↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Неспящий в ночи (гет)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Мини | 18 Кб
Формат по умолчанию
  • 18 Кб
  • 2 641 слово
  • 18 тысяч символов
  • 9 страниц
Статус:
Закончен
Предупреждение:
ООС
Блейз сыт по горло постоянными перепихонами Драко и Гермионы.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:3 595 +7 за сегодня
Комментариев:11
Рекомендаций:0
Читателей:235
Опубликован:09.05.2019
Изменен:09.05.2019
От переводчика:
Приквел к "Бедному Гарри". Стёб - предупреждаю сразу во избежание негодующих комментов.

Бессонница в Хогвартсе и вне его

Фанфики в серии: переводные, все мини, все законченные Общий размер: 23 Кб

Фанфик добавлен в 6 публичных коллекций и в 13 приватных коллекций
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3628   87   n001mary)
Драмиона (Фанфики: 219   42   Lana251)
Весёлая Драмиона (Фанфики: 52   13   Malifisent)
Драмиона (Фанфики: 88   11   Ingrid Fors)
Драмиона (Фанфики: 63   6   Serena1701)
Показать список в расширенном виде




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 10 из 11 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1593
Рекомендаций 70

Переводчик произведения
Фрейфея
Иногда дружба с некоторыми людьми обходится слишком дорого)) С такими, например, как наглый Дракуся.
Спасибо)
 

Комментариев 67
Рекомендаций 16
Это было бы смешно, если бы не было так отвратительно. Эгоистичный Драко (что в принципе канон), нелогичный Блейз ( что мешало перейти в женскую спальню Слизерина, а не тащиться а Гриффиндор) и безобразно шлюховая Гермиона ( это та самая отвратительная часть этой истории). Хоть бы указали в примечаниях, мол, "распутная Гермиона".
Это же жесть, трахаться с парнем, прекрасно зная, что это слышат другие обитатели комнаты. Секс с со своим мч - это очень личное, а тут выходит, что они намеренно идут в мужскую спальню, чтобы почпокаться и чтобы все слышали. У нормальной Гермионы был бы разрыв шаблона. А тут типичная шлюха. Зачем тогда полог то было закрывать? А фраза "когда Грейнджер закончила отсасывать Малфою, Блейз сумел вытянуть из неё пароль". Это что п****ц?! Он как будто рядом стоял и свечку держал..

У всех такое поведение, как будто это в порядке вещей. Кроме Гарри. Он хотя бы краснеет. Значит, это не так уж и обыденно, и тут присутствует нелогичность.

В общем.
Отвратительно.
У меня появилось желание помыться.
 

Комментариев 41
Рекомендаций 0
Перевод прекрасный, но есть пара моментов, относящихся скорее к автору, чем к переводчику.
ОНИ ЧТО, ВСЕ РАЗОМ ДРУЖНО ЗАБЫЛИ ПРО ЗАГЛУШАЮЩИЕ И БЛОКИРУЮЩИЕ ЗАКЛИНАНИЯ? ЧЕГООО?
Ну и да, комментатор выше уже резонно спросил, почему Блейз пошел к гриффиндорцам, а не задремал, например, в гостиной слизерина? Или в соседнюю комнату не сунулся, вряд ли они там всем Домом спят в одной единственной спальне.
Нипаняяяятна((9(999
 

Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1593
Рекомендаций 70

Переводчик произведения
Соня_95
Блин... Я прямо-таки опешила. Такой накал, такая страсть...
Во-первых, остыньте. И прочтите слово из трёх букв наверху, в предупреждениях. Они, может быть, объяснят вам, что здесь канонной Гермионой и не пахнет.
Во-вторых, каждый человек волен заниматься сексом (или ещё чем-то) так, как пожелает, если это не мешает другим. Так что лично мне в этой ситуации не нравится только одно: то, что Блейз никак не мог выспаться из-за эгоизма этой парочки.
В-третьих, вы в принципе зашли не на церковную страницу, а на сайт, где очень многие истории ещё хлеще описывают взаимоотношения между любовниками. Так что с огнём и мечом носится тут не надо. Не нравится? Просто проходите мимо. Желательно, не сотрясая страницы. Я же не тащила вас сюда силком.

Ну и, конечно, идите помойтесь. Я тоже пойду. После вас-то.

Добавлено 10.05.2019 - 10:19:
Saharnaya
А с чего вы решили, что они забыли? Никто не забыл (как я полагаю). Просто кому-то это всё нравилось, и они ничего не имели против бесплатной порнушки. А кому-то просто не удалось (Драко же тоже не дурак, и если его так это заводит, наверное, он сделал всё, чтобы его слышали).
Ну, Блейз же наверняка знал, что это - единственное место, где парочка его точно не достанет))) Но это мои домыслы.
За похвалу спасибо.
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1527
Рекомендаций 15
О боже... кто-то в любом юморе ищет канон... Это просто миник с юмором на грани фола. А пригорает так, будто это претензии на канон и прочее. Ну нет в шапке галочки ООС с гаком. Нет ее! Юморной стеб, где Гермиона с комплексом хорошей девочки в сексе, имеет место быть. Учитывая, что это приквел, ясно было, что фанфик несерьезный от слова "совсем". Согласна с переводчиком, в постели каждый выбирает по себе, но если кто знает, как ведет себя в сексе Гермиона, исходя из канона, то просто... нет слов. Свечку в каноне держали?
П.С. Автору, наверно, весьма важно ваше мнение.
 

Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1593
Рекомендаций 70

Переводчик произведения
Фрейфея
абсолютно согласна со всем до последнего слова.
 

Комментариев 1018
Рекомендаций 2
Цитата сообщения Фрейфея от 10.05.2019 в 15:01
О боже... кто-то в любом юморе ищет канон...

Да не канон, а логику.
И характеры уже известных героев. Потому что иначе какая разница, как
называть персонажей? Гермиона и Драко или Мэри и Джон.
Студенты Физтеха или Кембриджа в общежитии вперлись в мужскую комнату, наплевав на соседей.
И шумно совокупляются, наплевав на соседей с харкотой. Нормально.
При чем тут Хогвард, магия и известные характеры Малфоя и Грейнджер?
 

Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1593
Рекомендаций 70

Переводчик произведения
Bombus
Слушайте, вот после вас точно помыться хочется. Столько грязи высосать из простого юморного, пусть и на грани фола, фика, это надо уметь. Да ещё облечь это всё в такие поганые слова...

Каждый видит то, что хочет. Что в нём самом заложено с горкой.

Тот, кто на дряни внутренне не зациклен, просто прочёл, поржал и ушёл.

А у кого подгорает, пока всё дерьмо из себя не выблюет на страницах, тот да, его щедро размазывает. Не обращая внимание на предупреждения, всё равно лезет, потому что, видно, к самому горлу уже подкатило, сил терпеть нет.
 

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1032
Рекомендаций 31
Отличный стёбный приквел к Бедному Гарри))) Просто прочла, поржала и ушла))) irinka-chudo, большое спасибо за перевод! Как всегда классный и качественный! Удачи и терпения!
 

Переводчик
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 1593
Рекомендаций 70

Переводчик произведения
ols
спасибо! И за поддержку в том числе!
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть