↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Crack Investigator (Первоклассный детектив) (гет)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Приключения, Детектив
Размер:
Мини | 11 Кб
Формат по умолчанию
  • 11 Кб
  • 1 824 слова
  • 11 тысяч символов
  • 7 страниц
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~21%
Предупреждение:
AU
История лучшего детектива в магической истории.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:2 293 +1 за сегодня
Комментариев:8
Рекомендаций:0
Читателей:133
Опубликован:19.07.2018
Изменен:16.09.2018
От переводчика:
Это мини из нескольких глав.
Мне показалось, что автор писал пародию на комедии про полицейских, такие как Смертельное оружие, Полицейская академия и т.д. Автор правда мой вопрос проигнорировал.. В общем решайте сами)
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Произведение добавлено в 3 публичных коллекции и в 7 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3686   96   n001mary)
Гарри Поттер разное (Фанфики: 2053   17   olesyaO)
Луна Лавгуд (Фанфики: 35   12   Lawliet)
Показать список в расширенном виде




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 8 из 8 Статистика

Комментариев 11
Рекомендаций 0
Прикольно, а отсылка к Прачетту вообще шедевральна!
 

Комментариев 499
Рекомендаций 513
Прикольно и легка история. Понравилось. Спасибо автору)))
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 12396
Рекомендаций 10
Здорово! Почитала бы более полновесный фик с такими Гарри и Луной, хотя бы миди)
 

Комментариев 1003
Рекомендаций 30
Переход от работы аврором к собственному агентству и ребенку - дичайший. Но, в целом забавно, так что посмотрим, чего там дальше =)

ПС: спасибо за перевод.
 

Автор
Комментариев 1501
Рекомендаций 4
Забавная какая вещь))) Я буду следить:)
 

Переводчик
Комментариев 57
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
MonkAlex
Извините автора) Это фанфик - серия мини, насколько я понимаю, его читатели постоянно просили добавить еще и он шел им навстречу. Поэтому уровень неровный и есть такие быстрые сюжетные повороты.

JennaBlackBells
Спасибо))
 

Комментариев 266
Рекомендаций 0
Исправьте василиска на кокатриса

В оригинале же
highlighting the cockatrice that had been stalking Harry
а не Basilisk.

Трудно представить, как бы он смотрел на подкрадывающегося василиска.
Да и по описания кокатрис.

А росмэн-переводу не доверяйте, они все названия старались извратить.

Добавлено 07.02.2019 - 00:13:

Нашёл:

http://hpforum.ru/viewtopic.php?f=3&t=16397&start=175#p1639364


"Росмэн", книга - 4 "ГП и КО", издание 2002 года (издание второе, исправленное), стр. 221:
" - Всегда директора школ-участниц, - подала голос Гермиона. - На турнире тысяча семьсот девяносто второго года все чемпионы получили увечья. Тогда участники ловили василиска, а он возьми и встань на дыбы".
Вася встал на дыбы. Что-то тут не то. Боюсь, пара-тройка "зырков" Василия - и все чемпионы трупы. И зрители тоже (пользующиеся театральными биноклями или омниноклями - окаменеют). Не могли же устроители турнира выпустить на турнир василиска! Если только слепого?
А как у Ро?
“Well, the Heads of the participating schools are always on the panel,” said Hermione, and everyone looked around at her, rather surprised, “because all three of them were injured during the Tournament of 1792, when a cockatrice the champions were supposed to be catching went on the rampage.”
Cockatrice - это кто? Тоже Вася? Во второй книге "ГП и ТК" Вася был, как ему и положено - basilisk.
Cockatrice (Кокатрис) — существо из средневековых бестиариев, двуногий дракон с головой петуха. На василиска из "Тайной комнаты" он совсем не похож. Описание кокатриса появлется в средневековых трудах в районе XII столетия и базируется на искажённых описаниях из «Естественной истории» Плиния (исходный отрывок, по современным представлениям, описывал нильского крокодила). Разные средневековые авторы приписывают кокатрисам весьма экзотические способности и странный жизненный цикл (например, считая что кокатрис вылупляется из яйца, снесённого петухом и высиженного жабой - в этом похож на Васю из яйца курицы, тоже безумной жабой высиженного, на Василия-сироту, у которого нет предков - папа никогда не встречал Василиссу).
Так что, это не Вася. Это Кока. "Зырка" у него нет. Можно приглашать на Турнир Трех Волшебников. Ноги-руки переломает, но от взгляда никто не окаменеет и дуба не даст. А "Росмэну" думать не хочется. Выпустил василиска на чемпионов - и черт с ними!
 

Переводчик
Комментариев 57
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
dmiitriiy
Спасибо вам за замечание. Тут скорее меня словари в заблуждение ввели.

Немного разобрался с работой, перевод двигается дальше.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть