↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Слепота/Blindness (гет)


Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 442 Кб
Формат по умолчанию
  • 442 Кб
  • 66 819 слов
  • 453 тысячи символов
  • 230 страниц
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~21%
Предупреждение:
AU, ООС
Гарри Поттера, стоящего в своей кроватке, не сумело поразить смертельное проклятие, а ужасный шрам обернулся ещё более страшными последствиями.
Но найдутся души, не сломленные тяжёлыми обстоятельствами. И те люди, что не позволят миру тянуть их вниз. Всё, что не убивает, делает нас сильнее, и страшные проклятия могут обернуться могущественными дарами.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:60 234 +155 за сегодня
Комментариев:286
Рекомендаций:5
Читателей:1520
Опубликован:09.05.2019
Изменен:09.07.2019
Произведение добавлено в 11 публичных коллекций и в 66 приватных коллекций
Гарри и Гермиона (Фанфики: 327   347   vicontnt)
ПАЙ (Фанфики: 730   219   lara123lara21)
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3686   95   n001mary)
Показать список в расширенном виде



Показано 3 из 5 | Показать все


Очень нешаблонный сюжет,но безумно интересный.Взаимоотношения с семьей и Гермионой человечны.Девочки-переводчицы!не бросайте фанфик!

Отличный Пай с оригинальным сюжетом. Идея со слепым Гарри не нова, но в Пае на Русском не встречал. Благодарю за перевод!

Несмотря на отсылающее к роману Жозе Сарамаго название, фанфик повествует не о выживании. А о жизни. Жизни с прекрасным даром и ужасным проклятьем одновременно. Гарри Поттер действительно может стать тем, кто победит Тёмного лорда, несмотря на увечье. Я рекомендую историю к прочтению.


Показано 10 из 286 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 136
Рекомендаций 77
Эммм... Девочки!или вы в отпуске или автор "поплыл"?)))*Палочка для Рой*-почитайте)))И если найдете подобный хардкор,а не "поплывший" сюжет-хвала вам будет)))раз уж данный автор завис.

Добавлено 08.07.2019 - 23:56:
И к вам вопрос-есть фанфики(для перевода) про попаданца в СКВИБА?А то основные персонажи канона малость надоели...Может попаданец в сквиба изучить руны,артефакторику и гонять нююю ПСов?
 

Комментариев 136
Рекомендаций 77
Первая половина взгляд со стороны на барбекю из инферналов?Дальше-моральные терзания героя,а смысл беседы с министром нихрена не понял.Что Поттер суперкрутой?что в следующий раз может и в Азкабан залететь?
 

Автор
Комментариев 37
Рекомендаций 0
kompot-70
Цитируя одного человека: "Если читатель не способен понять написанное самостоятельно - какой смысл мне ему что-то объяснять?"
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 711
Рекомендаций 21
Шикарная глава, огромное спасибо переводчикам!
И да, хотя я могу спокойно прочитать это в оригинале, всегда жду и читаю ваш перевод, потому что он замечательный :)
 

Комментариев 136
Рекомендаций 77
Цитата сообщения Тамри Пять от 09.07.2019 в 13:35
kompot-70
Цитируя одного человека: "Если читатель не способен понять написанное самостоятельно - какой смысл мне ему что-то объяснять?"

А просят обьяснять?))Понять можно толковое,но не Достоевского и Тарковского))или данного автора.Вырази восхищение автором,его талантом и глубиной данной главы)))Я же высказал недоумение данной главе.Ах да!как обычно респект переводчицам за их труд!
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 162
Рекомендаций 23

Переводчик произведения
Цитата сообщения kompot-70 от 08.07.2019 в 23:51
Эммм... Девочки!или вы в отпуске или автор "поплыл"?)))*Палочка для Рой*-почитайте)))И если найдете подобный хардкор,а не "поплывший" сюжет-хвала вам будет)))раз уж данный автор завис.

Добавлено 08.07.2019 - 23:56:
И к вам вопрос-есть фанфики(для перевода) про попаданца в СКВИБА?А то основные персонажи канона малость надоели...Может попаданец в сквиба изучить руны,артефакторику и гонять нююю ПСов?


В последнее время главы становятся все больше, соответственно и работа медленнее.

Что касается фф про попаданцев, не моя тема, поэтому, к сожалению, ничего не могу посоветовать.

Warning! Спойлер для нечитавших!
Что касается министра, он выяснил у Гарри все что ему требовалось.В предыдущей главе у него состоялся разговор с Дамблдором об использовании "Адского пламени", теперь министр знает, кто пользуется незаконными заклинаниями. К тому же, Скримджеру нужно было понять, ожидать ли Маг.Британии нового темного лорда в лице Поттера или нет. Можно ли уходить в отставку или следует готовиться к новой войне.
Министр сделал свои выводы...

Добавлено 09.07.2019 - 15:44:
-Emily-
Большое спасибо! Будем и дальше стараться!
Заметила по себе, что иногда один и тот же фик в оригинале и переводе воспринимается по-разному. Надеюсь, наш перевод и дальше будет радовать глаз ;)
 

Редактор
Комментариев 373
Рекомендаций 11
Благодарю за главу!
 

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 162
Рекомендаций 23

Переводчик произведения
ALEX_45
Благодарю за отклик!
Будем и дальше стараться)
 

Комментариев 138
Рекомендаций 0
Большое спасибо за перевод!
 

Автор
Комментариев 480
Рекомендаций 5
Здравствуйте переводчики, давно я тут не появлялся, а потом решил скачать и прочитать. Когда не видишь сколько процентов от оригинала переведено, кажется, что история подходит к логическому завершению.

К сожалению это явно не так, если судить, что только 20% переведено.

Мне безумно нравится перевод, так что огромное спасибо вам за него. Но я очень надеюсь, что оригинал будет держать планку качества и дальше.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть