↓
 ↑
Silwery Wind
29 октября 2017
Aa Aa
Картинки ссылками
#редактор_фандомов_мод_он

ПРАВИЛА ОФОРМЛЕНИЯ ФАНДОМОВ

Важно! Правило не нужно читать целиком, а только подходящие вам пункты. Жирным выделены особо важные моменты.
Правила - упрощённая инструкция, написанная мной для удобства.
Правила не являются окончательными и могут дополняться при необходимости (если найдено будет то, что я упустила до этого).

31.10.17. Изменён пункт 4.2.
05.11.17. Добавлен пункт 0. Изменён пункт 2.4.1.
17.12.17. Добавлен пункт 0.1.
18.12.17. Дополнены пункты 1.11.2. и 1.13.2. Изменён пункт 1.0.
28.12.17. Добавлен пункт 4.4.3., изменён пункт 4.5.1. Изменены пункты 1.0.1. и 1.0.2. Добавлен пункт 1.0.3.
12.01.17. Добавлен пункты 2.1.0.1. и 2.6.4., изменён пункт 2.1.4.
22.03.18. Изменён пункт 0.1 и 1.2.0.2.
03.04.18. Изменён пункт 1.4.5.1., 1.5.4.1., 1.6.5.1., 1.7.4.1, 1.8.4.1., 1.9.4.1., 1.10.4.1. и 1.11.5.1. Добавлен пункт 1.14., 2.2.5. и 2.3.5.
25.04.18. Добавлен пункт 0.2.

0. Обложка должна быть обрезана, а не сжата.
0.1. Лексемы необходимо добавлять к любому фандому. Лексемы находятся в том же месте, где и возможность менять название фандома, описание фандома и обложку фандома, но в самом низу.
Лексемы, необходимые для любого фандома - название на языке, отличном от языка названия фандома (чаще всего, английский или русский); для книг - автор основной или самой значимой серии (кроме случая, когда его имя указано в названии фандома); для фильма, сериала, мультфильма, мультсериала, аниме - режиссёр; для игры - студии разработчика и издателя; могут быть указаны для фильма, сериала - самые известные актёры, но не более пяти.
0.2. Описание фандома должно давать краткую характеристику канонов. В нём желательно указать все имеющиеся виды канонов, или, если их очень много, заменить их перечисление на слово "вселенной".
Описание фандома должно начинаться с "По...".
Если название фандома на русском языке, в описание фандома надо добавить название на английском или изначальном языке канона.

Примеры:
Гарри Поттер
По серии книга Джоан Роулинг "Harry Potter", её продолжениям и экранизациям

Шерлок BBC
По британскому сериалу "Sherlock"

Star Wars
По вселенной "Звёздные войны"

Отблески Этерны
По одноименному циклу романов Веры Камши

Миры Ольги Громыко
По произведениям белорусской писательницы Ольги Громыко

Вселенная Майлза Форкосигана
По циклу научно-фантастических книг Л.М.Буджолд "Vorkosigan Saga"

Мстители
По комиксам, фильмам, сериалам, мультфильмам, мультсериалам, аниме и играм "The Avenger"

1. КАНОНЫ
1.0.1. Для фандомов с количеством канонов от 1 до 50 должны быть добавлены все каноны по фандому.
Для фандомов с количеством канонов от 50 до 100 должна быть добавлена большая часть канонов или все (всё зависит от конкретного фандома и канонов, уточняйте у редакторов).
Для фандомов с количеством канонов от 100 и болбше добавление всех канонов не обязательно (но всегда приветствуется), но обязательно должны быть основные каноны фандома.
1.0.2. Годы издания указываются так: «2009-2010» или «2009-…». Только цифры, тире и многоточие; никаких других символов не должно быть.
1.0.3. У канона должно быть не более трёх названий. Это могут быть: русское название (для русского канона), русское + английское (для англоязычного канона), русское + английское + название на другом языке (для иностранного канона, созданного не в англоязычной стране).

Пример:
1) Русский канон
Ночной дозор
2) Англоязычный канон
Алиса в Стране Чудес (Alice’s Adventures in Wonderland)
3) Иностранный канон, созданный не в англоязычной стране:
Атака Титанов (Attack on Titan, Shingeki no Kyojin)
или
Hatoful Boyfriend: A School of Hope and White Wings (はーとふる彼氏 〜希望の学園と白い翼〜, Hatofuru kareshi ~kibo no gakuen to shiroi tsubasa~)

1.1. ТИП КАНОНА: «ОПИСАНИЕ ФАНДОМА/КАНОНОВ»
1.1.1. В этом типе канона не нужно указывать русское название, другое название и год издания. При желании можно загрузить обложку или не загружать.

1.2. ТИП КАНОНА: «ЦИКЛ КНИГ/ЦИКЛ ФИЛЬМОВ/ЦИКЛ МУЛЬТФИЛЬМОВ/ЦИКЛ ИГР»
1.2.0.1. В данном типе канона должно быть не менее двух канонов. Нельзя сделать цикл из одного канона.
1.2.0.2. Циклы упорядочиваются между собой по дате выхода первого канона. (В рамках типов канонов, т.е. сначала все циклы книг упорядочиваются по дате выхода, потом все циклы фильмов, потом все циклы мультфильмов и так далее. Порядок типов канонов - произвольный.)
1.2.1. Обязательно должно быть название на русском языке. За редкими исключениями, и если вы к такому относитесь – я вам об этом напишу.
1.2.2. Для иностранных канонов обязательно должно быть название на другом языке (то есть не русском).
1.2.3. Годы издания указываются так: «2009-2010» или «2009-…». Только цифры, тире и многоточие; никаких других символов не должно быть.
1.2.4. Описание должно быть заполнено. В нём нужно упомянуть автора/режиссёра/студию. В нём можно: дать краткое описание серии, кратко пересказать сюжет и т.д.
1.2.5. Обложка не обязательна, но желательна.

1.3. ТИП КАНОНА: «КНИГА»
1.3.1. Обязательно добавлять цикл, если он есть.
1.3.2. Обязательно должно быть название на русском языке. За редкими исключениями, и если вы к такому относитесь, от это будет обговариваться непосредственно с редактором фандомов перед его запуском.
1.3.3. Для иностранных канонов обязательно должно быть название на другом языке (то есть не русском).
1.3.4. Годы издания указываются так: «2009». Только цифры; никаких других символов не должно быть.
1.3.5. Описание обязательно должно выглядеть так:
Автор:
(пустая строка, делается кнопкой empty-line)
Описание книги.
1.3.6. Обложка обязательна для всех изданных романов. Для рассказов и новелл, изданных в сборниках/антологиях, но добавленных отдельным каноном – не нужна.
1.3.7. Ссылка на fantlab.ru обязательна, если книга там есть. Всегда проверяйте.

1.4. ТИП КАНОНА: «ФИЛЬМ»
1.4.1. Обязательно добавлять цикл, если он есть.
1.4.2. Обязательно должно быть название на русском языке.
1.4.3. Для иностранных канонов обязательно должно быть название на другом языке (то есть не русском).
1.4.4. Годы издания указываются так: «2009». Только цифры; никаких других символов не должно быть.
1.4.5. Описание обязательно должно выглядеть так:
Страна:
Режиссёр:
(пустая строка, делается кнопкой empty-line)
Описание фильма.
1.4.5.1. После режиссёра, но до описания фильма, могут быть добавлены следующие строчки:
Жанр:
Дата выпуска: (здесь указывается точная дата, не только год)
И т.д.
1.4.6. Обложка обязательна для всех фильмов.
1.4.7. Ссылка на kinopoisk.ru обязательна, если фильм там есть. Всегда проверяйте.

1.5. ТИП КАНОНА: «СЕРИАЛ»
1.5.1. Обязательно должно быть название на русском языке.
1.5.2. Для иностранных канонов обязательно должно быть название на другом языке (то есть не русском).
1.5.3. Годы издания указываются так: «2009-2010» или «2009-…». Только цифры, тире и многоточие; никаких других символов не должно быть.
1.5.4. Описание обязательно должно выглядеть так:
Страна:
Режиссёр:
Сезонов:
(пустая строка, делается кнопкой empty-line)
Описание сериала.
1.5.4.1. После количества сезонов, но до описания сериала, могут быть добавлены следующие строчки:
Жанр:
Дата выпуска: (здесь указывается точная дата, не только год)
И т.д.
1.5.5. Обложка обязательна для всех сериалов.
1.5.6. Ссылка на kinopoisk.ru обязательна, если сериал там есть. Всегда проверяйте.

1.6. ТИП КАНОНА: «МУЛЬТФИЛЬМ»
1.6.1. Обязательно добавлять цикл, если он есть.
1.6.2. Обязательно должно быть название на русском языке.
1.6.3. Для иностранных канонов обязательно должно быть название на другом языке (то есть не русском).
1.6.4. Годы издания указываются так: «2009». Только цифры; никаких других символов не должно быть.
1.6.5. Описание обязательно должно выглядеть так:
Страна:
Режиссёр:
(пустая строка, делается кнопкой empty-line)
Описание мультфильма.
1.6.5.1. После режиссёра, но до описания мультфильма, могут быть добавлены следующие строчки:
Жанр:
Дата выпуска: (здесь указывается точная дата, не только год)
И т.д.
1.6.6. Обложка обязательна для всех мультфильмов.
1.6.7. Ссылка на kinopoisk.ru обязательна, если мультфильм там есть. Всегда проверяйте.

1.7. ТИП КАНОНА: «МУЛЬТСЕРИАЛ»
1.7.1. Обязательно должно быть название на русском языке.
1.7.2. Для иностранных канонов обязательно должно быть название на другом языке (то есть не русском).
1.7.3. Годы издания указываются так: «2009-2010» или «2009-…». Только цифры, тире и многоточие; никаких других символов не должно быть.
1.7.4. Описание обязательно должно выглядеть так:
Страна:
Режиссёр:
Сезонов:
(пустая строка, делается кнопкой empty-line)
Описание мультсериала.
1.7.4.1. После количества сезонов, но до описания мультсериала, могут быть добавлены следующие строчки:
Жанр:
Дата выпуска: (здесь указывается точная дата, не только год)
И т.д.
1.7.5. Обложка обязательна для всех мультсериалов.
1.7.6. Ссылка на kinopoisk.ru обязательна, если мультсериал там есть. Всегда проверяйте.

1.8. ТИП КАНОНА: «АНИМЕ»
1.8.1. Обязательно должно быть название на русском языке.
1.8.2. Для иностранных канонов обязательно должно быть название на другом языке (то есть не русском).
1.8.3. Годы издания указываются так: «2009», «2009-2010» или «2009-…». Только цифры, тире и многоточие; никаких других символов не должно быть.
1.8.4. Описание обязательно должно выглядеть так:
Страна:
Режиссёр:
Сезоны: (если это сериал или несколько полнометражек)
(пустая строка, делается кнопкой empty-line)
Описание аниме.
1.8.4.1. После режиссёра, но до описания аниме, могут быть добавлены следующие строчки:
Жанр:
Дата выпуска: (здесь указывается точная дата, не только год)
Серии:
И т.д.
1.8.5. Обложка обязательна для всего аниме.
1.8.6. Ссылка на kinopoisk.ru обязательна, если аниме там есть. Всегда проверяйте.

1.9. ТИП КАНОНА: «МАНГА/МАНХВА»
1.9.1. Обязательно должно быть название на русском языке.
1.9.2. Для иностранных канонов обязательно должно быть название на другом языке (то есть не русском).
1.9.3. Годы издания указываются так: «2009», «2009-2010» или «2009-…». Только цифры, тире и многоточие; никаких других символов не должно быть.
1.9.4. Описание обязательно должно выглядеть так:
Страна:
Автор:
Томов:
(пустая строка, делается кнопкой empty-line)
Описание манги.
1.9.4.1. После количества томов, но до описания манги, могут быть добавлены следующие строчки:
Жанр:
Дата выпуска: (здесь указывается точная дата, не только год)
Издательство:
И т.д.
1.9.5.Обложка обязательна для всей манги.

1.10. ТИП КАНОНА: «КОМИКСЫ»
1.10.0. Серии комиксов считаются за один канон.
1.10.1. Обязательно должно быть название на русском языке.
1.10.2. Для иностранных канонов обязательно должно быть название на другом языке (то есть не русском).
1.10.3. Годы издания указываются так: «2009», «2009-2010» или «2009-…». Только цифры, тире и многоточие; никаких других символов не должно быть.
1.10.4. Описание обязательно должно выглядеть так:
Страна:
Автор:
Томов:
(пустая строка, делается кнопкой empty-line)
Описание комикса.
1.10.4.1. После количества томов, но до описания манги, могут быть добавлены следующие строчки:
Жанр:
Дата выпуска: (здесь указывается точная дата, не только год)
Издательство:
И т.д.
1.10.5. Обложка обязательна для всех комиксов. Если это серия комиксов – берём обложку первого выпуска.

1.11. ТИП КАНОНА: «ИГРА»
1.11.1. Обязательно добавлять цикл, если он есть.
1.11.2. Обязательно должно быть название на русском языке. За редкими исключениями, и если вы к такому относитесь, от это будет обговариваться непосредственно с редактором фандомов перед его запуском.
1.11.3. Для иностранных канонов обязательно должно быть название на другом языке (то есть не русском).
1.11.4. Годы издания указываются так: «2009», «2009-2010» или «2009-…». Только цифры, тире и многоточие; никаких других символов не должно быть.
1.11.5. Описание обязательно должно выглядеть так:
Страна:
Студия: (или эту строчку можно заменить двумя - "Разработчик:" и "Издатель:")
(пустая строка, делается кнопкой empty-line)
Описание игры.
1.11.5.1. После студии, но до описания игры, могут быть добавлены следующие строчки:
Жанр:
Дата выпуска: (здесь указывается точная дата, не только год)
Тип:
И т.д.
1.11.6. Обложка обязательна для всех игр.

1.12. ТИП КАНОНА: «МЮЗИКЛ»
1.12.1. Обязательно должно быть название на русском языке.
1.12.2. Для иностранных канонов обязательно должно быть название на другом языке (то есть не русском).
1.12.3. Годы издания указываются так: «2009». Только цифры; никаких других символов не должно быть.
1.12.4. Описание обязательно должно выглядеть так:
Страна:
Режиссёр:
(пустая строка, делается кнопкой empty-line)
Описание мюзикла.
1.12.5. Добавляйте обложку, если найдёте.

1.13. ТИП КАНОНА: «АУДИОПОСТАНОВКА»
1.13.1. Обязательно должно быть название на русском языке.
1.13.2. Для иностранных канонов обязательно должно быть название на другом языке (то есть не русском). За редкими исключениями, и если вы к такому относитесь, от это будет обговариваться непосредственно с редактором фандомов перед его запуском.
1.13.3. Годы издания указываются так: «2009». Только цифры; никаких других символов не должно быть.
1.13.4. Описание обязательно должно выглядеть так:
Страна:
(пустая строка, делается кнопкой empty-line)
Описание аудиопостановки.
1.13.5. Добавляйте обложку, если найдёте.

1.14. РАНОБЭ/ЛАЙТ-НОВЕЛЛА
1.14.1. Так как для данного вида канона не предусмотренно отдельного типа, то есть два варианта оформления:
1.14.1.1. Тип канона "книга"
1.14.1.1.1. Выбрать тип канона "книга", правила оформления соответствующие, только после строки "Автор:" обязательно добавляется строка "Томов:". То есть описание обязательно должно выглядеть так:
Автор:
Томов:
(пустая строка, делается кнопкой empty-line)
Описание ранобэ/лайт-новеллы.
1.14.1.1.2. Обложка обязательна для всех ранобэ/лайт-новелл. Берём обложку первого тома.
Пример оформления:
http://fanfics.me/fandom911?action=canon
1.14.1.2. Тип канона "цикл книг"
1.14.1.2.1. Выбрать тип канона "цикл книг", правила оформления соответствующие. В нём кратко описываем серию ранобэ/лайт-новелл, указываем автора/художника/издательство и т.д..
При желании - добавляем обложку.
1.14.1.2.2. В "цикл книг" добавляем каноны-"книги" по количеству томов в ранобэ/лайт-новелле. Каждый канон должен быть оформлен соответственно типу канона "книга". То есть описание обязательно должно выглядеть так:
Автор:
(пустая строка, делается кнопкой empty-line)
Описание ранобэ/лайт-новеллы.
1.14.1.2.3. Обложка обязательна для каждого тома ранобэ/лайт-новеллы.
Примеры оформления:
http://fanfics.me/fandom715?action=canon
http://fanfics.me/fandom862?action=canon

2. ПЕРСОНАЖИ
2.0. По возможности добавляйте максимальное количество персонажей, а не только самых главных.

2.1. ГРУППЫ ПЕРСОНАЖЕЙ
2.1.0. Группу из одного персонажа создавать нельзя.
2.1.0.0. Названия групп персонажей должны выглядеть так:
Название фандома: название группы персонажей

Пример:
Гарри Поттер: основные персонажи
Гарри Поттер: второстепенные персонажи
Гарри Поттер: прочие персонажи

2.1.0.1. При очень длинном названии фандома - оно может быть сокращено до аббревиатуры или одного слова.

Примеры:

Фандом "Миры Хаяо Миядзаки и студии GHIBLI"
Ghibli: Мой сосед Тоторо

Фандом "Миры Ольги Громыко"
Громыко: Белорский цикл

Фандом "Лига Справедливости"
ЛС: Супергерои

2.1.1. Если у вас менее 20 персонажей, то дополнительные группы создавать не надо.
2.1.2. Если у вас 20-50 персонажей, то можно оставить их в одной группе или, для удобства, разделить на две группы: «основные персонажи» и «второстепенные персонажи» («прочие персонажи»).
2.1.3. Если у вас более 50 персонажей, то нужно для удобства разделить их на две или более групп.
2.1.4. Если в вашем фандоме объединены несколько разных канонов, которые могли быть самостоятельными фандомами, то возможна группировка по канонам.

Пример нестандартного деления - фандом "Миры Хаяо Миядзаки и студии GHIBLI":
Ghibli: Унесенные призраками
Ghibli: Ходячий замок
Ghibli: Принцесса Мононоке

2.2. ИМЯ НА РУССКОМ
2.2.1. Обязательно должно быть имя на русском языке.
2.2.2. Если существует несколько вариантов имени, то оно должно выглядеть так:
Зоя Иванова (Зоза)
2.2.2.1. В скобочках указывается только один вариант имени. Нельзя перечислять через запятую все варианты. Оставшиеся можно указать в описании персонажа.
2.2.3. В имени не должно быть запятых или точек.
2.2.4. Имя на русском должно соответствовать имени на другом языке.
Пример, как оно должно выглядеть:
Зоя Иванова (Zoa Ivanova)
Зоя Иванова (Зоза) (Zoa Ivanova (Zoza))
2.2.5. Для некоторых фандомов, где это необходимо (например, игр или фантастических сериалов), вместо имени может быть указана раса персонажа. Но она должна быть обязательно в единственном числе.
Пример:
Фандом "Доктор Кто", группа персонажей "Доктор Кто: расы"
Автон (Auton)
Исскусственная форма жизни - пластиковые манекены, управляемые Сознанием Нестин. Автоны скрывают смертельное оружие в своих руках, которое может убить или испарить цель. Автоны несколько раз пытались захватить Землю. Встречается в сериях с "Острие из космоса" по "Пандорика открывается".

2.3. ИМЯ НА ДРУГОМ ЯЗЫКЕ
2.3.1. Для иностранных канонов обязательно должно быть имя на другом языке (то есть не русском).
2.3.2. Если существует несколько вариантов перевода имени, то оно должно выглядеть так:
Zoa Ivanova (Zoza)
2.3.2.1. В скобочках указывается только один вариант имени. Нельзя перечислять через запятую все варианты. Оставшиеся можно указать в описании персонажа.
2.3.3. В имени не должно быть запятых или точек.
2.3.4. Имя на другом языке должно соответствовать имени на русском.
Пример, как оно должно выглядеть:
Зоя Иванова (Zoa Ivanova)
Зоя Иванова (Зоза) (Zoa Ivanova (Zoza))
2.3.5. Для некоторых фандомов, где это необходимо (например, игр или фантастических сериалов), вместо имени может быть указана раса персонажа. Но она должна быть обязательно в единственном числе.
Пример:
Фандом "Доктор Кто", группа персонажей "Доктор Кто: расы"
Далек (Dalek)
Раса мутантов с планеты Скаро, созданные Давросом во время войны между каледами и талами. Со временем стали одной из самой могущественной рас во Вселенной. Противостояли Повелителям Времени во время Войны Времени.

2.4. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
2.4.0. Дублировать имя персонажа в кратком описании не нужно.
2.4.1. Минимальный размер – 2 предложения. Максимальный – 10 предложений, но только в крайнем случае (если это главный герой или другой очень значимый персонаж). Лучше всего придерживаться 2-4 предложений.
2.4.2. В кратком описании нужна ОСНОВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Это может быть:
2.4.2.1. Место в каноне – главный герой или как персонаж связан с главным героем.
2.4.2.2. Родственные связи – чей ребёнок/родитель/брат/сестра.
2.4.2.3. Характер – добрый/весёлый/умный и т.д.
2.4.2.4. Основные факты.

2.5. ПОЛНОЕ ОПИСАНИЕ
2.5.0. Дублировать имя персонажа в полном описании не нужно.
2.5.1. Информация из краткого описания не дублируется в полное автоматически. Поэтому или оставьте подробное описание пустым, или обязательно продублируйте в нём информацию из краткого описания.
2.5.2. Полное описание заполнять не обязательно, но желательно.
2.5.3. В полном описании может быть всё, что угодно, включая полную биографию и описание внешности персонажа.

Пример краткого и полного описания
Краткое:
Старший брат Шерлока Холмса, высокопоставленный член правительства, у которого сложные отношения с братом.
Полное:
Старший брат Шерлока, и он беспокоится о своем младшем брате Шерлока Холмса, постоянно беспокоится. Однако их братские отношения с легкостью можно назвать "сложными". Вражда между ними неискоренима, каждый старается задеть другого, и это очень расстраивает их родителей.
Старший Холмс на самом деле не криминальный гений. Он всего лишь занимает... некую незначительную должность в Британском Правительстве, но, по правде говоря, он и есть британское правительство.

2.6. ПОРТРЕТ ПЕРСОНАЖА
2.6.1. Портрет обязателен, если персонаж из: фильма, сериала, мультфильма, мультсериала, аниме, манги, комикса, игры.
2.6.1.1. Исключения - мифология и исторические фандомы (не просто по мотивам исторических событий, а полностью соответствующие им, как, например, книги Дюма о последних Валуа).
2.6.2. Для персонажей книг портрет желателен, но не обязателен.
2.6.3. Портретом может быть ТОЛЬКО ОФИЦИАЛЬНЫЙ АРТ или КАДР ИЗ КАНОНА.
2.6.4. На портрете не должно быть лишних надписей, большую часть портрета (минимум 3/4) должен занимать персонаж. Наилучший вариант - персонаж по пояс, а не в полный рост, и без других персонажей в кадре. Промо-фота в качестве портрета не желательно.

2.7. ПЕРСОНАЖ В ЭНЦИКЛОПЕДИИ
2.7.1. Даётся только если у фандома есть внешняя энциклопедия - wikipedia, wikia или отдельный ресурс.
2.7.2. Для исторических персонажей – может вести на статью в википедии по реальному персонажу. Но это – исключение, и обговаривается отдельно с редактором фандомов.

3. СОБЫТИЯ
3.1. События желательны в любом фандоме. Они нужны для упрощения навигации по фанфикам.
3.2. Если вы не можете придумать совсем ни одного события, то добавьте «Преканон» (описание: «События фанфика происходят до начала канона.») и «Постканон» (описание: «События фанфика происходят после окончания канона.»)
3. 3. Точки в названии события не нужны. Точки в конце описания событий обязательны.
3.4. В описании события должно быть слово «фанфик».
Примеры:
«События фанфика происходят в …»
«Главные герои фанфика - »
И т.д.

4. ССЫЛКИ
4.0. Порядок добавления ссылок соблюдать обязательно.

4.1. ССЫЛКИ НА ВИКИПЕДИЮ
4.1.0. Ссылки на википедию обязательны, за редким исключением. Там есть почти всё. Внимательно ищите.
4.1.1. Если в статье на википедии написано о нескольких канонах из одной вселенной (например, книга и фильм), то оформляется так:
"Название фандома" на Википедии (для русской википедии)
"Название фандома" на Wikipedia (для иностранной википедии)
4.1.2. Если в статье на википедии написано об одном каноне (например, книге), то оформляется так:
Тип канона "Название фандома" на Википедии (для русской википедии)
Тип канона "Название фандома" на Wikipedia (для иностранной википедии)

4.2. ССЫЛКИ НА ВИКИИ
4.2.1. Ссылки на викии оформляются так:
"Название фандома" на Викии (для русской викии)
"Название фандома" на Wikia (для иностранной викии)

4.3. ССЫЛКИ НА ФИКБУК
4.3.0.1. Ссылок на фикбук может быть много. Внимательно ищите по всем возможным канонам.
4.3.0.2. Ссылка должна вести на страницу фандома, а не на поиск фанфиков по фандому.
4.3.1. Ссылки на фикбук должны выглядеть так:
Фандом на Фикбуке «Название фандома на фикбуке»
Пояснение:
Название такой ссылки обязательно начинается словами "Фандом на Фикбуке", а далее копируется полное название фандома в кавычках, которые даны на фикбуке.

4.4. ССЫЛКИ НА ФАНФИКИ НА РАЗНЫХ ЯЗЫКАХ
4.4.0. Они есть в большинстве случаев. Внимательно проверяйте, используя разные названия фандома (в первую очередь, на английском).
4.4.1. Название таких ссылок всегда «Фанфики на разных языках».
4.4.2. Обязательные сайты для проверки:
www.fanfiction.net и archiveofourown.org.
4.4.3. Если ссылка на сайт ведёт на фанфики по одному конкретному канону из нескольких, то нужно указать это в скобках.
Пример:
Фанфики на разных языках (книга)
Фанфики на разных языках (фильм)

4.5. ПРОЧИЕ ССЫЛКИ
4.5.1. Для манги и ранобэ может быть добавлена ссылка на чтение на русском языке. Должна вести на сайт онлайн-чтения манги. Название такой ссылки: Читать мангу "Назван манги"; Читать ранобэ "Назван ранобэ".
4.5.2. Не могут быть добавлены: ссылки на твиттер, ютуб, форумы.
29 октября 2017
20 комментариев из 81 (показать все)

Arianne Martell
Агент Таггерт или Таггерт. А уже в описании добавить "Секретный агент, и прочее."
2 апреля в 08:42

Онлайн
Silwery Wind
Спасибо.
2 апреля в 09:11

Онлайн
Глупый вопрос:
1.4.5.1. После режиссёра, но до описания фильма, могут быть добавлены следующие строчки:
Жанр:
Дата выпуска: (здесь указывается точная дата, не только год)

Сценарист не только не обязателен, но и не нужен, как я понимаю?
2 апреля в 20:57

финикийский_торговец
Можно добавить, если хочется. Тут просто самые популярные дополнительные строчки.
Но уж точно не обязателен)
2 апреля в 21:28

Онлайн
Silwery Wind
Хорошо. Просто для ряда фильмов по Клайву Баркеру достаточно важно знать где он режиссер/сценарист/ а где его и нет в списке.
2 апреля в 21:31

финикийский_торговец
Важно - пишите, конечно.
2 апреля в 21:54

Онлайн
1.1. ТИП КАНОНА: «ОПИСАНИЕ ФАНДОМА/КАНОНОВ»
1.1.1. В этом типе канона не нужно указывать русское название, другое название и год издания. Не нужно загружать обложку – она всё равно не показывается.

Таки показывается.
4 апреля в 23:27

Онлайн
Ничего страшного, если создаваемый мною фандом чуть больше пяти дней повисит? У меня проблемы в реале, нет времени на фанфикс.
4 апреля в 23:50

Arianne Martell
думаю что ничего страшного при этом не случится.

финикийский_торговец
раньше не показывалось, но спасибо за отловленный момент.
5 апреля в 08:54

финикийский_торговец
Всё забывают исправить) Спасибо. Вы так внимательно вчитываетесь, вау.

Arianne Martell
Ничего страшного. Делайте по возможности.
5 апреля в 09:31

Добавь пунктом 0.2 про краткие описания
У Иоланты было так:

Краткое описание фандома
---------------------------------------------
Принцип написания краткого описания прост:
Пишем "По..." и добавляем каноны.

Например:
По одноименным книгам того-то
По серии игр таких-то
По фильмам, играм и аниме

В конце приписываем название канона, если надо.
Когда надо?
Когда канон называется английским словом, в описание включаем русский перевод, или наоборот.

Например:
D.Gray-man
По одноимённым манге и аниме "Грей-мен"
25 апреля в 15:30

Pippilotta
Ладненько. Хотя это, конечно, везде разжевано, где только можно. Но лишним не будет, пожалуй)
25 апреля в 16:07

Silwery Wind
*глядит на проверяемый фандом который третий раз отправляла на доработку*
нет, точно не будет лишним.
25 апреля в 16:57

Pippilotta
Мда?.. Не повезло тебе)
25 апреля в 18:32

Pippilotta
Добавила) Думаю, возможно потом ещё и пункт по названиям сделаю - тоже иногда нужно бывает.
25 апреля в 18:43

Silwery Wind
не повезло, аж до хамства, лол.
25 апреля в 19:29

Запутался я. Как добавлять радиопостановки и театральные постановки?
Кажется, Радиопостановки = аудиопостановки, а театральные = мюзиклы, так?
8 июня в 06:19

Митроха
Смотрите, что ближе к сути. Скорее всего - да, именно так.
8 июня в 09:17

Silwery Wind
есть момент, который часто вызывает вопросы:

Информация из краткого описания не дублируется в полное автоматически. Поэтому или оставьте подробное описание пустым, или обязательно продублируйте в нём информацию из краткого описания.


Лучше дописать

Информация из краткого описания не дублируется в полное автоматически. Поэтому или оставьте подробное описание пустым, или обязательно продублируйте в нём информацию из краткого описания, дополнив её.


Потому что на выходе мы имеем дубли информации из краткого описания, без дополнений.
6 сентября в 09:32

Pippilotta
Окей, я поправлю. Это действительно имеет смысл.
Вообще надо перечитать всё это, и поискать ошибки/неточности...
6 сентября в 09:38
Имя:
Пароль:
 
Войти при помощи:

ПОИСК
ФАНФИКОВ


Активные конкурсы






Поддержи проект рублёмЧтобы Фанфикс рос большим

бесплатный фотохостинг создан специально для пользователей Fanfics.me

Книги жанра ЛитРПГ
Опубликуй свою книгу!

Следи за любыми произведениями с СИ в автоматическом режиме и удобном дизайне

О-о-о-очень длинные истории про Марти Сью и их подружек!

Старейший в рунете архив фанфиков





Закрыть
Закрыть
Закрыть