↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Дафна Гринграсс и важность намерения (гет)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 119 Кб
Формат по умолчанию
  • 119 Кб
  • 19 019 слов
  • 122 тысячи символов
  • 63 страницы
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~27%
События:
"Это история о том, как мы вместе с Гарри Поттером уничтожили Волдеморта и все инструменты, созданные им для защиты от смерти, не выходя из пустой классной комнаты, используя только идею Гарри, мои наработки и, самое главное, наше намерение..." Действие происходит на шестом курсе.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:27 049 +6 за сегодня
Комментариев:33
Рекомендаций:1
Читателей:929
Опубликован:09.03.2019
Изменен:27.03.2019
Произведение добавлено в 3 публичных коллекции и в 33 приватных коллекции
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3660   89   n001mary)
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 449   25   olesyaO)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1


Всегда приятно почитать литературный (который пока что смотрится качественней самого текста, хотя и текст вполне норм) перевод, спасибо вам уважаемый lozhnikov, и отдельное спасибо за выбор фанфика с редким для снг пейрингом)


Показано 10 из 33 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 11
Рекомендаций 0
Супер ждем продолжения с нетерпением!
 

Комментариев 2
Рекомендаций 0
Фантастика! Мне очень понравилось! Жду продолжения!
 

Редактор
Комментариев 774
Рекомендаций 23
Хороший перевод. Жду продолжения.
 

Комментариев 272
Рекомендаций 0
Шикарная работа, не удержался и с помощью Гугла переводчика прочёл( Но перевода все равно дождусь
 

Комментариев 4
Рекомендаций 0
dimakokare
Яндекс переводчик качественнее работает.) А работа отличная, бесспорно
 

Редактор
Комментариев 774
Рекомендаций 23
Хороший перевод. Жду продолжения.
 

Комментариев 92
Рекомендаций 1
В шестой главе "я собиралАСЬ рассказать им о Гарри".

upd
То чувство, когда узнал, что английское название 7 главы "Can't Buy Me Love", а у тебя вместо фильма в голове зазвучал Пол Маккартни.
 

Автор
Переводчик
Комментариев 4
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения Ve2000 от 02.04.2019 в 11:29
В шестой главе "я собиралАСЬ рассказать им о Гарри".

upd
То чувство, когда узнал, что английское название 7 главы "Can't Buy Me Love", а у тебя вместо фильма в голове зазвучал Пол Маккартни.


Исправил опечатку.

Прошу простить меня за долгое отсутствие, постараюсь в ближайшие дни закончить перевод следующей главы.
 

Комментариев 4
Рекомендаций 0
Продолжения не будет?(
 

Комментариев 24
Рекомендаций 2
Цитата сообщения Mercurial от 19.04.2019 в 13:11
Продолжения не будет?(

видимо нет, раз 3 апреля было "в ближайшие дни постараюсь выложить" и сейчас уже 11 мая))). с автопереводчиком пойду читать, че поделать.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть