↓
 ↑

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)


Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Drama/Humor
Размер:
Макси | 3586 Кб
Формат по умолчанию
  • 3586 Кб
  • 545 266 слов
  • 3672 тысячи символов
  • 1143 страницы
Статус:
Закончен
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
 СЛУШАТЬ
20 часов 11 минут
QRCode

Просмотров:3 243 339 +301 за сегодня
Комментариев:10284
Рекомендаций:134
Читателей:8741
Опубликован:14.07.2011
Изменен:08.11.2015
От переводчика:
Начинаем официальный сбор заявок на печатное издание фанфика.
Тем кто желает приобрести книгу - необходимо пройти по ссылке http://goo.gl/forms/whSO61tloE и заполнить форму.

Все найденные ошибки и предложения по улучшению текста принимаю по адресу demonolog85@gmail.com

Сообщество в ЖЖ: http://rational-potter.livejournal.com
Бета-версия сайта: http://hpmor.ru/
Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Форум для обсуждения ГП и МРМ и рациональности в целом (СПОЙЛЕРЫ, ходить тем, кто уже прочитал до последней главы на английском): http://lesswrong.ru/forum/

Перевод публикуется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

* * *

Если вам понравился перевод, вы можете отблагодарить переводчиков, переведя произвольную сумму в "Фонд имени Трейси Дэвис". Пожертвования оттуда пойдут на различные, связанные с книгой нужды, будь то оплата домена или быть может организация RationalPotterCon :)

41001705913181 - Яндекс-кошелёк
dmitry.novitskiy@gmail.com - для перевода через PayPal.
40817810904260013030 - счёт в Альфа-банке
R256180180232 - кошелёк Вебмани
Благодарность:
Также над фиком работают переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold
Фанфик добавлен в 203 приватных коллекции и в 69 публичных коллекций
Большие истории (Фанфики: 56   162   olga chernyshenko)
[Макси-фики] (Фанфики: 225   151   Antonella Black)
Эпопеи (Фанфики: 33   130   Эрьё)
Люто рекомендую (Фанфики: 39   128   Маняштерн)

Мыслит, значит существует (гет) amallie 133 голоса
Luminosity - Сияние разума (гет) Remlin, Садовая_Соня, Natty_M, synant 94 голоса
Червь (джен) myriad, Садовая_Соня 67 голосов
Что-то придется менять (джен) Мышилла 63 голоса
Постояннее временного (джен) Мышилла 60 голосов
В борьбе обретёшь ты... (часть 2) (слэш) Кукулькан 50 голосов
Ничего не меняется (джен) Мышилла 45 голосов
В борьбе обретёшь ты... (часть 1) (слэш) Кукулькан 36 голосов
О пользе размышлений (гет) Alex 2011 30 голосов
Темные Волшебники. Часть первая. Триада (гет) Chirsine (Aleera) 20 голосов
Гарри МакГонагалл (гет) Greykot, Helena Ravenclaw  18 голосов
Терминатор (джен) Больной Ублюдок 17 голосов
Гарри Поттер и Философский Зомби (джен) maxikov 17 голосов
Сумасшедший слэшерский эпилог (слэш) Alaric 15 голосов
The Lie I’ve Lived (гет) Tahy 14 голосов
Армия Чародея (гет) Komisar 14 голосов
Гарри Поттер и сила Альтернативной Истории (джен) Лицо в ночи 13 голосов
Time Braid - Переплетения времени (гет) Remlin, Natty_M 10 голосов
Первоисточник (гет) SnkT 9 голосов
Харальд Поттер. Огнём и сталью (гет) Set Sever 9 голосов
Если бы герои Поттерианы... (джен) The Killer 7 голосов
Девушка, испорченная интернетом, и есть Призванный Герой?! (джен) myriad 7 голосов
Слово Гермионы (джен) Samus2001 5 голосов
Вверх ногами (джен) Константин Токмаков 3 голоса
Свой путь (гет) Comissarus 3 голоса
Гарри Грейнджер, узник экрана (джен) Alex Pancho 2 голоса
Она не мыслит, значит существует (джен) amallie 2 голоса
Мать Ученья (джен) neophyte 2 голоса
Waste (джен) Incognito12 2 голоса
Это не вирус (джен) Крысолов 2 голоса
Артефакт (джен) Крысолов 2 голоса
Два друга (джен) Крысолов 2 голоса
Шестнадцать (гет) та самая 1 голос
Хоркрус Любви (гет) SaTRAP 1 голос
Немного диалектики (джен) Ольга Эдельберта 1 голос


Рекомендации
Показано 3 из 134

Показать предыдущие 10 рекомендаций

Начну с главного: это лучшая книга что я прочитал вообще. Причем делает её такой не столько сюжет, сколько идеи вкладываемые автором в текст.
Положительной чертой книги является её разнообразность: первая треть - юмор и наука, вторая треть экшн и рациональность, и последняя треть ангст и увлекательный сюжет. Всё это складывается в цельное произведение которое я считаю можно включать в школьную программу, причем не из-за литературных приемов, но воспитательной составляющей. Эта книга может риально отразиться на моральных качествах прочитавшего.
Предупреждение: желательно предварительно прочитать "Игра Эндера" Орсон Скот Карда, слишком много отсылок.

Просто титаническая работа автора и переводчиков оправдала все ожидания. Мне стоит упомянуть почему.
Во-первых, юмор. Это не стеб или что-то в этом роде. Это самый настоящий юмор. Тонкий и заставляющий улыбаться.
Во-вторых, сюжет. Он сильно не отличается от первой книги, но имеет под собой более твердую основу. Повествование идет плавно, без поворотов ради поворотов. Как говорил один человек: "История хороша, если ты совсем не знаешь, что ждет тебя дальше". Это именно тот случай.
В-третьих, герои. Они-самая лакомая часть. Каждый выдержан просто идеально. Никакой тупицы-Гермионы, гадкого Дамблдора, подобревшего Волдеморта. Даже описать сложно. Только прочитав, вы поймете меня.
В личном топе лучших фанфиков, когда-либо сущевствоваших, этот занимает первое место.

Онлайн
Это знаковое произведение однозначно стоит прочесть. После прочтения у меня осталось такое количество противоречивых эмоций и мыслей, что я была явно выбита из привычной колеи. Хотя я перечитывать её не буду и честно говоря еле дочитала, уж очень не люблю такой коктейль эмоций. Слишком много всего: что-то очень раздражало, что-то очень радовало, что-то было очень интересным и заставило задуматься о собственном отношении к оригиналу, а что-то было скучным и навевало грустные мысли, а что-то было очень смешным. В общем плохо это или хорошо, но эта история явно не оставит вас равнодушным, поэтому рекомендую прочесть.


Комментарии Упоминания в блогах - 79
Показано 10 из 10284 Статистика

Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 159
Рекомендаций 12
myriad о, а вот это очень хорошая новость! В смысле цена, выглядит вполне разумно. Ясно, что все может колебаться и меняться, но все же. Ммм, немного туплю, но какие проблемы с последним пунктом? И кстати, чем можно помочь? Поиск ресурсов каких, может, иллюстрации (хотя нужны ли они тут вообще?)?
 

Комментариев 5
Рекомендаций 0
а как же авторские права? хоть и фанфик, но правообладатели то там - за бугром...
 

Комментариев 39
Рекомендаций 0
Хм... А кстати, авторские права на персонажей - у Роулинг, а Юдковский взял их поиграть на условии некоммерческого использования
 

Автор
Комментариев 393
Рекомендаций 1
KhanOD
Ranma
Робят, Юдковский в курсе, если я правильно помню.
 

Переводчик
Комментариев 47
Рекомендаций 0
Цитата сообщения KhanOD от 09.12.2016 в 05:55
а как же авторские права? хоть и фанфик, но правообладатели то там - за бугром...

это многократно пережеванная тема, покопайте http://lesswrong.ru/forum/index.php/topic,101.0.html если заново обсуждать это здесь, то затянется надолго
 

Комментариев 15
Рекомендаций 3
Хм, а продолжение есть? Не важно на каком языке.
 

Переводчик
Комментариев 610
Рекомендаций 1

Переводчик произведения
Мимижук
Продолжения от автора нет. Есть некоторое количество фанфиков "второго порядка", которые могут считаться продолжениями. Автору из них больше всего нравится Significant Digits: http://www.anarchyishyperbole.com/p/significant-digits.html
 

Комментариев 31
Рекомендаций 0
А зачем переводчики использовали имена и названию из офиц. перевода, а не оригинальные? Тогда полностью бы всё перевели:
Школа имени Кабаньих бородавок
Многодетное семейство (weasel -> weasley) хорьков.
Городок Свиная медовуха (hog 's mead)
Полумна Добролюбова (love good)
Министр Ириска (fudge); v2 Сливочная помадка (Reverso Context говорит также "фальсифицировать", но Ириска круче)
Рубеус Ведьмоборец (hag rid)
Сириус Черный
Проф. Квиринус Белочка
Проф-призрак Мусорный ящик (Bin)
Гарри Горшечник/Гончарник/ГОРШКОВ?!
Лорд ВолАНД! - Том Загадочный (riddle)
Напоминание Волчанки (remINd lupUS -> remus lupin)
Альбус Туп-как-Дверь (dumb l dore -> door фонетик.)
Барти Спрятанный (crouch)
и тд.

PS Почему уизли называл в каноне малфоя хорьком, если у самого фамилия ласка/горностай/хорек?
 

Комментариев 95
Рекомендаций 0
Действительно, почему бы вообще не поставить им русские фамилии? =_=
В русском фамилии другие, и хоть игра слов была бы понятна, читать было бы просто смешно. Есть переводы (кажется самые ранние) именно такие.
+ некоторые вещи не правильны например Weasley а не weasel. Только Малфой переделывал Уизли в хорячью фамилию за что и поплатился.
 

Автор
Комментариев 264
Рекомендаций 9
dmiitriiy
Обожаю логику людей, считающих, что правильно переводить "Зе Бой Ху Ливд", а благозвучность стоит на стотысячном месте ;-)
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы



Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне






Закрыть
Закрыть
Закрыть