↓
 ↑

Холодное тело - горячее сердце (джен)


Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Angst/Humor/AU/POV
Размер:
Макси | 463 Кб
Формат по умолчанию
  • 463 Кб
  • 76 509 слов
  • 474 тысячи символов
  • 170 страниц
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~94%
(авторский) После эпидемии зомби по имени Лок (все, что осталось от имени великого детектива) встречается с армейским доктором - выжившим человеком - и спасает его во время очередной атаки мертвоходящих. Вскоре Джон понимает, что Лок не похож на других зомби. И они вдвоем начинают свой крестовый поход, который изменит всё и всех... (дурацкий анонс, сама знаю)
QRCode

Просмотров:22 213 +9 за сегодня
Комментариев:17
Рекомендаций:2
Читателей:116
Опубликован:30.03.2015
Изменен:26.08.2016
От переводчика:
От автора: Еще один фанфик, хотя я еще не закончила прошлый. Но я только что посмотрела "Тепло наших тел"... и у меня родилась идея этого фика. Не знаю, сколько времени все это займет, но моя муза всегда со мной. Так что... наслаждайтесь?

Обложка: http://clck.ru/924NP

Отзывы желательны.

От переводчика: это кроссовер с "Тепло наших тел"; фанфик находится еще в процессе написания, так что будем надеяться, что автор все-таки его закончит.

Решила убрать из предупреждений "смерть персонажа". Шерлок, хоть и зомби, но все же живой.

Еще в 2013 году Шерлокология в честь Хеллоуина решила порадовать нас одной милой обойкой, которую заприметила Рика Эдельвейр (надеюсь, верный читатель этого фанфика)) и поделилась уже со мной, за что ей огромное спасибо. А я, конечно же, не могла не поделиться этой прелестью с остальными читателями)) Это не совсем под тему нашей истории, но весьма и весьма близко. Ссыль (там вы сможете, при желании, выбрать свой любимый размер):
http://www.sherlockology.com/share/zomlock-sherlock-halloween-2013
А здесь просто полюбоваться в хорошем размере:
http://i.imgur.com/jwZ2rGv.jpg
Фанфик добавлен в 2 публичных коллекции и в 5 приватных коллекций
Кроссоверы (Фанфики: 32   4   Silwery Wind)
Apocalyptic stories (Фанфики: 12   3   Lasse Maja)



Рекомендации
Показано 2 из 2


Существует ли жизнь после зомби-апокалипсиса? Что на самом деле скрывается за пустым взглядом ходячих мертвецов? Неужели, наличие пульса является определяющим фактором?

''Холодное тело - горячее сердце" - необыкновенная история! Немного грустная, местами смешная, несомненно увлекательная и безумно интересная....
А еще, это произведение удивительно человечно, так как простые человеческие чувства играют в нем далеко не последнюю роль!

Рекомендую! Возможно, Вы найдете ответы на многие вопросы...

Безумно нравится!! Цепляет с первой же главы. Автору спасибо


Комментарии Упоминания в блогах - 4
Показано 10 из 17 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Переводчик
Комментариев 196
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения Silwery Wind от 16.09.2015 в 00:05
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)


Главы всегда кончаются на интересном. Если только это не эпилог. Закон жанра)
Да, спасибо, посмотрю)
Вы правы, посылка изначально грустная, но получилось все равно мило и забавно. Хотя и не везде. Сейчас вот пойдет больше ангста.
 

Комментариев 808
Рекомендаций 73
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))
 

Автор
Переводчик
Комментариев 196
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения vicenta de rossi от 26.12.2015 в 01:26
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))


На то и расчёт;)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1064
Рекомендаций 48
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)
 

Автор
Переводчик
Комментариев 196
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения Silwery Wind от 27.09.2016 в 23:06
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)


Из уже написанного я все перевела)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1064
Рекомендаций 48
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%
 

Автор
Переводчик
Комментариев 196
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения Silwery Wind от 29.09.2016 в 17:42
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%


Я объяснила этот момент в последней главе)
 

Редактор
Комментариев 1754
Рекомендаций 57
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!
 

Автор
Переводчик
Комментариев 196
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения Lasse Maja от 30.08.2017 в 18:31
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!


Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)
 

Редактор
Комментариев 1754
Рекомендаций 57
Цитата сообщения Sevima от 25.10.2017 в 20:44
Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)

Надежда умирает последней:)
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы






Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть