик во мне рыдает, что в данном фике пейринг не состоится)))). Эх, ну я как в анекдоте про блох: кто про что...
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 18
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Габитус

Переживала за то, каким он у меня получился. В оригинале его описание довольно скомканное (4 глава), в связи с этим мне пришлось непросто: передать то, что хотел сказать автор, при этом персонаж должен быть понятен нашему читателю.
Я переживаю на этот счет всех персонажей потому, что это мой первый художественный перевод, и я ещё не научилась толком отделять свою голову от того, что я написала. То есть, не могу самостоятельно оценить впечатление ото мной же написанного)) Только спустя какое-то время.

Надеюсь, я ответила на Ваш вопрос)
 

Комментариев 301
Рекомендаций 7
Энтрациуколь, вполне. Но, ИМХО перевод прекрасный. Читаю его и понимаю, что оригинал просто не асилю. Уж больно заковырист. Понять-то пойму, но удовольствия не получу.
 

Комментариев 137
Рекомендаций 87
Как же мне хочется увидеть продолжение!!! Хороша история! Спасибо.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть