↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Голубой (джен)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст
Размер:
Мини | 5 Кб
Формат по умолчанию
  • 5 Кб
  • 756 слов
  • 5 тысяч символов
  • 3 страницы
Статус:
Закончен
События:
Вейдер рзмышляет о голубом.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:302 +0 за сегодня
Комментариев:8
Рекомендаций:0
Читателей:7
Опубликован:11.04.2019
Изменен:11.04.2019
От переводчика:
от автора: Это ответ на вызов "ЦВЕТ" на форумах Совета джедаев, в котором нужно выбрать любой цвет и написать историю о нём.

от переводчика: Мой первый перевод, со знанием языка (как иностранного, так и русского ;)) проблем хватает.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Произведение добавлено в 2 публичных коллекции и в 1 приватную коллекцию
Star Wars разное (Фанфики: 290   3   olesyaO)
Просто очень понравилось (Фанфики: 41   1   coxie)
Показать список в расширенном виде




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 8 из 8 Статистика

Переводчик
Комментариев 531
Рекомендаций 71
О, так ты знаешь английский, еще и переводишь?)) Для кого же мне теперь переводить ромиону?*рыдаю*
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 1606
Рекомендаций 332

Переводчик произведения
Bukafka
нет! это первая попытка была, не очень удачная, все заслуги на самом деле бете Ithil?
я просто решила подтянуть английский, но вместо того, чтобы слова поучить там, вспомнить их хотя бы, решила перевести, естественно со словарем и помощью тырнета.

я очень жду твоих переводов по ромионе, не плакай!

недавно нашла прикольные тексты по ромионе (хотя я их не читала, может они и не очень интересные). переводчик один текст перевел, а на остальные забил.
Онлайн  

Переводчик
Комментариев 531
Рекомендаций 71
Kcapriz
Ну ладно, уговорила, буду дальше переводить:))

Кстати, перевод вполне нормальный, как для первого. И это неплохой способ подтянуть инглиш))

А что за тексты по ромионе?)
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 1606
Рекомендаций 332

Переводчик произведения
Bukafka
Всё заслуга беты.

Тексты по Ромионе я в личку напишу

Добавлено 11.04.2019 - 19:15:
Я даже под фиком ЗВ умудряюсь ГП комментаровать)))
Онлайн  

Переводчик
Комментариев 531
Рекомендаций 71
Kcapriz
хе-хе, это точно, без ГП, похоже, никуда))
тесты буду ждать)
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 1596
Рекомендаций 122
Знаешь, ты меня очень испугала, когда описывала свой первый перевод. Но это же чудесно! Так проникновенно написано и переведено, что я бы ни за что не додумалась, что это перевод! Читается очень здорово.
Я вот с каноном совершенно не знакома, но мне до жути понравилось. Такая печаль, боль, тоска - каждое слово пропитано эмоциями, а контраст сравнения с голубым цветом - это нечто.
В общем, автор молодец, ты молодец, бета молодец!!

И блоха))
он был глух к тому, что кричал эту Энакин
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 1606
Рекомендаций 332

Переводчик произведения
coxie
Спасибо за блоху, и что прочитала.

На самом деле, здесь больше заслуга беты, мне всегда хочется перевести как можно ближе к оригиналу: моё имя есть Катя)))) а когда начала приводить к русскому языку, то фразы стали ещё корявее (

Сам текст выбирала чисто, чтоб был маленьким, чтобы немного переводить, ну и его в отличие от многих других я более менее поняла без словаря.
Онлайн  

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 1596
Рекомендаций 122
Kcapriz
Ну знаешь, хоть пальцем в небо, но выбор отличный)))
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть