↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Король танцпола (слэш)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Мини | 38 Кб
Формат по умолчанию
  • 38 Кб
  • 6 026 слов
  • 39 тысяч символов
  • 20 страниц
Статус:
Закончен
Психике Гарри предстоит страшное испытание — вид Дадли в кожаных штанах.
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:4 010 +0 за сегодня
Комментариев:20
Рекомендаций:4
Читателей:427
Опубликован:26.12.2018
Изменен:26.12.2018
От переводчика:
Переведено на предновогодний драрри-фест "В новый год без долгов!".

В переводе слегка изменен таймлайн и поправлены мелкие несоответствия последним книгам, но все равно есть легкое AU. Все персонажи совершеннолетние.

Страница фанфика на fanlore: https://fanlore.org/wiki/Dancing_Queen
Произведение добавлено в 8 публичных коллекций и в 39 приватных коллекций
Слэш. Прочитать позже (Фанфики: 2973   125   n001mary)
Драрри, мини! (Фанфики: 203   28   Kitenokk)
Гарри Поттер разное (Фанфики: 1961   17   olesyaO)
Показать список в расширенном виде



Показано 4 из 4


Онлайн
Совершенно другой Дадли Дурсль:наблюдательный и зрящий в корень,ответственный и геройский Гарри и ,всеми любимый,Драко в блестках-читать для поднятия настроения)

Поттер, который не гей. Беззаботный Малфой. Убитый горем Забини. Кожаные штаны, гей-бар, блёстки и выпивка. Вечер который изменил всё и Дадли Дурсль, без которого ничего бы не было.
Читайте это забавно и интересно)))

Волной игривою (волнуется так море)
Под чёрной кожею штанов играла плоть,
В которых Даддс в гей-бар - забыть разлуки горе -
Шёл с Гарри, смогши возраженья побороть.

Быть может, скажет кто, мол, пейринга здесь мало,
И Гарри с Драко лишь к друг другу ищут путь.
А я скажу вам ша! Здесь Дадлик - бог танцзала!
Умён, мил, дерзок и смог Полкисса вернуть.

Спокойно, тихо, положите вилы, грабли.
Есть гарридрака, есть. Но всех прекрасней Дадли!

Если хотите повеселиться, то этот фанфик для вас. Короткий и яркий. Уверяю, такого Дадли вы еще не встречали. Воображение нарисует его таким, что нельзя будет понять, смеяться вам или плакать. А эти "волшебные" палки в его школе? В общем, умора.


Показано 10 из 20 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Комментариев 2870
Рекомендаций 105
Прочитав комменты долго ржала над "американизированностью" и русской колокольней.
Во-первых автор к России отношение совсем не имеет и откуда тут взяться русскому взгляду.
А во-вторых где вы в России официальные гей-бары-то видели? Чтобы парни перед ними в очередь вставали в желании войти или выходили на улицу целуясь в засос. Это Россия и у нас гей меньшинства не просто на нелегальном положении, они вообще в глубоком бомбоубежище. Поэтому судить с чисто русской позиции, по крайней мере глупо.
ПО мне фф отличный, а герои совсем не искусственные, просто один под кайфом, а другой слишком ошарашен новизной ощущений.
Спасибо, перевод отличный и фф стоящий)))
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 310
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
мариша
Спасибо большое и за отзыв, и за рекомендацию ^^
 

Комментариев 3
Рекомендаций 0
Очень крутой перевод, смеялась весь текст) Спасибо большое!
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1795
Рекомендаций 219
wakeupinlondon,
чудесный юмор и отличный перевод.
Спасибо.)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 310
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Daelia
Спасибо! Очень здорово, что и в переводе удалось рассмешить =)

jeanrenamy
Ваша стихотворная рекомендация прекрасна :))
Спасибо вам!
 

Автор
Редактор
Комментариев 5666
Рекомендаций 176
Вы изумительны: это вот так суметь перевести, чтобы читатель не просто ржал, аки конь Максена Вледига, но и прочувствовал роскошь именно английского юмора?
Я в восхищении!
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 310
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Агнета Блоссом
Спасибо большое :) Очень рада, что удалось передать английский юмор!
 

Автор
Комментариев 123
Рекомендаций 6
Фраза "Волдеморт нарядился злой феей и проклял его на крестинах" сделала мой вечер!)))))))))))))))
 

Комментариев 3
Рекомендаций 0
восхитительно
особенно понравился драко
и дадли) хД)
было весело читать
спасибо за перевод)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 310
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Спасибо :)
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть