↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
StragaSevera
4 мая 2018
Aa Aa
#металитература
Соцопрос по личным достройкам канона, товарищи-с.
1) Когда, по-вашему, Дамблдору пришла в голову мысль, что, возможно, Волдеморт сделал крестраж?
2) Когда, по-вашему, Дамблдор стал убежден в том, что Волдеморт сделал крестраж?
3) Когда, по-вашему, Дамблдору пришла в голову мысль, что, возможно, Волдеморт сделал несколько крестражей?
4) Когда, по-вашему, Дамблдор стал убежден в том, что Волдеморт сделал несколько крестражей?

inb4 придет Альтра, рассыпет веер цитат и скажет, что по канону все так, а все другие мнения - фанон =-)
4 мая 2018
20 комментариев из 59 (показать все)
Only one power remained to me. I could possess the bodies of others.


Вот даже как. "Осталась со мной".
Три рубля
А по-моему он просто указывает, что это единственное, что он мог.
кусь, в оригинале - Only one power remained to me. Интерпретации по-прежнему возможны разные.
Incognito12
На мой взгляд, английский текст не оставляет никакой возможности для интерпретации слов Лорда, как "раньше я так делать не мог, но смог, когда потерял тело".
Три рубля, а на мой взгляд оставляет. И чего-то мы в книге ни разу не видели проявления такой способности. Все случаи одержания, которые нам представлены - исключительно через хоркруксы.
Да и русский, в общем-то. "У меня осталась" — совсем не то же самое, что "мне осталось".
Три рубля, ну вот мне так не кажется. И в книге ноль подтверждений, что он такое мог без хоркруксов и при наличии тела.
Incognito12
Волд вообще преимущественно Непростительными швыряется, когда мы его видим (-: А, например, за поднятием инферналов его нам тоже не показали.

Я даже в словарь заглянул, всё ещё не понимаю, как из этой фразы можно извлечь означенный смысл.
"У меня после случившегося оставался только этот вариант" не всегда означает, что до случившегося он был. А за одержанием мы его после кладбища неоднократно наблюдаем, только оно почему-то всегда завязано на хоркруксы.
Incognito12
Так ведь там не "у меня", а "со мной", и не "вариант", а "сила/умение/способность".
Тем более в таком контексте.
Lados Онлайн
Три рубля , only one power remained to me не подразумевает, что эта способность была когда-то. Конструкция с only ... remained to me вообще имеет смысл "мне осталось только", а не "со мной осталось только" (которое remain with, как ни странно).
Три рубля, вообще-то "у меня", в словаре аналогичная конструкция переводится именно так. Но да, тут законное пространство различных возможностей.
Lados
Мне кажется странным, что в переводе появляется неопределённое "осталось", ну да ладно. Неправильно, наверное, уподоблять синтаксические конструкции одного языка другим. Опрос проведу (-: Всё же, это очень важный момент, и эта фраза идёт сразу после того, как Лорд сообщает об утере волшебных способностей вместе с телом.
Lados Онлайн
Три рубля , грубо говоря, точный перевод будет таков: "Мне осталось лишь одно: способность вселяться в чужие тела".
Нет. Нельзя дать точный перевод. Действительно, двусмысленность; я разобрался.
Lados Онлайн
Три рубля , как же "нельзя", если я его только что дал, причём в комплекте с некоторой двусмысленностью?..
Lados
only one power remained to me
only one power remained to me

Вот в чём дело.
Lados Онлайн
Три рубля , нет, это "двусмысленность" абсолютно надуманная, потому что to me, а не with me.
1. Точно неизвестно, зависит от того, когда Альбус получил воспоминания Слагхорна об интересе Тома к крестражам. Но за пропажей значимых вещей вокруг Тома, он следил ещё задолго до Хеллоуина 1981.
2. Мог найти крестраж в хижине Гонтов. Мог понять по годовалому Гарри, насколько ущербна душа Вольдеморта. Но в любом случае на момент Хеллоуина был уверен, что Вольдеморт выжил.
3. Мог понять по годовалому Гарри, насколько ущербна душа Вольдеморта, и что одним крестражем такого не достичь. Добавьте к этому что рядом с Томом пропало несколько артефактов Основателей.
4. Чёткое доказательство получил благодаря поведению дневника.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть