↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Хладнокровие (гет)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Экшен, Романтика
Размер:
Макси | 302 Кб
Формат по умолчанию
  • 302 Кб
  • 45 934 слова
  • 309 тысяч символов
  • 159 страниц
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~20%
Предупреждение:
AU, ООС, Насилие
AU с четвертого курса.
Недавние обстоятельства полностью изменили характер неуверенного Гарри Поттера. И характер ли только? Что за способности приобрел Гарри?
Перед нами предстанет настоящий Гриффиндорский... дракон, для которого самое важное - это защита своей семьи.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:37 781 +266 за сегодня
Комментариев:86
Рекомендаций:1
Читателей:1123
Опубликован:26.02.2019
Изменен:13.06.2019
От переводчика:
Разрешение получено. Мне сказали: "Have fun"
Сказали веселиться, будем веселиться.

Могу только сказать, что это мой первый перевод. Так что меня не задевает комментарии "Это пересказ, а не перевод"
Перевод вольный - это точно. Но так читать мне приятнее)
Благодарность:
Внимательным редакторам.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Произведение добавлено в 16 публичных коллекций и в 52 приватных коллекции
Гарри и Гермиона (Фанфики: 324   335   vicontnt)
ПАЙ (Фанфики: 728   212   lara123lara21)
Сильный Гарри и Гермиона (Фанфики: 124   156   Severus_Snape)
Просто ГП/ГГ ( ПАЙ ) (Фанфики: 343   97   Та Алай)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1


Прикольный фанф, хороший перевод - что ещё нужно что бы хорошо и спокойно провести время?! Тут всё это есть, вот я и рекомендую прочесть этот фанф!


Показано 10 из 86 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 91
Рекомендаций 0
Roksenblack
Почему странно? Жалко тратить время на расстройство.
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 152
Рекомендаций 7

Переводчик произведения
Tnax
Вот приходите вы в магазин, видите книгу которая вас заинтересовала , вы сразу финал читаете? Тогда зачем читать? Если все наперед знаете?))
 

Комментариев 91
Рекомендаций 0
Roksenblack
Ну не стоит так рубить с плеча.
Книга может заинтересовать автором, анотацией (хотя они редко вменяемые). Это сходу. Затем может заинтересовать ознакомительный кусок (особенно в электронном виде).
А финал я скорее оцениваю в формате "понравилось или нет".
Да, иногда финал не нравится своей открытостью, недосказанностью (при этом книга очень нравится).
Но нет хуже для меня, когда финал обесценивает напрочь всё удовольствие от книги. Например автор убивает в последней главе героя или любимую героя или ещё какой треш. Потому фанфы, где в конце жена-девушка героя плачет на могилке (или поглаживает животик с дитём) для меня табу. Зачем читать историю их чуств-любви, если в конце всё равно депресняк.

Помнится впервые меня вмазало финалом двухтомника-фентезятника в 90х, когда герои приключались-сражались-спасали принцесс, а в конце два мужественных героя признались друг другу в любви и ускакали в закат. С тех пор советы яойщиц-читательниц я не слушаю )
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 152
Рекомендаций 7

Переводчик произведения
Tnax
Ахпахахаха)) Позабавили.. надо же... Мне так не фортило (тьфу-тьфу - через плечо)
 

Комментариев 331
Рекомендаций 0
Цитата сообщения Roksenblack от 06.06.2019 в 15:28
Tnax
Вот приходите вы в магазин, видите книгу которая вас заинтересовала , вы сразу финал читаете?


Я - да, например.
Привычка, выработанная чтением фанфиков. А то некоторые авторы умудряются такого понаписать в финале... По тем же причинам, как правило, не читаю впроцесники.
 

Комментариев 91
Рекомендаций 0
camber
"впроцесники" - это когда герой все книги чего-то там изобретает, качется, а на весь мир вокруг плевать?
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 152
Рекомендаций 7

Переводчик произведения
Tnax
Впроцессники это незаконченные работы, как например Окклюменция.

 

Комментариев 91
Рекомендаций 0
Roksenblack
Божички, сколь богат наш язык )
 

Комментариев 60
Рекомендаций 0
Tnax
Не богаче других. Как старый анимешник я их называю по-английски "онгоинги".


Так, теперь к автору. Возник интересный вопрос: где вы ёйную заразу подцепили? (путание ё и й) На фикбуке? Просто там она встречается регулярно

Гермиона старалась не сильно распространяться о том, что происходило в школе, и Гарри помогал её, отвечая на вопросы очень коротко.

Гарри помогал еЙ
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 152
Рекомендаций 7

Переводчик произведения
Цитата сообщения Розмысл от 08.06.2019 в 08:40
Tnax
Не богаче других. Как старый анимешник я их называю по-английски "онгоинги".


Так, теперь к автору. Возник интересный вопрос: где вы ёйную заразу подцепили? (путание ё и й) На фикбуке? Просто там она встречается регулярно

Гермиона старалась не сильно распространяться о том, что происходило в школе, и Гарри помогал её, отвечая на вопросы очень коротко.

Гарри помогал еЙ

Да, обидно, что такие мелочи пропускаю и я и моя бета. Спасибо, исправим.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть