↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Не забывай меня (слэш)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Общий, Hurt/comfort, Романтика, Детектив
Размер:
Макси | 222 Кб
Формат по умолчанию
  • 222 Кб
  • 34 788 слов
  • 227 тысяч символов
  • 116 страниц
Статус:
Закончен
История, в которой мир помнит о Северусе Снейпе, Северус помнит, что никогда не сможет избавиться от Гарри Поттера, а Гарри… не помнит почти ничего.
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:35 763 +19 за сегодня
Комментариев:57
Рекомендаций:2
Читателей:1317
Опубликован:21.07.2018
Изменен:04.01.2019
Благодарность:
Традиционные благодарности: автору оригинала — за великолепную историю, tany2222 — за её неоценимый труд беты, и, наконец, читателям моего перевода — за интерес к оному.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Подарен:
Maryn - С искренней благодарностью за внимание, вдохновение и неизменно интересные мысли! :)
Произведение добавлено в 16 публичных коллекций и в 129 приватных коллекций
Снарри (Фанфики: 1395   352   Slash stories)
Очарование Снарри (Фанфики: 540   143   lariov)
Слэш. Прочитать позже (Фанфики: 2992   127   n001mary)
Снарри (Фанфики: 662   76   shisivang)
Приемлемо (СС - макси/миди) (Фанфики: 191   48   Lilian-R)
Показать список в расширенном виде



Показано 2 из 2


Амнезия, проклятье или расплата?
События давно минувших дней не хотят отпускать своих героев))
Снейп и Поттер - им опять придется помогать друг другу)

Онлайн
И вновь Гарри Поттер попал в беду: похоже, кто-то весьма изощрённо пытается сжить его со свету. Но считающийся погибшим Северус Снейп взялся помочь распутать этот клубок... Всем, кто любит снарри и детективные сюжеты, очень рекомендую эту интригующую и полную неожиданных поворотов историю! Ну, а снарри здесь появится вполне закономерно))


Показано 10 из 57 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 249
Рекомендаций 19
Перевод хороший, но вот любовная линия в произведении показалась мне несколько натянутой. Как-то Северус слишком уж легко и быстро сдался. Едва ли он оказал хоть какое-то серьезное сопротивление напору Гарри. Да и вообще какой-то он мягкий у автора получился, как плюшевый мишка. Обнимать и умиляться только, ради бога. А еще я почти половину произведения мучилась осознанием того, что Северусу ПЯТЬДЕСЯТ. К середине воуспокоение своих нервов я на это закрыла глаза и просто представляла, что ему сорокет. Но, в общем, детективная линия оказалась неплоха. Но скоротечна. Мне поравилась задумка с потерей памяти, жаль что ее крайне быстро невелировали а память вернули в считанные дни, я бы еще почитала, как Гарри с этим справляется. Кстати, автор упустил из виду, что, вообще-то, через кожу яд так же может попадать в организм человека. Негодую. Поджог быстро забыли - дом и дом, постою новый. Идею с телохранителем - аналогично. К своему счастью, я никогда не умела вычислять преступника. Панси стала для меня сюрпризом.
В общем, ну, хороший только перевод, вот к чему не могу придраться. Переведено очень качественно и приятно для глаза. А сюжет и романтика на троечку.

П.с. *Поглядела на восторженные отзывы о фике. Взгрустнула. Достала медный тазик. Надела на голову. Готовится принять людской гнев.*
 

Редактор
Комментариев 1034
Рекомендаций 40
У меня рационализаторское предложение - может, куда-нибудь в шапку добавить предупреждение, что комментарии содержат спойлеры? А они таки их содержат. Сюжет-то с детективной линией, не надо бы предполагаемым читателям заранее знать, что убийца - дворецкий:)
Правда, есть мнение, что нормальные люди не читают комменты раньше фика, но я по себе сужу, я читаю))
Онлайн  

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 350
Рекомендаций 4

Переводчик произведения
Плагиатор, да ну, какой гнев — банальное дело вкуса, имхо. Разве что насчёт возраста напомню, что продолжительность жизни у магов ведь гораздо больше, чем у магглов — так что, думаю, и стареют они медленнее (а иначе на черта такое долголетие?) Т.е. пятидесяти-шестидесятилетний Северус физически должен быть ближе к как раз-таки сорокалетнему магглу (а может и чуть помоложе). По крайней мере, я в это искренне верю, т.к. тоже ещё не достигла того возраста, в котором мне было бы комфортно читать (и, тем более, писать) про интимную жизнь «тех, кому за».

Maryn, хм-м, боюсь, что это было бы уже некоторым перебором, вроде надписи «Содержит орехи» на упаковке с арахисом :) Комментарии сплошь и рядом содержат спойлеры — такова уж суровая правда жизни, и даже в недетективных историях, имхо, обычно хватает сюжетных моментов, о которых гораздо приятнее не знать заранее. К тому же, за содержимое комментариев (в отличие от текста фика) автор/переводчик ответственности не несёт.
 

Комментариев 464
Рекомендаций 20
Спасибо, порадовали! Кто ж не любит херт/комфорт?)) Очень вкусно попереживалось)))
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 350
Рекомендаций 4

Переводчик произведения
lariov, ай, как приятно это слышать — благодарствую! Всегда рада вас порадовать :)
 

Комментариев 43
Рекомендаций 0
Один из самых лучших снарри! Спасибо большое за работу!
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 350
Рекомендаций 4

Переводчик произведения
chupiZdrik2, очень рада, что вам настолько понравилось — спасибо!
 

Комментариев 128
Рекомендаций 1
Слишком инфантильно. Герои неотличимы по характеру и уровню интеллектуального развития один от другого. Развитие отношений прописаны не правдоподобно, слишком уж все слащаво и приторно. Да и пафоса многовато. Так что в большей степени мне эта работа не приглянулась. Хотелось бы пожелать автору больше читать художественной литературы, развивать свой словарный запас и образное мышление, потому что кроме диалогов и невнятных описаний в тексте ничего нет. Нет атмосферы, характеров, звуков, запахов... все пресное, картонное, подвешенное за ниточки и болтающееся на ветру, точно флюгер. Понимаю, что от фанфика многого и не стоило ожидать, но работа откровенно слабая, автору определенно стоит больше читать и писать, чтобы набить руку и выработать свой стиль. Успехов.
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 352
Рекомендаций 2
SenIshi
А вы переведите все это для автора и напишите под фиком, если вы считаете, что для него это будет полезно) https://archiveofourown.org/works/569077
Тут же перевод. И очень, хочу заметить, хороший)
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 350
Рекомендаций 4

Переводчик произведения
SenIshi, хотелось бы пожелать комментатору, во-первых, замечать в описании фиков строчку о том, что это, как вам уже написали выше, перевод. А во-вторых, прежде чем раздавать категоричные указания на тему того, что автору «определённо стоит» делать — не забывать, что авторы совсем не обязательно пишут свои фанфики для удовольствия какого-то конкретного комментатора.

genushka, спасибо :)
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть