↓
 ↑
Рейтинг фандомов Рейтинг фанфиков Серии фанфиков Рекомендации Комментарии

Наиболее комментируемые фанфики за сутки

Из России с Малфоем джен1481+129
Милый палач джен47+24
Если бы не ты джен808+15
В заднем кармане джен12+12
Утро после слэш12+12
Премия Ранди джен12+12
Защитить Драко джен11+11
Диктатор джен8282+10
A Case of Mistaken Identity джен10+10
Выбор джен4172+10

Все новые комментарии к фанфикам


Автор
Редактор
Комментариев 1885
Рекомендаций 18
К фанфику: Я тебя знаю (гет)
Парящий
Это реализация того, что было сказано в этом посте:
http://fanfics.me/message644

Вы его лайкнула на днях, так что, видимо, с содержимым ознакомились. 5/7 фанфикса скажут, что это не-канон
 

Автор
Редактор
Комментариев 5083
Рекомендаций 51
Однако))) вот это фанф!
 

Автор
Переводчик
Комментариев 162
Рекомендаций 2
К фанфику: Предмет дискуссии (джен)
Класс ) Диалоги бойкие ("Да что ты будешь делать", "наглость вообще"), словарь изобретательный ("забору двоюродный плетень", "кругаля", "маячил"). Глоссарий выдержан - не помню только, из чьей версии Брендибаки, но вроде был такой вариант. Прекрасно просто )

Са-амую малость есть что подправить на длинных дистанциях, в смысле в длинных предложениях. Например:
"— Ты предпочел бы съесть меня перед тем, как съесть Сэма, " - здесь проглядывает оригинал, лучше было бы "прежде, чем Сэма".
"— Хм. — Мерри почесал подбородок. — Он в чем-то прав, Пип. Думаю, мы могли бы слопать тебя, — предположил он, толкая Пиппина в пухленький бок." - тут чуть разъехался ритм; возможно, из-за "могли бы" или из-за двух ремарок.

Но в принципе это уже совсем придирки, всё здорово :)

И выбор оригинала: задорно! Хорошая сцена для комедии )
 

Автор
Редактор
Комментариев 10789
Рекомендаций 16
Птичка-невеличка, приятно, когда читатели всё так понимают про героев))
 
Анонимно 15 минут назад
К фанфику: Уродливая собачонка (слэш)
Цитата сообщения nahnahov от 23.06.2018 в 16:20
мимими просто зашкаливает, выбор рассказа в яблочко - цельная, приятная история с началом и концом, немножко пейринга, немножко юмора, в общем, все, как я люблю.
спасибо огромное, что принесли этот текст!

перевод отличный, ничего нигде не царапнуло, читается легко и гладко.

Спасибо!
 

Автор
Редактор
Комментариев 5083
Рекомендаций 51
К фанфику: Премия Ранди (джен)
Цитата сообщения Sithoid от 23.06.2018 в 16:30
Э-э... Правила по реальным людям?
Окей, тогда претензия не к переводчику, но остается :( Этот фик ценен именно как шуточная теория заговора про Ту Самую Премию. Думаю, Рэнди бы оценил )

Так удалось же))) Я не только понял но и просветился насчет самой премии)))
 

Переводчик
Комментариев 162
Рекомендаций 1
К фанфику: Says The Magpie To The Morning (слэш)
Hotsa , договорились, давайте так и сделаем))
 

Автор
Переводчик
Комментариев 162
Рекомендаций 2
К фанфику: Премия Ранди (джен)
Э-э... Правила по реальным людям?
Окей, тогда претензия не к переводчику, но остается :( Этот фик ценен именно как шуточная теория заговора про Ту Самую Премию. Думаю, Рэнди бы оценил )
 

Автор
Редактор
Комментариев 5083
Рекомендаций 51
К фанфику: Премия Ранди (джен)
Цитата сообщения Altra Realta от 23.06.2018 в 16:25
Читатель 1111
Sithoid
Это изменено по согласованию со мной. Так что претензию можете снять.

Ясно.
 

Переводчик
Комментариев 206
Рекомендаций 52
К фанфику: Убийца поневоле (гет)
Nastya_Golovina
Нет, Драко я почему-то вообще не подозреваю пока.
 

Редактор
Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 8727
Рекомендаций 370
К фанфику: Премия Ранди (джен)
Читатель 1111
Sithoid
Это изменено по согласованию со мной. Так что претензию можете снять.
 

Комментариев 294
Рекомендаций 0
К фанфику: Says The Magpie To The Morning (слэш)
sunny_witch А я так отвечу: Дождемся конца фанфика, а потом вернемся к этому обсуждению. Не хочу спойлерами портить людям удовольствие от прочтения.
 

Автор
Редактор
Комментариев 5083
Рекомендаций 51
К фанфику: Премия Ранди (джен)
Цитата сообщения Sithoid от 23.06.2018 в 16:14


Ну и прикопаюсь напоследок к глоссарию. Джеймс Рэнди - очень устоявшееся имя, и премия очень известная. "Якоба Ранди" и "Премию Ранди" ЦА не поймет :)

А вот выбор первоисточника - хлопаю всеми лапами! Сам думал, не принести ли этот рассказик, но времени не было ))

А я вот понял))) Хоть и не слышал ранее о такой премии...
 

Комментариев 2
Рекомендаций 0
К фанфику: Перезагрузка (гет)
Но всё же в ваших руках,автор.
 

Автор
Комментариев 209
Рекомендаций 8
Улыбаюсь...)))))))
 

Автор
Редактор
Комментариев 772
Рекомендаций 103
К фанфику: Уродливая собачонка (слэш)
мимими просто зашкаливает, выбор рассказа в яблочко - цельная, приятная история с началом и концом, немножко пейринга, немножко юмора, в общем, все, как я люблю.
спасибо огромное, что принесли этот текст!

перевод отличный, ничего нигде не царапнуло, читается легко и гладко.
 

Комментариев 2
Рекомендаций 1
Почему Анна умерла, если у неё было кольцо для счастья и все предыдущие владелицы не умирали, а рожали детей. Как кто-то уже упомянул, что первые 20% текста хороши, а дальше слишком много несостыковок и читать неприятно. Последние глав 10 просто пролистывал.
Увы 2/10
 

Автор
Переводчик
Комментариев 162
Рекомендаций 2
К фанфику: Премия Ранди (джен)
К сожалению, очень технический перевод :( Это, к сожалению, частая беда рационалфиков: сухость языка в оригинале создает эстетику, а в переводе превращается в тыкву. Очень длинные фразы, которые сложно распутать и проникнуться.

Наиболее полезное применение, похоже, заключалось в уничтожении отходов; если бы власти признали ядерные отходы монетами, возможно, отчеканив их, тогда Питер мог бы постепенно очистить от них мир.

Тут пример такой запутанности: из-за "похоже" и "возможно" в серединах фраз становится непонятно, к какой части предложения эти вероятности относятся. Учитывая, что и так неясно, как можно "чеканить отходы", груз вводных слов совсем топит логику.

Умение заставить монету исчезнуть по щелчку пальцев казалось не очень-то полезным, и его не нужно было хранить в секрете, поэтому решение сперва получить премию Ранди (прежде всего остального) казалось верным. Питер тщательно заполнил свою заявку, заверил подписью своего (полностью потрясённого) брата-физика Криса, отправил её по почте и получил ответ через несколько дней.

Тут точно так же сбивают скобки, превращая фразы в многоножки. А впихнутое в конец обстоятельство времени всё ещё усложняет.

Монету наблюдатель доставил из банка, и ещё много монет находились за пределами огороженного поля в резерве на случай, если потребуется замена.

Тут тоже - просто переписана оригинальная грамматическая конструкция. Смотрите, как можно её переставить, чтобы фраза вдруг заработала:

"Монету наблюдатель доставил из банка, а на случай, если потребуется замена, за оградой поля хранились запасные".

(ну, может, я пересократил, но перестановка имхо сразу сделала все веселее)

Он снова щёлкнул пальцами. Монета осталась на месте. На кону был миллион долларов. Питер в мыслях уже начал тратить деньги.

А тут связки не проставлены. В смысле, при таком чередовании предложений получается, что "На кону был миллион, Питер уже начал тратить" - это индикация успеха. А у него, наоборот, облом, то есть перед "миллионом" или "после" надо вставить какое-то "А ведь..." для противопоставления.

Ну и прикопаюсь напоследок к глоссарию. Джеймс Рэнди - очень устоявшееся имя, и премия очень известная. "Якоба Ранди" и "Премию Ранди" ЦА не поймет :)

А вот выбор первоисточника - хлопаю всеми лапами! Сам думал, не принести ли этот рассказик, но времени не было ))
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 2076
Рекомендаций 4
Nikolai-Nik, очепятки приняты, кроме первой. Никогда вы не услышите в больнице или клинике "в отделение", только "на отделение". Это устоявшееся выражение. Такое же, как "на Украину", а не "в Украину")))

За остальные очепятки - спасибо, поправлю.
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 152
Рекомендаций 11
К фанфику: Развеять чары (джен)
А мне понравился фик именно этим. Лишний раз напомнить о том, что любовь не ограничивается романтическими отношениями, никогда не вредно) Очаровательная деконструкция (если я правильно употребляю этот термин) старой сказки. И финал по-настоящему счастливый, он не вызывает раздумий вроде "а как же принцесса будет жить, когда все ее родные умерли, с человеком, которого видит впервые в жизни? И будет ли жить вообще, как пойдет ее старение?". Да, романтическая история задавлена в зародыше, но их и без того предостаточно.
Спасибо за перевод)
 
Показать предыдущие 20 комментариев

Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы








Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

О-о-о-очень длинные истории про Марти Сью и их подружек!

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть