↓
 ↑

Dead Man Estate - Все, что осталось (джен)


Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Flagreit, foxdaughter Перевод vs оригинал
Рейтинг:
R
Жанр:
Drama/Missing scene/Darkfic/Pre-Slash
Размер:
Мини | 28 Кб
Формат по умолчанию
  • 28 Кб
  • 4 405 слов
  • 29 тысяч символов
  • 15 страниц
Статус:
Закончен
Комедия ошибок и три давно забытых способа умереть.
QRCode

Просмотров:314 +2 за сегодня
Комментариев:5
Рекомендаций:0
Читателей:3
Опубликован:16.03.2017
Изменен:16.03.2017
От переводчика:
Переведено для команды WTF Shouwa Genroku Rakugo Shinjuu 2017 (WTF Battle 2017).

Еще одна гамма - Персе.

(Это был самый долгий, трудный и непонятный перевод в нашей жизни. Кажется, Япония нам все-таки слишком чужда.)

(Не бейте переводчиков. Они и так в коме.)
Благодарность:
Автору - за разрешение, Flagreit - за разнообразие зимы :)
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Подарен:
Миравно - Это даже почти слэш :))
Конкурс:
Winter Temporary Fandom Battle - 2017
Конкурс проводился в 2017 году

Mix - Various Stories (translations)

Серия переводных фиков по разным фандомам, включая ориджиналы. Ничего серьезного, just for lulz и прокачки скиллов.

Фанфики в серии: переводные, все мини, все законченные Общий размер: 207 Кб

Скачать все фанфики серии одним архивом: fb2 или html

Фанфик добавлен в 1 приватную коллекцию



Рекомендации

Произведение еще никто не рекомендовал


Комментарии Упоминания в блогах
Показано 5 из 5 Статистика

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1674
Рекомендаций 32
Перевод хорош) и текст хорош, в нём есть то особое японское очарование))
Забавно, как показан ребёнок. Вообще часто у них такое - словно дети не из пустоты нулевой рождаются, а приходят из других миров, прекрасно соображая и только затрудняясь перекладывать старые привычки восприятия на новый лад.
 

Редактор
Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 7834
Рекомендаций 295

Переводчик произведения
mi=
О-о, спасибо, мы с ним намучились, ибо автор совершенно не носитель. Но да, в тексте очень много японского, потому за него и взялись. Европеец, как мне кажется, так не напишет.
Ну и этот юст через весь текст, намеками, непроходяще.
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1674
Рекомендаций 32
Altra Realta
А не носителей сложнее переводить?
Я порой читаю японцев, так что да, похоже))
Намёков гора и даже вон дитё мечтает о двух отцах, похоже
 

Редактор
Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 7834
Рекомендаций 295

Переводчик произведения
mi=
Там дальше все интереснее. Кику станет опекуном Конацу и вырастит ее.
Не носителей переводить сложно. Носителей, того же Нортумбриана, я перевожу вообще с листа и набело практически. И быстро.
Онлайн  

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 1674
Рекомендаций 32
Altra Realta
Я почитата справку про персонажей)
Я лучше понимаю неносителей, ну если сравнивать нативные англ тексты и англ тексты португальцев))) в них нет сленга труднопереводимого и одно это!
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы




Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне






Закрыть
Закрыть
Закрыть