↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Праздник, пришедший и на его улицу (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Небольшая зарисовка из серии "Другая жизнь", касающаяся отношений Джинни и профессора Снейпа.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Подумала как-то: а чего б мне Снейпа не осчастливить в переводах? На снейджер я, конечно, не способна, а тут... Да ну легко! Тем более, что это часть уже имеющейся серии.
Благодарность:
Конечно же, автору и бете!



Произведение добавлено в 9 публичных коллекций и в 19 приватных коллекций
Гарри Поттер разное (Фанфики: 3483   78   olesyaO)
Снейп/ОЖП (Фанфики: 25   17   lyapann)
Показать список в расширенном виде




Показано 2 из 2

Пожалуй стоит почитать про рыжую бестию, пленившую разум профессора Снейпа))). Очень откровенный и чувственный текст))). рекомендую однозначно))).
Книжник_ рекомендует!
Еше один маленький шедевр от Lady Rovena. Как всегда на высоте. Приятно почитать и улыбнуться. Интересная пара. Любимый Снейп. Рекомендую для легкого, легенького чтения;) Прелесно, как и вся серия.


17 комментариев
Трогательная, немного страстная и очень красивая история получилась))). Благодарю за доставленное удовольствие))).
Lady Rovenaпереводчик
и вам спасибочки! да, хорошо, что автор и про вторую парочку написала хоть что-то. а то у нее почти вся серия про Люмион получилась. непорядок, однако =))
А меня эта вся ситуация изрядно развеселила.
Т.е., я правильно поняла, что это у них второе свидание и они , а особенно 40летний мужик, клянутся друг другу в любви, и чуть не трахнулись под окнами у маменьки?
ЛООООЛ
Lady Rovenaпереводчик
Цитата сообщения Зоя Воробьева от 12.11.2018 в 16:47
А меня эта вся ситуация изрядно развеселила.
Т.е., я правильно поняла, что это у них второе свидание и они , а особенно 40летний мужик, клянутся друг другу в любви, и чуть не трахнулись под окнами у маменьки?
ЛООООЛ


Так же, как и меня всегда веселят ваши комментарии. ЛООООЛ! Это ж надо додуматься: клятвы в любви (где клятвы? какие клятвы? ау!), чуть ли не секс под окнами Норы (это у вас теперь так поцелуи в саду называются? ну-ну!). В общем, богатая у вас фантазия, однако... Спасибо, что познакомили с ней. А я-то, наивная старушка, ничего такого и не увидела =))))))))))))))
Lady Rovena
Отрекламирую-ка я Вас в блогах.)
Lady Rovenaпереводчик
ба! напугали! =)))))))))))))))
Lady Rovena
И не слбиралась, но
Но если вдруг он предположит, что мы снова можем стать кем-то бОльшим, чем друзья, то я лишь поблагодарю и признаюсь: теперь для меня существует лишь один мужчина.

и
Ты можешь рассказать об этом хоть всему миру

Это не признание в чувствах?
И потом идет описание "просто поцелуя"? )))
Lady Rovenaпереводчик
Зоя Воробьева, да уж точно не клятвы в любви. и дальше уж точно не трах. трах я обычно перевожу подробно, под другим рейтингом и всегда для особо доёбистых ставлю предупреждения ;))) а так - пишите, конечно, пишите.

Как там в Золотом теленке? "Пилите, Шура, пилите! Она золотая!" - это я о фидбэке если чо =)))
Плюс фидбэк это всегда гуд.)))
Lady Rovenaпереводчик
угу. жаль, конечно, что автор не прочтет глубокомысленных замечаний с одного российского сайтика, ну ничего-ничего... мне статистику улучшите - и то хлеб ;)
Большое спасибо за перевод!
Парочка необычная, хотя оба не в характерах, а Снейп еще и не в своем возрасте :-)
Lady Rovenaпереводчик
MargaritkaM, и большое пожалуйста ;) а кто сказал, что Снейп должен быть в характере? ООС стоит. АУ - тоже. в каноне же характер у него, скажем прямо, так себе, да и вообще к числу моих любимых героев профессор не принадлежит. Поэтому - только его тотальный оос и послужил причиной перевода =))) и спасибочки, что отозвались.
olsбета
Все-таки в сериях фиков есть своя прелесть: из коротких историй составляется большая и полная, как картинка из паззлов, только здесь еще для читателя открывается целый простор для дофантазирования увязок и развития событий, история может обрастать собственными додумками, и это здорово. Lady Rovena, спасибо за перевод этой миньки) Автору спасибо за то, что осчастливила Северуса Снейпа)))
Lady Rovenaпереводчик
ols, ой, да этой серии вообще повезло на достройки =))) по чуть-чуть и набралось уже шесть минечек. прям даже жаль, что автор с обещанным макси об этих парочках тормозит. с удовольствием бы почитала. и спасибочки, что отозвалась ;)
Книжник_
Интересная пара и вообще люблю когда Снейпу авторы причиняют добро;) Огросное спасибо переводчику. Любимая моя серия по этим парам.
Lady Rovenaпереводчик
Книжник_, угу, тоже люблю переводить фанфики, где героям причиняют добро =))) а эту серию особенно. спасибочки вам на добром слове и за рекомендацию тоже большущее спасибо!
Неожиданный пейринг. Вот просто очень неожиданный. Но зашло.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть