↓
 ↑

Dreams and Darkness Collide (слэш)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Detective/Darkfic/Thriller/AU
Размер:
Макси | 460 Кб
Формат по умолчанию
  • 460 Кб
  • 70 423 слова
  • 471 тысяча символов
  • 235 страниц
Статус:
В процессе | Оригинал: В процессе | Переведено: ~33%
Роулинг однажды сказала: «Если бы Меропа выжила и вырастила Волдеморта, он бы оказался совсем другим, возможно более хорошим человеком». Но насколько другим? И насколько другим был бы Гарри, если бы у него была жизнь, в которой никто не ожидает от него спасения мира? Что изменилось бы, если бы его комплекс героя остался нетронутым, но таким поглощающим и искажённо-тёмным, что ему пришлось бы пойти на отчаянные средства, чтобы скрыть его?
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:14 227 +35 за сегодня
Комментариев:42
Рекомендаций:0
Читателей:537
Опубликован:23.09.2018
Изменен:12.12.2018
От переводчика:
От автора: вдохновлено Декстером. Сильное AU. Немного крови и пыток. Тёмная тематика. Слэш между Гарри и Волдемортом(Томом Риддлом) (тем не менее, если вы читаете это только для слэша, я советую вам поскорее уйти). Фик легкий и медленно обновляющийся. Кроме того, будет присутствовать немного Гарри/Джинни.

От переводчика: переводчик не профи, перевод может содержать неточности.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Фанфик добавлен в 7 публичных коллекций и в 54 приватных коллекции
Выборка от Dunkel (Фанфики: 21   55   Dunkel)
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 385   12   olesyaO)
Любимое (Фанфики: 31   4   lkkks)
Том/Гарри (Фанфики: 13   2   Elizabet_Hammer2882)
Гарриморт (Фанфики: 18   1   Orikoneless)



Рекомендации

Произведение еще никто не рекомендовал


Комментарии Упоминания в блогах
Показано 10 из 42 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Редактор
Комментариев 6758
Рекомендаций 1482

Бета произведения
littledespair
Судя по вашей реакции, вам, наверно, можно всё
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 695
Рекомендаций 12
обнимашки(littledespair);


 

Комментариев 23
Рекомендаций 0
"Эстелла Забини, жертва номер девять."

Чегоо? Ого, я не думала, что она будет его жертвой....как-то думалось, что настолько знакомые персонажи не будут его жертвами почему-то.. Я про чёрную вдову вообще забыл 0,0. Да же как-то жаль было её в начале. Я её не настолько хорошо помню (из оригинала), но ваша Эстелла не вызывает особых эмоций (тип жалости или т.п.)
 

Комментариев 23
Рекомендаций 0
"— Публика и взрыв. Думаю, мы имеем дело с подражателем. Убийца хотел внимания, тогда как Кустос предпочитает оставаться с жертвами наедине."

Сначала фанфик напомнил Декстера, после этого абзаца - Ганнибала) аш пересмотреть захотелось Ганнибала :D
 

Комментариев 23
Рекомендаций 0
"— Нет, — она взглянула прямо на Кингсли, бросая ему вызов. — Я подождала полчаса, просто, чтобы быть уверенной, что он точно успеет закончить, прежде чем пошла в Министерство."

Хахах)) она их уделала :D

"— Гарри не знает, кто на них напал, — пробормотал он. Жестокая улыбка появилась на его губах. — Кажется, я только что нашёл достойную приманку, чтобы заполучить его на свою сторону."

Для Тома бы было абломом, если бы Поттер знал: кто их убил и просто ждал чего-то, чтобы их прибить :)

Добавлено 09.12.2018 - 22:41:
"Страттон взглянул на Гарри, прежде чем вздохнуть и сделать шаг назад. Не говоря ни слова, доктор покинул комнату, и шаги его были гораздо увереннее, чем Гарри когда-либо видел.

Захлопнув дверь, Гарри прислонился к ней, прищурившись. Вильям Страттон был не тем, за кого себя выдавал. Гарри притворялся во время их встреч, но то же делал и Страттон. С этим человеком было что-то не так."

Сначала подумалось, что он как-то связан со смертью родителей Гарри..какой-то он подозрительный. Потом пришла мысль, что он возможно кого-то убил......Вообщем странный тип и палочка его похоже с секретом :)

Добавлено 09.12.2018 - 22:42:
"Страттон взглянул на Гарри, прежде чем вздохнуть и сделать шаг назад. Не говоря ни слова, доктор покинул комнату, и шаги его были гораздо увереннее, чем Гарри когда-либо видел.

Захлопнув дверь, Гарри прислонился к ней, прищурившись. Вильям Страттон был не тем, за кого себя выдавал. Гарри притворялся во время их встреч, но то же делал и Страттон. С этим человеком было что-то не так."

Сначала подумалось, что он как-то связан со смертью родителей Гарри..какой-то он подозрительный. Потом пришла мысль, что он возможно кого-то убил......Вообщем странный тип и палочка его похоже с секретом :)
 

Комментариев 23
Рекомендаций 0
Черт, на таком моменте закончилась прода :'( уже собиралась на другую страницу, смотрю таких вариантов нет, эх. С нетерпением буду ждать проду)))))
Спасибо за перевод ;)
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 695
Рекомендаций 12
Двое уставились друг на друга, перед тем, как ...

Они уставились друг на друга, прежде чем ...

Вообще -- такая масса помарок -- тяжело читать... Разве что, совсем по диагонали. Но текст ведь был хороший, он этого не заслуживает...
 

Переводчик
Комментариев 6
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения Крысёныш от 12.12.2018 в 19:57
Они уставились друг на друга, прежде чем ...

Вообще -- такая масса помарок -- тяжело читать... Разве что, совсем по диагонали. Но текст ведь был хороший, он этого не заслуживает...


"Двоих" пропустила, благодарю, хотя вторая часть вашего исправления кажется мне откровенно странной.

Если вас не устраивает качество текста -- вы всегда можете его не читать. Если у вас есть конкретная конструктивная критика и вы хотите повлиять на это самое качество - прошу в личку, там гораздо удобнее обсуждать детали.

Добавлено 12.12.2018 - 23:53:
Цитата сообщения Крысёныш от 12.12.2018 в 19:57
Они уставились друг на друга, прежде чем ...

Вообще -- такая масса помарок -- тяжело читать... Разве что, совсем по диагонали. Но текст ведь был хороший, он этого не заслуживает...


Хотя знаете, я погуглила, числительное имеет полное право использоваться как подлежащее, так что зря мне сначала показалось что что-то не то) В чем у вас вопрос-то к этой фразе?
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 695
Рекомендаций 12
Напрасно Вы так обижаетесь: я же не со зла это пишу, а стараюсь посодействовать улучшению перевода... Однако же, для писем "в личку" у Вас есть специальная бета, все вопросы к ней =)

Цитата сообщения Литори от 12.12.2018 в 23:46
Хотя знаете, я погуглила, числительное имеет полное право использоваться как подлежащее, так что зря мне сначала показалось что что-то не то) В чем у вас вопрос-то к этой фразе?

Да можете хоть из гуглопереводчика вставлять, если Вас не волнует качество -- кто же Вам доктор? Уж точно, не я...
 

Переводчик
Комментариев 6
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения Крысёныш от 13.12.2018 в 00:51
Напрасно Вы так обижаетесь: я же не со зла это пишу, а стараюсь посодействовать улучшению перевода... Однако же, для писем "в личку" у Вас есть специальная бета, все вопросы к ней =)


Я не обижаюсь, я констатирую факт. Если вам не нравится текст - прошу, не мучайтесь, не читайте, на вкус и цвет все фломастеры разные. Я всегда рада конструктивной критике, но боюсь что на неконструктивную могу сказать только это.

Цитата сообщения Крысёныш от 13.12.2018 в 00:51

Да можете хоть из гуглопереводчика вставлять, если Вас не волнует качество -- кто же Вам доктор? Уж точно, не я...


Возможно для вас правила русского языка и гуглопереводчик это одно и то же, тогда я вам глубоко сочувствую. Подбор слов же - сугубо дело вкуса.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Фанфик-игра
Открой все 22 концовки!



Активные конкурсы








Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

О-о-о-очень длинные истории про Марти Сью и их подружек!

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть