↓
 ↑

Плакса (слэш)


Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
General/Drama
Размер:
Мини | 7 Кб
Формат по умолчанию
  • 7 Кб
  • 1 197 слов
  • 7 тысяч символов
  • 2 страницы
Статус:
Закончен
Миртл одновременно шестьдесят восемь и четырнадцать, и она никогда не испытывала оргазма.
СКАЧАТЬ
 
QRCode

Просмотров:1 890 +2 за сегодня
Комментариев:20
Рекомендаций:0
Читателей:141
Опубликован:10.10.2016
Изменен:10.10.2016
От переводчика:
Вот так любишь ты Гарри, любишь Драко, а потом видишь, как они любят друг друга и... уходишь в закат, удовлетворённая.

Предупреждения: вуайеризм, гост-секс

Дисклеймер: ни на что не претендую, прибыли не извлекаю
Благодарность:
nooit meer за правки! х
 
Фанфик опубликован на других сайтах:  
Фанфик добавлен в 6 приватных коллекций и в 3 публичных коллекции
Миртл (Фанфики: 9   3   Silwery Wind)



Рекомендации

Фанфик еще никто не рекомендовал


Комментарии Упоминания в блогах - 3
Показано 10 из 20 Статистика

Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 650
Рекомендаций 59

Переводчик произведения
Цитата сообщения Natali Fisher от 10.10.2016 в 23:24
schastie
К сожалению, объективно судить об англофандоме не могу, но что такие миники имеют право на жизнь - вполне согласна:)
Ну и для меня тут главное не слэш, я не слэшер, а печальная история Миртл:)

и здорово!
Я этот перевод думала нашей команде гета и джена на ФБ в выкладку отдать, но... гаредрака. Поэтому для меня слэш тоже всплыл весьма неожиданно, и не ради него изначально был весь сыр-бор)

Меня в своей время - и проснулось это сейчас - очень захватила дженово-приятельская линия Драко и Миртл.
Не умею себе додавать, но вдруг встретится что посерьезнее про них - обязательно сяду за перевод. Столько лет фандому, а все равно находятся такие вот мелочи, которые раскрывай - не хочу! И не хватает их безумно)
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 858
Рекомендаций 41
Хе-хе, забавненько. Хорошо, что "без глубины", тут она и не нужна. Заметила за собой - люблю читать про Миртл)
Милый перевод :)
Онлайн  

Автор
Редактор
Комментариев 10280
Рекомендаций 10
Классная идея описать всё от лица Миртл! Автору браво, а переводчику большое спасибо за труд)))
 

Автор
Комментариев 7803
Рекомендаций 135
Цитата сообщения Natali Fisher от 10.10.2016 в 22:38
Так вот какое незавершенное дело держало Миртл на земле!

Точно!!!

Ну, слава Мерлину, теперь Миртл удовлетворена и свободна!!!


schastie
Спасибо за перевод, просто конфетка получилась - немного, но очень вкусно!
 

Автор
Переводчик
Комментариев 1584
Рекомендаций 68
о, какая интересная задумка!
спасибо за перевод.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 650
Рекомендаций 59

Переводчик произведения
Цитата сообщения Silwery Wind от 11.10.2016 в 01:04
Хе-хе, забавненько. Хорошо, что "без глубины", тут она и не нужна. Заметила за собой - люблю читать про Миртл)
Милый перевод :)

Я теперь тоже полюбила, спасибо)

Цитата сообщения Not-alone от 11.10.2016 в 09:25
Классная идея описать всё от лица Миртл! Автору браво, а переводчику большое спасибо за труд)))

Рада, что вы оценили текст - он на самом деле очень забавный. И мерси за похвалу.

Цитата сообщения тать от 11.10.2016 в 12:57
Точно!!!

Ну, слава Мерлину, теперь Миртл удовлетворена и свободна!!!


schastie
Спасибо за перевод, просто конфетка получилась - немного, но очень вкусно!


А я удовлетворена, что вам понравилась. Спасибо!
Мое дело как переводчика тоже завершено XD

Цитата сообщения Furimmer от 11.10.2016 в 16:46
о, какая интересная задумка!
спасибо за перевод.

Это правда.
Спасибо за комментарий :3
Онлайн  

Комментариев 2
Рекомендаций 0
Вот Малфой редиска. Так гействовал, что Миртл убил.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 650
Рекомендаций 59

Переводчик произведения
Цитата сообщения 808411 от 01.05.2017 в 03:56
Вот Малфой редиска. Так гействовал, что Миртл убил.


Драмаквин — его суть :))
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 488
Рекомендаций 6
Какой милый перевод! Даже не заметила, что это перевод, пока не взглянула в комментарии.
Спасибо, автор! Миртл наконец-то обрела покой, да еще таким приятным способом :)
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 650
Рекомендаций 59

Переводчик произведения
Цитата сообщения Lira Sirin от 27.07.2017 в 15:10
Какой милый перевод! Даже не заметила, что это перевод, пока не взглянула в комментарии.

это лучший комплимент!)
Спасибо, автор! Миртл наконец-то обрела покой, да еще таким приятным способом :)

спасибо, я тоже так считаю :в
Онлайн  
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы




Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне






Закрыть
Закрыть
Закрыть