↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Ежевичные безумцы (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Ангст, Драма
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
В солнечном свете она сверкала всеми оттенками меда и молока. Она была кисло-cладкой вишней, и тронутым росой миражом, и головокружением таким сильным, что я чувствовал его по всему телу каждой веной, артерией и капилляром. Она была пульсирующей нейронной звездой, и я мечтал находиться на ее орбите. Господи, я должен буду потратить остаток своих дней, пытаясь забыть эту девушку.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Здравствуйте. Все, включая аннотацию, взято с оригинала. Единственное, что я изменила - это сквернословия (я до сих пор не уверена, как переводить литературным образом многочисленные fuck, cunt и пр., изобилующее в каждом фике на английском языке и совершенно органически сочетающееся с ним, но на русском жутко режущее глаз).



Произведение добавлено в 14 публичных коллекций и в 30 приватных коллекций
Драмиона must read (Фанфики: 133   153   aobliviate)
Джен. Прочитать позже (Фанфики: 3834   147   n001mary)
Dramione. Любимое. (Фанфики: 246   134   Miss Mills)
Dramione. Definitely Worth Reading (Фанфики: 145   82   AquaIrene)
Показать список в расширенном виде







Показано 3 из 5 | Показать все

Не ведитесь на ванильное название, это произведение настоящий комок боли. Оставляет очень сильное впечатление, по стилю близко к романам Чака Паланика. И да, перевод конечно же превосходный.
Хоть и перевод местами "хромает" (имхо), но Переводчик в любом случае молодец. Большое вам спасибо за работу. Сам текст очень вкусный, интересный. Тема - незаезжена. И в такой набросок чувств, мыслей между Драко и Гермионой можно поверить и увидеть. Я бы рекомендовала читать. Ничего подобного по этой паре не читала и это достаточно нестандартное видение отношений между этими двумя. Никаких женских романов и соплей. Набросок, чертеж..Красиво. Автор оригинала талантливо обрисовала персонажей.
Что ж, меня не покидает ощущение, что «Ежевичные безумцы» каким-то образом размозжили ту часть моего мозга, которая отвечает за упрощение. Или, как минимум, основательно ее повредили.

Прекрасный и редчайший алмаз (с тонким намёком на Драмиону) в фандоме ГП. Рекомендую!
Показано 3 из 5 | Показать все


11 комментариев
Сильно, психоделически и безумно до корней волос.... А если война и среди нас?... И осень, и деревья.... Спасибо, меня проняло и потрясло....
Просто изумительная история! Спасибо Вам за перевод! Очень понравился стиль автора, не подскажете, есть ли ещё что-нибудь похожее на данном сайте?)
Это великолепно!!! Изумительный стиль, эти вкрапления, не относящиеся к сюжету... Я в ошеломительном, подбном ступору восторге... Мои мысли переполнены Таким Драко... И еще, мне снились руки...
Спасибо огромное! Перевод просто потрясающий! Стиль цепляет с самой первой строчки и буквально вбивается в мозг... Хочется продолжения.
Понравилось,но конец очень обескуражил ведь все таки была надежда что Гермиона останется с Драко,а она просто исчезла как с белых яблонь дым,рада за нее что она излечись,но Драко очень жаль.
Это великолепно... Это по-настоящему великолепно...
Это было сильно! Спасибо за чудеснейший перевод и то, что нашли эту историю. После прочтения сами по себе текли слезы, а примерно через час, просто вспомнив о вашем труде, снова заплакала. Это великолепно!
Хотелось бы найти похожую историю, посоветуйте, пожалуйста, если знаете)
....это... от этого хочется орать до разрыва связок "Помогите!!!" ... знаю только что никто не услышит
Верибельно все получилось!
Текст очень интересный.
Столько вопросов остаеться..
Драко достаточно вхарактере. В кои -то веки не раздражает. Гермиона очень понравилась. В таких обстоятельствах могло такое случится. История необычна и как раз такой, какой должна быть. Эта пара тем и нравится, что невозможна..
Всё слишком необычно, даже странно, страшно до жути и мороза по коже, а притягательно именно благодаря этим характеристикам... И вообще тут явное горе от ума... Как и у всех нас, впрочем. Но здесь это доведено до пика, до абсурда, до бесконечности в точке.
Кто-то скажет, презрительно поджав губы: "Керня и пафос!", а я скажу: "Спасибо!"
Спасибо за то, что взялись за перевод такого неоднозначного произведения на грани странного (считай, почти ненормального), спасибо за ТАКОЙ взгляд на героев, спасибо за испытанные чувства - ненависть, страх, зависть, любовь и прочее. Простое человеческое спасибо за всё, перечувствованное вместе с вами.
В один момент мой интерес к Драмионе полностью исчез. Этот отп теперь совсем мимо меня. Но "Ежевичных безумцев" люблю до сих пор. Все же данный текст очень прекрасный!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть