↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Smaragd
15 сентября 2017
Aa Aa
Встречаются ли смысловые ошибки в знаменитых литературных произведениях прошлого, ставших классикой в своих жанрах? Или раньше авторы/редакторы были внимательнее?
Я знаю пример с карандашом, который Агата Кристи убрала из рук Пуаро, а затем незаметно для читателей положила ему в карман, но когда сама читала Агату Кристи, ничего такого не заметила.
15 сентября 2017
8 комментариев
Полным-полно. Львица с гривой у Лермонтова, круглый овальный стол у Достоевского, у Жюля Верна вообще ляп на ляпе, движение Венеры вспять у Толстого..... Какие редакторы, в XIX веке не всегда читали, а че издавать-то собираются. Например, этим Чернышевский воспользовался: сделал начало своего романа как у типичного детектива того времени, зная, что редактор дальше начала не прочтет. Расчёт был верен, крамольный роман напечатали, и только резонанс в обществе привлек внимание соответствующих органов.
ещё примеры в студию!
Дюма погуглите, там из-за литературных рабов много ляпов. Да и вообще. Вроде знаменитых бутылок. Которые ещё не изобрели в описываемые им времена.
У Достоевского в БК есть речь обвинителя, в тексте романа указано конкретное время, сколько он её читал, но если её прочесть реально - время весьма заметно не совпадает. Также Достоевского упрекали, что его дети и подростки в книгах говорят и рассуждают по-взрослому.
У Куприна есть зубастый голубь. И сосна с листочками))) и рассказ про то, как в церквях читали анафему Толстому, хотя ее никогда нигде не читали, потому что самой анафемы не было.
У Гоголя Чичиков в режиме реального времени не укладывается в то, что указано автором (без хроноворота не обошлось!)
У Толстого Кутузов часто имеет два глаза. Маленькая княгиня была беременна 11 месяцев.
Горький был неучем и писал с ошибками, в юности.
Гете заклеймили Мери-Сьюшкой.
Короленко однажды влепил полнолуние на Пасху (невозможно, Пасха отсчитывается от полнолуния и никогда с ним не совпадает)
В общем, погуглите. Много чего было.
Annes
11 месяцев беременности теоретически возможны (кто-то там год беременный ходил и вроде бы родил, учёные подтвердили)
А за Куприна обидно. люблю его. *Эх, Иваныч-Иваныч, ну что же ты так?*
О Теккерее:
А было и второе время - фактическое, ведь автор был связан обязательством каждый месяц сдавать издателю определенное количество материала. И это время было к нему беспощадно, не давало возможности достаточно тщательно перечитывать написанное.
В "Пенденнисе" нетрудно обнаружить ряд описок - автор может перепутать номера домов и имена собеседников, может в одной главе назвать женщину Элизабет, а в следующей - Флорой и т. п. Самые явные из этих описок в позднейших английских изданиях были исправлены, кое-какие дополнительно исправлены в настоящем переводе, но многие остались. О том, что Теккерей отлично отдавал себе отчет в этих мелких недоделках, свидетельствуют и строки из его предисловия к "Пенденнису", и его письма. Например, в письме к литератору Сэмюелу Филипсу от 9 февраля 1851 года он пишет: "...а что касается бедного Пенденниса, полного описок, промахов и оплошностей, которые мне бы хотелось исправить (так же, как хотелось бы исправить немало непоправимых ошибок не только в моих книгах, но и в жизни), - то пусть получает по заслугам и платится за свои недостатки".
Violа
о, вот классический пример лени и бесполезности редактора, возлагать весь труд на автора как минимум не продуктивно
Думаю, это из-за публикации романов в журналах поточным способом
Violа
конечно. но их же не автор публикует. и денежки не только автору в карман капают (подозреваю, что не столько...). поэтому нормальный редактор или сам бы вычитывал сутками или, что разумнее, нанял бы десяток глазастых корректоров. но им же платить надо... а так легко всё свалить на автора - ведь имя редактора никто и не вспомнит потом. а автору красней
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть