↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Да здравствует любовь!» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

10 комментариев
Gavry
Дорогой переводчик, без знания канона, скорее всего, не раскроется — и хотя бы информацию о чипе Саймона можно бы вынести в шапку — но как же мне зашло! А фразу про культуру и маскулинность я переведу на финский, распечатаю и подсуну тут кой кому... Спасибо, что поделились замечательной историей в хорошем переводе.
jetta-eпереводчик
Gavry
Рад, что понравилось!
А могу вынести информацию про Иллиана в шапку, конечно, просто не подумал об этом - персонаж в каноне ключевой, про него все с подробностями знают (кто читал, вестимо).
Gavry
Аноним
Дак в том-то и дело, что читали далеко не все ))) Я, например, читала только фанфики одного очень хорошего автора (подозреваю, что именно ваши, зайду после деанона проверить).
Вчитаться без знания канона было очень тяжело.
Но потом все оказалось очень даже уютным: мужские разговоры "за жизнь" и обо всем на свете. И название, и содержание беседы, и концовка - все это так переплетается, что работа, которая по началу кажется тяжкой и скучной, предстает в совершенно ином свете: с изюмом и определенной глубиной.
Под конец так увлеклась разговором, что даже жалко было, что миник закончился:)

Переводчику спасибо! Уверена, что это было кропотливо и трудоемко, но вы отлично справились.
jetta-eпереводчик
Умный Кролик
спасибо, приятно слышать, что вам в конечном итоге текст понравился.
А missing scene, особенно в отношении небольших фиков - увы, такой жанр, что отлично читается при знании канона, и с некоторым напряжением - без него.
ElenaBu Онлайн
Как, вот как фанфик по Барраяру может быть милым?! Мне казалось, это в принципе невозможно — сеттинг не располагает, — ан нет, глядите-ка, на этом конкурсе то и дело шаблоны разлетаются вдребезги. Это Барраяр, и это мило, и трогательно, и даже нежно. Перевод почти великолепен.
Этот шикарный психологический этюд - просто находка! Спасибо, что принесли его на конкурс))
jetta-eпереводчик
ElenaBu, спасибо!
В этом сеттинге хватает и милоты, и чистого флаффа :) Он богат на всякое.

Lasse Maja, спасибо!
Наверное, я не нарушу правил, если скажу, что автора оригинального текста этот персонаж интересует давно и со всех сторон, и это - еще один мазок в общее эпическое полотно.
Аноним, как интересно! ::)) Надо будет посмотреть что у автора есть еще хорошего ::)
jetta-eпереводчик
Lasse Maja, завтра уже можно будет снимать маски и смотреть ссылки :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть