↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Вслед за солнцем (Chasing The Sun) (гет)


Всего иллюстраций: 6
Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Taukita Консультант по канону, namestab
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Романтика
Размер:
Макси | 298 Кб
Формат по умолчанию
  • 298 Кб
  • 44 312 слов
  • 305 тысяч символов
  • 152 страницы
Статус:
В процессе | Оригинал: Закончен | Переведено: ~9%
Предупреждение:
AU, Пытки, Нецензурная лексика
AU начиная с Ордена феникса.

Гермиона всего лишь хотела научиться Целительству, но в процессе обнаружила, что профессор Снейп тоже человек, а его действия радикально влияют на ход войны.

Выкладка на других ресурсах без согласия переводчиков запрещена, имейте уважение.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:24 459 +6 за сегодня
Комментариев:83
Рекомендаций:0
Читателей:644
Опубликован:27.02.2019
Изменен:24.05.2019
От переводчика:
There'll be no rest for the wicked
There's no song for the choir
There's no hope for the weary
You let them win without a fight

PS Не забывайте, что мы все живые люди. В тексте могут быть помарки, опечатки, ошибки. Если что заметили — добро пожаловать в личку.
Произведение добавлено в 12 публичных коллекций и в 42 приватных коллекции
Снейджер (Фанфики: 102   123   hetef)
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3686   96   n001mary)
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 453   28   olesyaO)
Показать список в расширенном виде




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 10 из 83 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев
SemperIdem 25 мая в 18:04

Stavridka
У автора еще куча глав впереди для развития сюжета, оставайтесь с нами ;)

Добавлено 25.05.2019 - 18:04:
Kailli
Спасибо Вам :)
 

Комментариев 46
Рекомендаций 0
О, давно я так крепко не влипала в чтиво.
Сюжет удивительно органично вписывается в оригинальные события, описанные в книге. Перевод замечательный, читать одно удовольствие, спасибо большое преводчикам :3
Теперь нервно сижу в ожидании проды, потому что читать в оригинале, забив на качество перевода, кажется исключительным кощунством.
 

Комментариев 88
Рекомендаций 5
Найти хороший гет, который не будет скатываться в бразильский сериал или немецкое пörn, дорогого стоит. Совершенно бесстыдно забила на обещание "не начинай процессные фики" и не пожалела. Потрясающий выбор сюжетатекста и очень здоровская работа переводчиков. Дико рада что там ещё куча всего (судя по объёму). Я присоединяюсь к вашей армии ждунов и желаю вам гиперактивной музы)
 

Комментариев 1
Рекомендаций 0
Когда следующая глава?
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 246
Рекомендаций 5

Переводчик произведения
Курапова Скоро
http://fanfics.me/message372928
 

Курапова

Это прекрасно.

Ни тебе здрасьте, ни мне спасибо, ни нам с тобой до свидания.
 

Комментариев 157
Рекомендаций 50
Цитата сообщения Курапова от 29.06.2019 в 22:23
Когда следующая глава?

Оно, конечно, краткость - сестра таланта.... Но, в данном случае, хочется хоть кратенько, но от переводчиков. Я уже сколько раз перечитала начало, что могу выступать в конкурсе чтецов(без бумажки!) Ну хоть немножко, а...?)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 246
Рекомендаций 5

Переводчик произведения
Все будет, наберитесь терпения)
 

Комментариев 713
Рекомендаций 0
Спасибо за замечательный перевод и интересную историю. В шапке нет предупреждения о смерти главного персонажа, это даёт надежду на ХЭ? Или история следует канону до конца?
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 246
Рекомендаций 5

Переводчик произведения
Melose
Конечно, даёт))
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть