↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
ivanna343
1 сентября 2018
Aa Aa
Добрые люди подсказали, что у английского сериала "Жизнь на Марсе" о том, как современный полицейский в погоне за серийным убийцей провалился в семидесятые годы, появилось еще два ретеллинга: чешский ("Svět pod hlavou") и корейский ("Raipeu On Maseu", что означает "Жизнь на Марсе"). Глубина провала варьируется: поручик Марван провалился в ЧССР 1982 года (где к нему обращаются "соудруг"), а капитан Тэчжон - в Сеул 1988 года, в разгар подготовки Олимпиады (где его тут же подбодрили сиреной учебной воздушной тревоги).

Английский первоисточник прекрасен, ретеллинги представляют в основном культурологический интерес. Например, как в разных культурах представляют себе крутого копа, нечистого на руку, всегда готового дать в зубы, но при этом душой болеющего за порядок на вверенном участке, как он его себе понимает (это у героя такой новый/старый начальник). Даже английская и американская версия имеют существенные отличия, а уж чешская и корейская...

Приступила к просмотру и сравнениям. Глубина перемен тоже варьируется - кое-где не только быт, но и строй успел поменяться. Как в испанской "Вчерашней девушке", где герой проваливается в 1977 - Франко недавно умер, в Испании первые выборы и "все дышит оптимизмом".

ЗЫ. Список на память:

Первоисточник: "Жизнь на Марсе" ("Life on Mars"), 2006: http://seasonvar.ru/serial-143-ZHizn__na_Marse-1-season.html

"Жизнь на Марсе" ("Life on Mars"), США, 2008: http://seasonvar.ru/serial-5482-ZHizn__na_Marse_SSHA.html

"Вчерашняя девушка" ("La chica de ayer"), Испания, 2009: http://seasonvar.ru/serial-16202-Vcherashnyaya_devushka.html

"Мир под твоей головой" ("Svět pod hlavou") Чехия, 2017: https://vimeo.com/197901634

"Жизнь на Марсе" ("라이프 온 마스"), Корея, 2018: http://doramatv.ru/life_on_mars

Ну, и само собой "Обратная сторона Луны": https://www.ivi.ru/watch/obratnaya_storona_lunyi/101173.

Хотя там сценаристы так порезвились, что к первоисточнику это имеет весьма косвенное отношение. На что тоже есть глубокие культуролого-исторические причины:) Например, отечественная версия "крутого копа" = начальник участка - это хитрожопый и трусоватый бюрократ. Грозит он не кулаком, а неполным служебным соответствием.

ЗЫ. Чешский, впрочем. тоже оказался бюрократ, да еще какой! Вот и гадай - то ли это славянское родство душ, то ли советская власть, которая как рубанком срезала национальные особенности, то ли, наоборот, тяжкое наследие австро-венгерской бюрократии. То ли просто влияние "Луны" (скорее всего, там начало с попаданием в больницу, отсутствующее во всех других ретеллингах).
1 сентября 2018
20 комментариев из 21
А чешский на русском есть?
А испанская версия в какой группе?
М И О

Я "Луну" вообще смотреть не могу - к первоисточнику она имеет косвенное отношение, а в описываемую там эпоху я была во вполне сознательном возрасте, поэтому раздражаюсь непрерывно и сильно.

Нет, чешской на русском нет, спасает только то, что язык славянский, а сюжет я уже выучила наизусть.

Испанская версия с субтитрами в группе "Мир испанских сериалов".
Есть кстати обратная версия. Из прошлого в настоящий. То же маньяка искали.хорошая дорама
М И О

У меня интерес культурологический. Например, как в американской версии НЕ получилось то, что получается легко во всех остальных - показать убогий с современной точки зрения быт. Или я не состоянии увидеть то, что американцы считают бедностью. Или что выбирают маркером перехода - в американской версии герой поднимает голову и видит Башни-близнецы, в "Луне" на смену Храму Христа Спасителя приходит бассейн Москва, а во всех остальных - просто окружающий мир резко беднеет, в испанской версии - просто нищает.
М И О
ivanna343
не только в группе но и везде в интернете))) Но с субтитрами только...
miledinecromant Онлайн
А! А! Спасибо большое, ушла смотреть чешский вариант!
miledinecromant

Приятно встретить родственную душу.

Читатель 1111

Спасибо, исправила.
на ресурсе дорама-тв народ в полном восторге от корейской версии
посмотреть, что ли...
А мне наша нравится. и если честно.. Больше оригинала!
Hannanana

Я тоже наслаждаюсь. База данных? Какая база данных? Наши аджумы дадут сто очков вперед любым компьютерам. Это я о сцене, где начальник полиции собирает "уважаемых людей" города (в Северной Корее сказали бы "глав имбиджанов", тут по сути тоже самое). Чтобы подсказали, кто и где преступник. Этого в европейских версиях точно нет и быть не может!

И насчет "освободиться от иллюзий" - буддизм такой буддизм.
ivanna343
ох уж эти тетушки! ХДДДД
ну, в общем. он прав ХДДД
ivanna343
)))))))))))))))))))))))))))))))))
miledinecromant Онлайн
Вы сделали мой вечер!
Чешская трава густа и колосиста как... слов нет.
Ко второй серии я уже перестала переживать из-за отсутствия субтитров :-)
Сижу, как идиот, на паузу нажимаю, детали разглядываю :-))
miledinecromant

Да, детали там хороши. У меня они вызывают эффект "двойной оптики". Первый раз такое испытала в Музее ГДР в Берлине: одна половина меня думала - какая убогая и ограниченная жизнь, а другая одновременно - "ничего себе!" и "вот это да!". И я понимала, что за любой наряд из раздела "Мода ГДР" ("как дешево и убого!"), я бы душу в свое время продала. Тут тоже самое.
Культурологические детали продолжают доставлять. Очень понравилась корейская полицейская барышня, которую не просто, как в Европе, гоняют за кофейком - она еще и носки стирает! Это же эфирное создание умелым приемом тэквондо на бегу скручивает злодея.

Если и в первоисточнике, и особенно в испанском варианте герой почти с ходу напарывается на мафию (какой во "Вчерашней девушке" классический крестный отец!), с которой начальник участка живет душа в душу, то в корейском варианте никакой мафии нет и в помине - максимум шайка карманников. Хотя в Южной Корее мафия еще как есть! В чешском варианте вместо мафии имеет место карательная психиатрия и диссидент. Если добавить, что в отечественной "Обратной стороне Луны" герой сходу ловит американского шпиона и, как и положено МВДшнику, вступает в конфликт с КГБ, культурологическая картина приобретет полноту и законченность.
ivanna343
А что в Корее принято замалчивать мафию?
Читатель 1111

Не знаю. Возможно, идеологически считается неправильным показывать такое в сериалах. Это как с сексом - в корейских дорамах секса нет, максимум - поцелуй, а вот в художественных фильмах - графическое изображение со всеми мыслимыми деталями.
ivanna343
Интересно!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть