↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Глава внесюжетная, в которой Хаул и Майкл решили побыть шпионами (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Пропущенная сцена
Статус:
Закончен
События:
 
Проверено на грамотность
На конкурс "Редкая птица", номинация "Дивный мир".

Пока Софи в 19 главе "выражает свои чувства с помощью гербицида", Хаул и Майкл решают подслушать её разговор с Персивалем.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Персиваль - бывший лакей Ведьмы Пустоши, которого заколдовали в пса. Его прислала к Софи ее сестра Летти. Разговор с Софи происходит после того, как Хаул с Кальцифером сняли с него заклятие. На тот момент он действительно не помнит, кем был до встречи с Ведьмой.

В книге у Софи две сестры - Марта и Летти. Мать отправила их после смерти мужа учиться: Марту магии, а Летти в пекарню. Но они хотели наоборот, поэтому поменялись при помощи местного "оборотного зелья". Однако наставница по магии сразу же раскрыла Летти, так что обе стали жить под этим именем. С Летти из пекарни общался Майкл, с другой - Хаул.

Последняя фраза - цитата из книги из середины 19 главы, после которой Софи набрасывается на Хаула с "— Ах вы бессовестный… — Софи запнулась. — Вы не только это слышали! Вы… вы… И давно вы знаете, что я… что я?…".
Подарен:
sophie-jenkins - За теплые слова и любовь к книгам
Конкурс:
Редкая птица 3
Номинация Дивный мир
Конкурс проводился в 2019 году



Произведение добавлено в 2 публичных коллекции и в 1 приватную коллекцию
Жемчужинки (Фанфики: 112   19   Peppegina)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

Если вы навсегда остались в плену очарования "Ходячего замка" - эта его "потерянная глава" как раз для вас! Хаул, каким мы его любим и знаем, поделится с читателями своими очередными маленькими тайнами - не столько колдовскими, сколько шпионскими.

Дорогой переводчик, спасибо вам за доставленное удовольствие! Текст у вас получился изумительным. Автору передайте отдельное спасибо за идею. Голосую за вашу работу и желаю победы!
Эта работа - именно то, чего так долго не хватало в русскоязычном фандоме. Книжный Хаул, отличное попадание в характеры и идеально вписывающийся в канон сюжет.
Благодарность автору за идею и ее добротное воплощение и переводчику - за хороший перевод и за то, что он принес эту историю:)
Очень обаятельная вышла история про очаровательного и вредного колдуна. Попадание в книжный образ Хаула потрясающий, сама история не может не заставить вас улыбнуться, так что спасибо переводчику, что он принес эту историю!
Великолепная шкода с живыми персонажами и диалогами, продуманными до мелочей деталями и добрым послевкусием.


18 комментариев
Ура! Книжный Хаул, книжная Софи, канонный миссинг! Спасибо вам, что нашли и перевели эту прелесть:)
И да, Хаул тут очень вхарактерный.
Прочитала, захотела перечитать книгу. Хаул вышел очаровательным и бесящим - как точно вы воспроизвели эттот его книжный комплекс достоинств!))))
Единственное, что я точно поняла, так это то, что нихрена не помню книгу. Вот совсем. Сколько лет назад я её читала? Пять? шесть?
В общем, получилось читать почти как оридж, так как книга и фильм вещи совершенно разные (имхо).
Веселый в общем, фанфик, улыбнуло)
coxie
Да вот и я ни хрена не помню, да
Спасибо. Очень приятно вспомнить любимую книгу, поулыбаться и кажется кинуть в сумку на перечитать в метро.
fetisuпереводчик
Уииии, безумно рада, что получилось попадание в образы. За автора и за себя, потому что не удержалась и, не закончив переводить, убежала перечитывать. А язык и герои там очень свои и атмосферные.

Наверное, это теперь точно моя самая любимая детская книга. А в фандоме ничего хорошего-книжного не нашла и убежала на англ сайты. У них там так много работ, которые называются в духе глав книг, что просто вах. Хотя некоторые оказываются внутри совершенно другими по рейтингу XD

Все ведь знают, что там есть еще два романа-продолжения? Софи с Хаулом там всего лишь мелькают, но вещи не менее прекрасные. Да и вообще если есть свободное время, то очень рекомендую прочитать всю Диану Уинн Джонс.

Всем спасибо за ламповый фидбек, пойду поделюсь им с автором)
Аноним
Знаем, знаем, читали!)
Я тоже оказалась в числе тех, кто не помнит книгу, а вот история понравилась)
Очень узнаваемые персонажи, наблюдать за диалогом Майкла и Хаула и за ехидными комментариями Кальцифера было одно удовольствие. И перевод хороший - я только потом увидела в шапке, что это он)
Аноним
Кстати, про рейтинг, не хотите что-нибудь на мсье знает толк перевести? Было бы круто почитать о них :3
Ну вот, и я ничего не помню. Прям магия какая-то)
Спасибо, понравилось! Обязательно перечитаю еще, после канона)))
Присоединяюсь к желающим перечитать книгу и поддерживаю заявку на "мсье знает толк"!

Тапочки: как-то выбились по стилю фразы "на автомате" и "вот блин",они не местные, не канонные)

А весь остальной текст прекрасен, действительно, миссинг. Огромное вам спасибо за доставленное удовольствие!
fetisuпереводчик
Мммм мсье... Вот это я понимаю заявка, нельзя же не заделиться такими вещами!
*хищно потирает лапки*

Не знаю на самом деле, то ли у меня слишком завышенные ожидания к мсье, а я ох как жду, то ли для него пока ничего годного мне не попалось.

Но парочка таких вещей нашлась, что просто вах канон. Если найду время успеть до мсье, то сначала попробую выяснить тонкую нижнюю границу рейтинга, но всё равно как то не то.

Но клятвенно обещаю не кинуть фандом, мне безумно понравилось.
И вычитывать больше раз, а то жутко дедлайнила, перечитала сейчас и ужаснулись, такую красоту можно было куда сильнее облагородить. Спасибо за тапки, vye, это правда важный и нужный мне фидбек:3

Цитата сообщения Аркада от 15.01.2019 в 00:53
и за ехидными комментариями Кальцифера было одно удовольствие

Эз, насколько же прекрасная и неотъемлемая часть книг Кальцифер, настолько же и часто про него забывают, к сожалению. Но у него ого-го какой характер и судьба! *тем временем впал в экстаз от "не поняла, что перевод"*

palen
Главное после перечитывания канона прийти в фандом прочно и надолго! :3
Показать полностью
Эх, а я канона не знаю) После прочтения осталось ощущение, что я и вполовину не оценила этот текст по достоинству из-за этого. Но вообще, очень приятный и теплый текст))
Да, без канона непонятно. Но огорчает одно, что нам не показали, что этим шпионам было. Но они милые, забавные, любопытные.
FluktLight
Давно же я не смотрел Миядзаки)
FluktLight
Не, тут надо читать книгу) Миядзаки тут ни при чем)
FluktLight
coxie
И то, и то надо)
Ибо я настолько давно смотрел что почти всё позабыл)
FluktLight
Надо)) мой любимый его мульт наравне с унесенными призраками)
Обращение переводчика к читателям
fetisu: Горе-переводчик будет очень рад каждому сообщению об огрехах и фразах явно не на человеческом языке
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть