↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Лиса Ересь
2 декабря 2017
Aa Aa
#50книгвгод
Ноябрь

Фридрих Шилллер «Разбойники»
Стоит признать, что эту пьесу я пыталась прочитать шесть лет. Каждый раз я сдавалась на первом действии из-за религиозности текста. И это несмотря на то, что я понимала, что текст будет религиозным — сложно найти популярную литературу 1781 года без религиозных речей. Особенно немецкую. И вот, к 21 году я созрела для того, чтобы прочитать полностью эту пьесу. А дальше будут спойлеры. Если кратко: это красивая пьеса, с интересным сюжетом. В принципе, можно взять томик пьес Шиллера с собой в поездку и наслаждаться приятным чтением.
Спойлеры! (Серьёзно, я настолько впечатлена, что рассказываю сюжетную интригу.)
Во-первых, мне недодали братоубийства. Звучит страшно, но это первое же логичное предположение, возникающие от начала пьесы. И я ждала этой развязки шесть лет. Но нет, братоубийства не произошло, ровно как и отцеубийства — только попытки, а в итоге пытавшийся удавился на шнуре от своей шляпы.
Конец спойлеров.
Во-вторых, как же странно и одновременно приятно видеть, что типы верующих не меняются от века к веку. Меняется только их процентное соотношение. Вообще, это достаточно очевидно, но осознанно понимаешь это только во время чтения той, старой литературы.
В-третьих, напоминаю, что это пьеса. Где-то три года назад я узнала, что пьесы, оказывается, тяжело читать для некоторых людей. Это было моим маленьким культурным шоком, потому что легче пьес мне читать только поэтические произведения.

Джон Стейнбек «Русский дневник»
Итак, эту книгу я читала в печатном виде. Вот фото издания: https://eksmo.ru/upload/iblock/478/rd_book_1_min.jpg Оно чудесно с точки зрения качества печати: толстая твёрдая обложка, плотная бумага, очень приятная на ощупь. Но вот редакторские недочёты портят всё впечатление от книги: очяпятки (Вении, вместо Венгрии, например, и прочие подобные опечатки), несогласованность транслитерации (Уилли и Вилли про одного и того же человека не просто на соседних страницах, а на одной и той же), пунктационные ошибки тоже порой проскальзывают, даже в крупных выносках (вот пример: https://imgur.com/a/SK86S; не должно быть запятой после «в мире»). Ну и маленькая придирка: нет содержания.
Про суть книги: это замечательный образец руссики про поствоенный Советский союз. Да, это поверхностная книга, так автор и не собирался писать что-то глубокое, о чём неоднократно говорит в книге. Из предисловия Сьюзен Шиллинглоу: «Стейнбек и Капа сделали только то, что они обещали: "Это рассказ не о России, а о нашей поездке в Россию"».
И всё-таки, как же страшно порой читать книги первой половины 20 века: «Нам кажется, что сейчас самая опасная тенденция в мире – это желание верить слухам, а не собирать факты», – пишет Стейнбек. Он даёт нам поверхностные, но факты. И это наша работа — интерпретировать их.

Ольга Громыко «Космопсихолухи» Том 1
Следующая часть приключений команды «Космического мозгоеда». Здесь мы знакомимся с сестрой Теда и видим завязку странного приключения, результат которого откроется во втором томе. Не буду спойлерить второй том сейчас — оставлю это на декабрь. Я уже ныла, что не успела за ноябрь перечитать весь цикл, но к новому году хочу всё-таки это сделать. Там осталось-то половина второго тома «Космопсихолухов», два тома «Космотехнолухов», два тома «Космоолухи: до, между, после». Ну, и новые два тома прочитать. На самом-то деле, это не совсем два тома, а одна большая книжка, но это сильно больше листов, чем предполагает формат издания, так что печатается двухтомником.
2 декабря 2017
2 комментария
мне недодали братоубийства

Вот мне тоже))
легче пьес мне читать только поэтические произведения
а у некоторых вот от этого культурный шок) Но Разбойники действительно неплохо читаются, правда, на монологах иногда все-таки спотыкаешься
SectumsepraX
Диагональ - наше всё))
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть