↓
 ↑

Caretaker — Забота (джен)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Drabble/Fluff/General
Размер:
Мини | 4 Кб
Формат по умолчанию
  • 4 Кб
  • 673 слова
  • 4 тысячи символов
  • 3 страницы
Статус:
Закончен
Предупреждение:
ООС
На конкурс «Шерлокиада», номинация «Заметки о жизни британского джентельмена»: Джоан заболела. Шерлок хочет помочь.
QRCode

Просмотров:645 +0 за сегодня
Комментариев:21
Рекомендаций:1
Читателей:50
Опубликован:07.08.2018
Изменен:07.08.2018
Подарен:
Lonely Rose - Пусть всегда заботятся как следует :)
Конкурс:
Шерлокиада
Конкурс проводился в 2018 году
Фанфик добавлен в 3 публичных коллекции и в 1 приватную коллекцию
Любимое (Фанфики: 614   31   Lonely Rose)
Sherlock (Фанфики: 234   11   Лиса Ересь)
Элементарно разное (Фанфики: 10   0   olesyaO)



Рекомендации
Показано 1 из 1


Милая и чудесная история о том, что каждый человек нуждается в заботе, и каждый может ее дать. Даже такой сухарь, как Шерлок Холмс.


Комментарии Упоминания в блогах - 6
Показано 10 из 21 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Редактор
Комментариев 5353
Рекомендаций 638
Тут просто необходимо продолжение
Мило
 

Автор
Переводчик
Комментариев 421
Рекомендаций 28

Переводчик произведения
Lady Joe, спасибо вам!

Lonely Rose, если только пнуть автора легонечко.
 

Автор
Редактор
Комментариев 5353
Рекомендаций 638
Цитата сообщения Аноним от 09.08.2018 в 19:46
Lady Joe, спасибо вам!

Lonely Rose, если только пнуть автора легонечко.

*попинывает автора*
 

Автор
Переводчик
Комментариев 421
Рекомендаций 28

Переводчик произведения
Lonely Rose, это я не о себе, если что))
 

Автор
Переводчик
Комментариев 122
Рекомендаций 2
Драббл, флафф, три страницы бульона для души. Всё, как и ожидалось) Спасибо за выбор милой миниатюры, которую можно приложить как подорожник и немного выдохнуть после выложенных сюда детективов, драм, смертей героев и тому подобного)

Онлайн  

Автор
Переводчик
Комментариев 421
Рекомендаций 28

Переводчик произведения
ТолькоОдинРаз, спасибо за комментарий. Переводчик рад, что вы оценили флаффную домашнюю зарисовку))
 

Автор
Редактор
Комментариев 520
Рекомендаций 20
Шерлок, как мне кажется, не вполне вканонный, но вообще скорее понравилось. Тот случай, когда атмосфера доставила в достаточной мере, чтобы было пофиг на бессюжетность.

ЗЫ: царапнуло "одобряюще". В принципе слово литературное, но почти вышедшее из активного обихода, тут бы либо "ободряюще", либо "одобрительно".
 

Автор
Редактор
Комментариев 3141
Рекомендаций 30
Мило и забавно, мне показалось, что характеры очень славно вписались в канон, и герои получились живые - Джоан точно, Шерлок побледнее.
 

Автор
Редактор
Комментариев 5353
Рекомендаций 638
Путем долгих вычислений решила, что Джоан и Шерлок достойны голоса)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 421
Рекомендаций 28

Переводчик произведения
Kaitrin, спасибо за комментарий! Переводчик рад, что вам понравилась Джоан.

Lonely Rose, спасибо за голос и рекомендацию!
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы








Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

О-о-о-очень длинные истории про Марти Сью и их подружек!

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть