↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Огонь и яд (фемслэш)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Мини | 8 Кб
Формат по умолчанию
  • 8 Кб
  • 1 192 слова
  • 8 тысяч символов
  • 4 страницы
Статус:
Закончен
Предупреждение:
Инцест
(Возможная) ночь перед свадьбой Нарциссы.

На конкурс «ФемФест-2», номинация «Гарри Поттер».
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:401 +3 за сегодня
Комментариев:22
Рекомендаций:1
Читателей:40
Опубликован:07.08.2019
Изменен:07.08.2019
Конкурс:
ФемФест 2
Конкурс проводился в 2019 году
Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 1 приватную коллекцию
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1


Нарцисса лежит на кровати и размышляет над тем, как резко скоро дорога её жизни сделает свой поворот. Свадьба с Малфоем, прекрасным аристократичным красавцем, мечтой каждой чистокровной ведьмы... А был ли он мечтой Нарциссы? Да и мог ли вообще состязаться в притягательности с той, кто разделила с Цисси её последнее свободное ложе?
Красивая зарисовка о том, как в ночь перед свадьбой две сестры (да-да, это инцест!) в последний раз познали счастье лесбийской любви, прежде чем их интимные пути разошлись навеки. К сёстрам Блэк я отношусь нейтрально, но здесь они были поданы вкусно и притягательно. Даже жалко немного Люциуса - бедный, он даже не догадывается, что проиграл ещё до того, как начал семейную жизнь.
Хороший перевод.


Показано 10 из 22 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Редактор
Комментариев 715
Рекомендаций 25
Дайлис, и правильно делали, что не ожидали. Потому что вы прочли в моих комментариях нечто совершенно иное, нежели я в них вкладывала. Настолько иное, что даже теряюсь, как такое могло случится, это мой личный рекорд по уровню дисконнекта.

Я не зря указала на то, что для меня странно появление в тексте благопристойности В ЭТОМ КОНКРЕТНОМ ПОНИМАНИИ, т.е. когда "быть благопристойным" = "трепетать по поводу и без, целомудренно целовать в щечку и относиться как к фарфоровой вазе". Ни о какой морали, "строгой сексуальной" или еще какой речи вообще не шло. И в принципе не могдо идти, потому что, мы помним, добрачный секс у Нарциссы и Люциуса был, т.е. его пресловутая фиковая "благопристойность" выражается не в строгих ограничениях половой жизни, а именно, что во всех этих реверансах и ритуализации интима, типа джентельмены (=чистокровные) не отдаются страсти, джентльмены уважают-с и возвышенно обожают-с. Можем ли мы сослаться, что ЭТА РАЗНОВИДНОСТЬ благопристойности вырастает из канона? Ну нет. Это не похоже на чистокровных. Это не похоже на Люциуса. И не потому, что он отрицательный персонаж, не потому, что он "развращен", не потому, что он не любит жену. А потому, что он нормальный здоровый мужчина и любит свою жену как нормальный здоровый мужчина, а не как трубадур семнадцатого века.

Как ни странно, мой протест против этого текста обусловлен не тем, что я не люблю Люциуса или сестер Блэк, а тем, что я люблю их.
Онлайн  

Автор
Редактор
Комментариев 10372
Рекомендаций 304
Венцеслава Каранешева
Прошу прощения, я Вас не так поняла ) Я тоже Малфоев люблю, и считаю, что они друг друга любили. Кроме того, я не думаю, что Нарцисса с Беллой в каноне когда-либо чем-то подобным занимались ))
А "благопристойность" Люциуса и холодность к нему Нарциссы может быть просто обусловлена тем, что девушка обычно не сразу начинает получать удовольствие от секса с мужчиной, и Люциус, может быть, это понимает и старается быть осторожным.
Хотя из этого текста вывод напрашивается скорее, другой - что Люциуса невеста не очень-то волнует, как и он ее (я их отношения вижу по-другому, но тут чужой хэдканон, Малфоев все изображают по-разному, да и тема конкурса не о супружеской любви ))
В общем, еще раз прошу меня извинить за наезд не по делу )
Онлайн  

Переводчик
Комментариев 178
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Венцеслава Каранешева
Мне бы очень хотелось ответить, но, если честно, от меня ускользает суть ваших претензий. Простите.
Это просто очередной авторский хэдканон не особо раскрытых в каноне персонажей. А хэдканон у каждого свой.
Онлайн  

Автор
Редактор
Комментариев 715
Рекомендаций 25
Анонимный переводчик
Вот именно "претензий" у меня вообще нет )) Ни к этому тексту, ни к какому-либо другому.
Онлайн  

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 6210
Рекомендаций 679
Как красиво написано
 

Переводчик
Комментариев 178
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Snow White Owl
Спасибо.
Онлайн  

Автор
Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 277
Рекомендаций 280
Спасибо за перевод, красиво написано!
 

Переводчик
Комментариев 178
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Лунный Бродяга
Спасибо вам за добрые слова и рекомендацию.
Онлайн  

Автор
Редактор
Иллюстратор
Комментариев 12465
Рекомендаций 10
Вот не пойму одного, что мешает Нарциссе и Беллатрисе продолжать свою связь после бракосочетания?
 

Переводчик
Комментариев 178
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Not-alone
Может, и продолжат. Накануне свадьбы можно пообещать себе что угодно.
А, может, и не будут. Нарцисса наверняка разу же забеременеет, потом родится Драко, что с Беллой потом будет, мы все знаем...
В общем, думать тут можно что угодно.
Онлайн  
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть