Скрыть
Надоела реклама на фанфиксе?
 ↓
 ↑

Ступай осторожно (слэш)


Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Moriona 1-11 главы, RTFM_ гамма 1-4 главы, tany2222, Хэлен бетогамма
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Angst/AU/Romance
Размер:
Макси | 965 Кб
Формат по умолчанию
  • 965 Кб
  • 146 234 слова
  • 988 тысяч символов
  • 502 страницы
Статус:
Закончен
Предупреждение:
ООС
— Я Джонатан Фрост. Я был Волдемортом и Томом Риддлом. Также я был Гарри Поттером.
После заключительной битвы с Волдемортом Гарри перемещается в прошлое, во времена юности мародеров и Северуса Снейпа.
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:133 583 +101 за сегодня
Комментариев:205
Рекомендаций:3
Читателей:2027
Опубликован:21.02.2011
Изменен:04.07.2017
От переводчика:
Иллюстрация от LittleArtist - http://www.pichome.ru/image/ic
Благодарность:
LittleArtist за все)
Moriona за неоценимую помощь и неординарный ум.
Подарен:
tany2222 - На день рождения

Без названия

Фанфики в серии: переводные, все макси, все законченные Общий размер: 1571 Кб

Скачать все фанфики серии одним архивом: fb2 или html

Фанфик добавлен в 25 публичных коллекций и в 125 приватных коллекций
Длинные и интересные (Фанфики: 426   480   Lisaveja)
Снарри (Фанфики: 1103   268   Slash stories)
Его Величество Снарри! (Фанфики: 93   158   SweetGwendoline)
Северус Снейп/Гарри Поттер (Фанфики: 143   91   chef)



Рекомендации
Показано 3 из 3


Это произведение - настоящая фандомная редкость, про сильного, темного, и независимого Гарри, но при этом сдержанного и скромного, и без снисходительного самолюбования и без самоунижения, с абсолютно канонным Северусом (какой он мог бы быть в юности,)с достойными противниками и отлично прописанными диалогами. Грамотно прописанный сюжет с живыми человеческими чувствами и честными попытками героя разобраться, что к чему, абсолютно лишенный пророческих закатов глаз и женских ужимок. Капризный завиток времени, в котором жертва превращается в собственного палача. Достойный альянс автора и переводчика. Решительно рекомендую тем, кто способен насладиться тонким юмором и упоительно гладким полотном текста.

Наконец-то я могу порекомендовать это произведение, и делаю это с особым удовольствием)
Потрясающий макси-Снарри, перемещения во времени, попытки изменить трагические события и робкая надежда познать любовь и быть счастливыми...
Не канонный сюжет, извечная борьба Добра и Зла, интриги и эмоции...
Тёмный Гарри особенно хорош))
Переводчикам отдельное спасибо за колоссальный труд))

Не понимаю почему здесь нет десятка рекомендаций, которые должны быть в виду гениальности сие шедевра. Для меня отдельное место на шикарном возвышении занимают работы с поистине темными героями: не просто злющими злодеусами, но героями, в силу своего ума просто не могущими не иметь порочного очарования темного флера вопреки своей светлой стороне. У меня все.
Нет, не все. У работы есть продолжение и оно прекрасно.


Комментарии Упоминания в блогах - 4
Показано 10 из 205 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Переводчик
Комментариев 374
Рекомендаций 31

Переводчик произведения
Мисс Сумочка
Да, у меня были похожие эмоции после прочтения этой части...
 

Комментариев 2
Рекомендаций 0
Мне было скучно. Куча ошибок.
 

Переводчик
Комментариев 374
Рекомендаций 31

Переводчик произведения
Яшма поля
Жаль, что вам не понравился фанфик (или перевод). Увы, вкусы у всех разные. Что касается ошибок... в ближайшем будущем планируем над этим поработать. Спасибо за ваше мнение.
 

Комментариев 5
Рекомендаций 0
Lyamtaturis, мне очень понравилось. Один из лучших хронофиков со снарри. Очень долго ждала завершения перевода. Спасибо, что перевели до конца! :)
 

Переводчик
Комментариев 374
Рекомендаций 31

Переводчик произведения
AnnaShadow
Спасибо большое за теплые слова! Согласна с вашим мнением насчет хронофиков;)
 

Комментариев 196
Рекомендаций 5
странно слушать комментарии людей, у которых в профиле нет ни че го, что позволило бы сделать вывод о общем уровне культуры и начитанности, а факт того, что у человека один комментарий и тот негативный,- говорит сам за себя.так что просто не обращайте внимания =)
 

Переводчик
Комментариев 374
Рекомендаций 31

Переводчик произведения
Цитата сообщения last_august от 16.05.2018 в 22:54
у человека один комментарий и тот негативный


ну, возможно, это был крик отчаяния от разочарования данным фиком, все может быть)))). То есть человеку не зашла даже первая часть дилогии, вторая, я так понимаю, полностью проигнорирована, а ведь там раскрываются основные загадки и интриги... Что же, остается только посочувствовать...

Спасибо вам за поддержку, стараюсь не расстраиваться из-за таких отзывов, они мне лишний раз напоминают, сколько правок моей беты я еще не внесла в текст! (но я обещаю исправиться)
 

Комментариев 2
Рекомендаций 0

Чего Вы завелись. Не стоит так реагировать на мой коментарий и судить то чего не знаете. Я не писала , что фик ужасный . И если у меня один комментарий, это ничего не говорит о моей начитанности. Просто я высказала своё мнение. И что? Вы теперь каждого, кто напишет что-то не в пользу так полюбившегося Вам фика, будете обижать? Правильной реакцией был просто первый ответ от переводчика. Спасибо за Вашу работу.
 

Переводчик
Комментариев 374
Рекомендаций 31

Переводчик произведения
Яшма поля
Вы тоже так близко к сердцу не воспринимайте наши слова, мы от досады, что вы не разделили наши симпатии можем порой перегнуть палку)))

Эта история довольно непростая, местами тяжелая для восприятия, так что она и не может всем нравиться. (Мне, например, не нравится Desiderium Intimum, но это ведь не отменяет того факта, что есть и те, кому этот фик по душе). Так что это просто фломастеры.

Возможно, ваш отзыв вызвал бы менее негативную реакцию (или вообще не вызвал бы негатива), если бы вы более развернуто прокомментировали, почему вам показалась скучной история, чего вам в ней не хватило, чего ожидали.
 

Комментариев 196
Рекомендаций 5
Яшма поля, если уж мы о правильных и неправильных реакциях, вам следовало с самого начала поблагодарить переводчика за работу и дать полный разбор, что конкретно не понравилось, отчего заскучали, а не бросать нам вот эти отписки.

Потому что то, что вы написали на "выражение мнения" не тянет от слова совсем.

В вашем распоряжении оказался плод не одного дня работы, как автора, так и переводчика, а вы, не раскрывая своего лица, оставаясь фактически инкогнито, совершаете этот странный плевок, без объяснения причин.
Так что вас не обижаю, просто учу хорошим манерам отвечать за свои слова.
Мир любовь :)
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы








Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть