↓
 ↑

Невероятные приключения Коли, Мыши и капитана Боскана (джен)


Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Adventure/Fairy-tale/Fantasy
Размер:
Миди | 197 Кб
Формат по умолчанию
  • 197 Кб
  • 32 066 слов
  • 202 тысячи символов
  • 104 страницы
Статус:
Закончен
Четырнадцатилетний Коля и его младший брат по прозвищу Мыша едут в пионерский лагерь на зимние каникулы. Сев не в свой автобус, они оказываются совсем не там, куда направлялись. Казалось бы, эту ошибку легко исправить... или уже поздно, потому что они против воли попали в сказку, которая грозит обернуться кошмаром?
QRCode

Просмотров:723 +1 за сегодня
Комментариев:13
Рекомендаций:2
Читателей:10
Опубликован:11.09.2018
Изменен:27.10.2018
Благодарность:
Спасибо empty bottle за вдохновение, поддержку и "страшные рассказы зимою в темноте ночей..." :)
Фанфик добавлен в 1 приватную коллекцию



Рекомендации
Показано 2 из 2


Добрая немножко фантастическая повесть о детстве. Пожалуй, в духе Владислава Крапивина и, может быть, Николая Носова.

Онлайн
Если вам чуть за... ндать, это не просто волшебная история. Это - путешествие в прошлое, когда зеленые монпаньсе были вкуснее, шерстяные колготки нещадно кололись, а "Три мушкетера" Дюма были страшным дефицитом. А еще существовали в природе так называемые зимние детские лагеря. Вот и героям это истории пришлось отправиться встречать новый год в такой лагерь, с этого-то все началось... Будет страшно, будет смешно, будет трогательно до слез...
Если вам немного за .. дцать, почитайте эту историю вместе со своими детьми!


Комментарии Упоминания в блогах - 1
Показано 10 из 13 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Комментариев 49
Рекомендаций 12
Маленькое замечание: если ребята - ленинградцы, они вряд ли бы назвали лимонад газировкой. Газировка - это то, что в автоматах продавалось: за копейку без сиропа, за три - с сиропом. Ну, или с помощью сифона дома делалась. А лимонад - это то, что в бутылках стеклянных продавалось. Возможно, региональная особенность языка, а может, специфика речи тех времен, не знаю.
 

Комментариев 2403
Рекомендаций 7
Цитата сообщения П_Пашкевич от 13.10.2018 в 03:39
Возможно, региональная особенность языка, а может, специфика речи тех времен, не знаю.
Специфика речи тех времен - за 1000км от Ленинграда говорили на то, что в бутылках, говорили "лимонад", на воду из автомата, аппарата и сифона - "газировка".
 

Автор
Комментариев 130
Рекомендаций 11

Автор произведения
П_Пашкевич
Региональные особенности словоупотребления - одна из самых увлекательных тем для разговоров. :)
Мне кажется, в данном случае это скорее региональное. На Урале слово "газировка" было универсальным и обозначало все перечисленное. А слово "лимонад" среди детей вообще было как-то не в ходу. Хотя я сужу, конечно, по личному опыту, то есть по очень узкой выборке.
 

Автор
Комментариев 49
Рекомендаций 12
В Петербурге вообще довольно много специфических регионализмов - вроде знаменитых поребрика и парадной. И лимонад у нас всегда был именно лимонадом. А насчёт '"лимонадных" регионализмов я вообще забавную вещь помню: в середине 80-х г. был я студентом в Белгородской области на полевой практике - и в столовой поили нас вполне типичным лимонадом под названием "напиток". И когда я попросил лимонада, то услышал от буфетчицы в ответ: " Лимонада нет, есть напиток ". Конечно, может быть, это буфетчица такая была своеобразная, не знаю. Но Белгородская область с точки зрения языка - случай особый: рядом Украина, в ходу, по сути, суржик с большой примесью украинизмов.
 

Автор
Комментариев 130
Рекомендаций 11

Автор произведения
"Напиток" - это, наверное, специальный термин, в соответствии с каким-нибудь прейскурантом и меню. И буфетчица отвечала согласно уставу. А может, и правда региональное. Я еще знаю вариант (московский), когда лимонадом называли строго приготовленный дома напиток из воды, сахара и лимонов, и без участия сифона при этом. И знаю семью, в которой было принято называть все лимонадоподобные напитки словом "ситро", но это, наверное, совсем частный случай.
Занятно, я раньше об этом не задумывалась. Надо исправить.
 

Автор
Переводчик
Комментариев 356
Рекомендаций 70
Последние строки всегда доводят меня до слез, тут есть какое-то запредельное волшебство, счастье и печаль. Эстель, одним словом.
Онлайн  

Автор
Комментариев 130
Рекомендаций 11

Автор произведения
empty bottle
Спасибо! Эстель - это... по-нашему.
Или, может, дело в том, что там есть капитан Хуан Боскан. ;)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 356
Рекомендаций 70
Belkina
Боскан и есть эстель в чистом виде! особливо, когда он у тебя на коленках сидит, и да, я не пупса имею ввиду)))
Онлайн  

Автор
Комментариев 130
Рекомендаций 11

Автор произведения
empty bottle
У вас недостаток эстель в организме? Тогда мы идем к вам!
 

Автор
Переводчик
Комментариев 356
Рекомендаций 70
и боскана!) авитобосканизм!)..........
Онлайн  
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Фанфик-игра
Открой все 22 концовки!



Активные конкурсы








Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

О-о-о-очень длинные истории про Марти Сью и их подружек!

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть