↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Хрупкое равновесие камней (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Юмор, Научная фантастика, Приключения
Статус:
Закончен
События:
 
Проверено на грамотность
Послы Моллари, Деленн и Г'Кар похищены Земной Гвардией. И дальше все завертелось: Земля в смятении, Иванова беспокоится, Кош как обычно сам по себе, Франклин делает предположения, Синклер пытается удержать все вместе, трое помощников задумывают смехотворный план спасения, а Деленн отчаянно надеется помешать Лондо и Г'Кару убить друг друга, хотя бы до того, как это сделает кто-то еще. Первый сезон дипломатических безобразий.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Примечания автора: это случилось сразу после событий эпизода «Молитва войны» и написано в поисках ответа на вопрос: если у Земной Гвардии был столь тщательно разработанный план похищения инопланетных послов с «Вавилона 5», то почему они даже не попытались это сделать?
Предупреждения: инопланетная биология, анатомия и технологии, тентакли

Переведено для ФБ-2015, команда fandom babylon-5 2015

Бета: Tinumbra (и иллюстрации тоже). Постер: Nicholya Arden
Иллюстрации: http://5.firepic.org/5/images/2015-08/17/2nathgkwrt21.jpg
http://i.imgur.com/7kyuMvF.png
http://i.imgur.com/IKPTwVK.jpg
http://i.imgur.com/yaMd9dG.png
Благодарность:
Спасибо моей упоротой команде и Tinumbra, которая буквально спасла этот макси, отбетив его и проиллюстрировав.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 4 публичных коллекции и в 1 приватную коллекцию
ОтзывФест (Фанфики: 671   17   Читатель 1111)
мои переводы по В5 (Фанфики: 32   2   natoth)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Любите хороший юмор, без глупых кривляний и натянутых шуток? Легкий, но захватывающий сюжет с элементами детектива? Необычных живых героев и море комичных ситуаций? Тогда вы по адресу!

Уф! Такого фандом еще не видывал =) Спасибо автору, переводчику и бете - это стоит читать при любом раскладе. Не буду спойлерить, но сразу скажу, что любители В5 найдут здесь множество вхарактерных персонажей, узнаваемых с полу жеста, с полу фразы! А остальным: фанф можно читать почти как оридж ;)

Рекомендую, все на уровне. Не пожалеете!


2 комментария
В рамках #ОтзывФеста

Добрый вечер) Прочитала пока не всё, к сожалению, но поделюсь впечатлениями.
Это здорово и интересно, мне нравится! Несмотря на то, что незнакомый канон. Отличный перевод увлекательного текста))
Так совпало, что именно вот сейчас хотелось почитать что-то о контактах цивилизаций и различных рас, причём как раз в таком, слегка ироническом и приключенческом ключе :) И POV - это один из моих любимых приёмов, кстати. Он даёт возможность лучше проникнуть в этот мир, понять персонажей.
Легко и свободно написано, с юмором! Многое читаешь с улыбкой. "Кто же захочет править целой галактикой? Слишком много бумажной работы" - замечательно :D
Герои обаятельны, вызывают симпатию (во всяком случае, Моллари и Иванова - точно))). И загадочный Кош... (я только что прочитала протокол его допроса :ХD)
Пара занудных замечаний:
/Синклер поднялся из-за стола, подобранный и полный достоинства/ - лучше "собранный"
/сказала Делинн, явно думая также/(глава "Моллари")- так же
Автор неплохо прошёлся по ксенофобам, и поделом. Как с остроумной лёгкостью заметил Моллари: "Они ненавидят, просто потому что могут, и потому что не в состоянии найти занятие получше". Ещё понравилось : "Вселенная никогда не будет сиять так ярко, как её хочется" (о Делинн).
В общем, стиль и содержание на высоте - лёгкость, остроумие, загадки и приключения)))
Текст действительно заслуживает качественного перевода, и он у вас получился))
И, пожалуй, стоит ознакомиться с каноном. Но для начала я дочитаю текст и, возможно, подумаю над рекомендацией.
Спасибо вам за труд и успехов в творчестве!
Показать полностью
natothпереводчик
DAOS
Да, канон заслуживает изучения и просмотра. Хоть и был сериал снят двадцать лет назад, но до сих пор почти никто его не смог превзойти в этом жанре. В своем роде он такой один. Есть немного похожие, но все равно другие.

А фанфик действительно напрашивался на перевод, и даже его размеры не отпугивали, потому что редко встретишь настолько глубокую вещь, которая в то же время написана с юмором и легким языком. И хочу заверить, что автору удалось ухватить характеры всех персонажей - они практически такие в сериале.
И спасибо за ловлю блошек - сколько текст ни причесывай, а они вылезают %) надо будет засесть и еще раз по нему пройтись свежим глазом.
Обращение переводчика к читателям
natoth: Автор рад любым комментариям и конструктивной критике. Но он печалится и вянет, аки фиалка, если эту критику подавать слишком жестко.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть