↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Гарри Поттер и Брачный Контракт» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Princess_of_Circus

11 комментариев
Princess_of_Circusпереводчик
Готова доперевести историю, если кто вдруг знает контакты основного перевродчика - дайте знать) Пока дописаться не могу.
Princess_of_Circusпереводчик
Лирс
снимайте крест, он будет закончен) слово переводчика)
Princess_of_Circusпереводчик
Shinta
спасибо за отзыв =) работа так или иначе будет закончена. разумеется, по главе в неделю обещать не буду, ведь из хотя бы чисто фандомной занятости у меня три макси-перевода в процессе, несколько других фиков редактируются мной как бетой... но раз в пару недель/месяц постараюсь обновлять Контракт. работу эту я приглядела давно и очень рада, что представился шанс довести ее до конца =)
Princess_of_Circusпереводчик
TimurSH
увы, я его изменить не могу. может только первоначальный переводчик. но статус дела не меняет, по большому счету.
Princess_of_Circusпереводчик
4ert13
следующую главу ждите к середине следующей недели;)
Princess_of_Circusпереводчик
HallowKey
Насчет переведенных ранее глав... Да, я думала о том, чтобы внести в них кое-какие изменения, но уже после окончания перевода.
По стилю - если я буду править стилистику автора, то только через некоторое время после перевода очередной главы, когда смогу смотреть на работу свежим взглядом. Но дело все именно в том, что я люблю переводить как можно ближе. Хотя самые корявые места, конечно, меняю.
Princess_of_Circusпереводчик
HallowKey
а я не делаю, меня устраивает обычно тот стиль, что есть. либо я подбираю текст с исходным стилем, близким к моему собственному.
Princess_of_Circusпереводчик
4ert13
Это может только переводчик, который его создавал, первоначальный. Но его нету. А я не могу менять настройки)
Princess_of_Circusпереводчик
dmiitriiy
так долго не придется, через пару недель будет еще глава (по крайней мере, половинка точно будет).
Princess_of_Circusпереводчик
Prokostet
насчет работы не знаю, у меня подработка дома. да и учеба не напряжная. но люди совмещают, отлично получается.
а насчет оборотов и сленга - мне фильмы помогают в них разобраться)
Princess_of_Circusпереводчик
Exevenom
перевод тихо, но идет, где-то процентов 20 следующей главы переведено, ждите.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть