↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Wave
15 октября 2017
Aa Aa
«Игра Джеральда» по Стивену Кингу. Книгу перенесли на экран почти дословно. Разница в кинематографичных мелочах. Как по мне, не хватило погружения в атмосферу, но это потому, что в книге, как водится, упор на переживания и мысли.
Получился отличный триллер, ящетаю. Супружеская парочка поехала в домик у озера. На пять миль вокруг никого. В процессе любовной игры он приковал её наручниками к кровати, а сам сдох от сердечного приступа. Неплохо показали, как у героини судорогами сводит затёкшие руки, но в книге это было атмосферней, потому что от первого лица. Точно так же в книге гораздо атмосферней описано, как в дом пробрался смертельно голодный пёс. Кинг вообще мастер описывать переживания умирающих собак, вспомнить хотя бы «Куджо».
И нет, это не хоррор про выживание, это психологический триллер. В процессе героиня вспоминает, как в детстве к ней приставал её папаша. Причём, в фильме просто офигенно показали, каким папаша-педофил был слизняком. И вообще, очень символично всё заканчивается, ящетаю.
Есть там и небольшой «вотэтоповорот». Если кто заранее не знает, думаю, вам понравится. В фильме именно этот момент обыгран прикольно. В общем, любителям триллеров и Кинга #Рекомендую.

#Фильмы, #Литература.
15 октября 2017
2 комментария
Ринн Сольвейг
Вот за что люблю кинга, это за умение из вроде бы хепи-начала вывести такой ппц-конец, что ужас-ужас-ужас!)))
Как человек, переживший некоторые (не до такой степени) моменты из серии «просто живёшь дальше», утверждаю, здесь конец действительно счастливый.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть