↓
 ↑

Ледяная Принцесса (гет)


Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Drama/Humor/Romance
Размер:
Миди | 86 Кб
Формат по умолчанию
  • 86 Кб
  • 13 501 слово
  • 88 тысяч символов
  • 30 страниц
Статус:
Закончен
Предупреждение:
AU, ООС
Фанонный клише-роман, перевернутый с ног на голову.
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:106 773 +22 за сегодня
Комментариев:393
Рекомендаций:8
Читателей:1850
Опубликован:14.08.2014
Изменен:26.08.2014
От переводчика:
Разбивка на главы — моя.
Фанфик добавлен в 7 публичных коллекций и в 51 приватную коллекцию
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3133   61   n001mary)
Гарри/Дафна (Фанфики: 23   52   Dakaath)
Дафна Гринграсс (Фанфики: 8   15   Sanin2017)
ГП и Гринграс (Фанфики: 13   5   LadasAcami)



Рекомендации
Показано 3 из 8 | Показать все


Ииииииии, романтиииикаааааа!!!
Держите меня, господа, я же на ней повёрнут!!
УУиииииии!!!! :3
Короче, вы поняли - читать обязательно, если хотите розовых сопелек. :)

Прекрасная работа, которую стоит прочитать, чтобы поднять себе настроение!
Неординарная Дафна изначально может удивить, но потом...
Рекомендую!

Очень прекрасная работа для легкого чтєния.Спасибо за за перевод.Рекомендую)))


Комментарии Упоминания в блогах - 5
Показано 10 из 393 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Комментариев 17
Рекомендаций 0
ООООооооччччень специфично!!!!!
 

Комментариев 42
Рекомендаций 0
Да грянут реформы на Магическую Британию.
 

Комментариев 1
Рекомендаций 0
Чистая романтика. NC-17. Ну понятно.
 

Комментариев 100
Рекомендаций 0
Опечатки Глава 2:"...благодаря наглядному примеру в виде тетя и дяди"
"Моя дядя оплатил..."
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 526
Рекомендаций 2

Переводчик произведения
Darkolo, спасибо, исправлю.
 

Комментариев 100
Рекомендаций 0
Глава 4 "У нас только была наша первая размолвка..." Вроде пропущено слово (только что)
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 526
Рекомендаций 2

Переводчик произведения
Darkolo, ещё раз спасибо :)
 

Комментариев 82
Рекомендаций 0
О. Мне понравился и фик и его пародия. Хоть и в породии Дафна несколько тошнотворна, думаю Гарри может из неё сделать толк. Да и оригинал по моему вполне хорош. Пусть там Дафна и не красотка, но и не уродина. В любом случае она лучше шлюховатой Уизли номер 7. Да и умнее, не смотря на проблемы с запоминанием. В общем рад за Гарри, и спасибо за работу, автор!)
 

Переводчик
Редактор
Комментариев 526
Рекомендаций 2

Переводчик произведения
Паладин N7, обязательно передам автору вашу благодарность :)
 

Комментариев 121
Рекомендаций 0
Честно говоря, пародия довольно жалкая по сравнении с основным текстом. Основной текст выделяется оригинальностю - такую Дафна еще не встретил. Далека от типичной Ледяной Принцессы, но гораздо более человечная.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы










Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

О-о-о-очень длинные истории про Марти Сью и их подружек!

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть