↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Ночь Утонувших Звуков (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Персонажи:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Hurt/comfort, Романтика, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
До победы Союза над Германией, до того, как Америка присоединилась к войне, перед введением Ленд-лиза и задолго до начала боевых действий, в мире существовало две нации, две державы, два "человека". Они долго не желали видеть друг друга, пока история не поставила их лицом к лицу.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Сюжет сосредоточен на Америке и его «особых отношениях» с Англией. Это исторически достоверный фик с обоснуем под USUK.
Меня в свое время поразила точность фактов и ссылки на реальные статьи и фотографии, которые, как сам автор пишет, лишь отрывками дошли до наших дней. Жаль, говорит она, что не может предоставить сканов старинных газет, так как большая часть утеряна.
Примечание: оригинальный текст состоит из пятнадцати глав, тогда как перевод - из шестнадцати. Дело в том, что шестая глава оказалась 30-страничной, и её пришлось разделить надвое. С содержанием текста всё в порядке.
Благодарность:
Спасибо автору фика, который не знает русского, но который написал не один культурно и исторически обоснованный опус на Америку и Англию. Именно из-за её творчества, а не из-за намеков в аниме, мне так полюбилась эта пара. Помимо письма с разрешением автор помогла мне, рассказав какие-то детали и то, что её саму вдохновило на эту работу.
Ещё огромное человеческое спасибо дяде Химаруе за то, что он создал Хеталию и дал предлог поинтересоваться мировыми событиями ещё и в ракурсе иностранцев. Нам всем в школе рассказывают историю очень-очень относительно страны, поэтому его идея необходима нынешнему сообществу.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    

Добавить в коллекцию



3 комментария
Пока прочитала только две главы, но уже восхищаюсь проделанной вами работой. Спасибо за интересный исторический текст со сносками, текст, где так органично перетекают друг в друга страна и её персонификация, а личные отношения вплетены в историю. Очень приятный слог перевода, хорошо передающий эмоции. С удовольствием буду читать дальше.
О.о Выкладка главы - 19 июня этого года, но при этом фик заморожен. Как-то странно .-.
Seymour_Ridmontonпереводчик
Ксафантия Фельц
Статус выставился автоматически, сейчас исправлю. Все 16 глав готовы, просто проходят тщательную вычитку перед публикацией.
ansy
Спасибо за отзыв, скоро будет выложено всё до конца.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть