↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Фейерверк (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Ремус Люпин снова в городе своей молодости - Анк-Морпорке. На этот раз он знакомится с очаровательным сержантом Городской стражи...
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Знание истории Плоского мира и географии Анк-Морпорка в высшей степени желательно. Чтобы понимать, почему библиотекарем в Незримом Университете служит орангутанг, бармен Игорь шепелявит, а капитан Городской стражи Моркоу считает себя гномом. Переводчик честно начал писать примечания, но когда они стали длиннее самого текста, бросил это занятие и решил ограничиться самым необходимым минимумом. А за остальным – к Пратчетту.
Благодарность:
КП - за вдумчивый бетинг. К сожалению, поставить ее в качестве беты не получилось. Но бета и фика была, и прекрасная!



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 1 приватную коллекцию
Кроссоверы (Фанфики: 109   26   Olga Субботина)
Показать список в расширенном виде



8 комментариев
Кукулькан
Спасибо большое, чудесный перевод. Обожаю Пратчетта, а здесь такое удачное попадание в атмосферу его книг. Очень "плоскомирный" фанф. )))
Очень забавно,люблю"Плоский мир"(особо циклы о городской страже и Ведьмах),но....Люпин и Ангва?!Перевод как всегда хорош,примечания ....только для читавших Прачетта.спасибо за такой"нестандарт".
вааау, какой шикарный пейринг! (еще не читала, могу оценить только идею)
ivanna343переводчик
Кукулькан
220780
stranger

Спасибо! На самом деле это очень, очень старый перевод. Вытащила его, обнаружив, что открылся раздел по "Плоскому миру". Теперь жду раздел по Джейн Остин:)
вполне органично получилось совместить , на мой взгляд.
Джейн Остин заинтересовали)))) Любопытно что там)
Ох, какой интересный фанфик получился, и пейринг тоже занятный - кто, как не другой оборотень поймет оборотня? И примет его. Тёплое и милое произведение получилось, дух книг тоже передать получилось. Спасибо за перевод. =)
Здорово! Очень атмосферный фанфик.... Обожаю Пратчетта, а Люпин вписался весьма органично :-)))))
Чудесно! Чудесно! Огромное спасибо автору за замысел и переводчику за очень качественное и яркое воплощение на русском языке. Этот текст читаешь легко, как дышишь, и при этом он невероятно "пратчетовский" по духу.
Но теперь меня терзает вопрос: с кем, черт побери, сбежал Моркоу?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть