Коллекции загружаются
Добрые люди подсказали, что у английского сериала "Жизнь на Марсе" о том, как современный полицейский в погоне за серийным убийцей провалился в семидесятые годы, появилось еще два ретеллинга: чешский ("Svět pod hlavou") и корейский ("Raipeu On Maseu", что означает "Жизнь на Марсе"). Глубина провала варьируется: поручик Марван провалился в ЧССР 1982 года (где к нему обращаются "соудруг"), а капитан Тэчжон - в Сеул 1988 года, в разгар подготовки Олимпиады (где его тут же подбодрили сиреной учебной воздушной тревоги).
Английский первоисточник прекрасен, ретеллинги представляют в основном культурологический интерес. Например, как в разных культурах представляют себе крутого копа, нечистого на руку, всегда готового дать в зубы, но при этом душой болеющего за порядок на вверенном участке, как он его себе понимает (это у героя такой новый/старый начальник). Даже английская и американская версия имеют существенные отличия, а уж чешская и корейская... Приступила к просмотру и сравнениям. Глубина перемен тоже варьируется - кое-где не только быт, но и строй успел поменяться. Как в испанской "Вчерашней девушке", где герой проваливается в 1977 - Франко недавно умер, в Испании первые выборы и "все дышит оптимизмом". ЗЫ. Список на память: Первоисточник: "Жизнь на Марсе" ("Life on Mars"), 2006: http://seasonvar.ru/serial-143-ZHizn__na_Marse-1-season.html "Жизнь на Марсе" ("Life on Mars"), США, 2008: http://seasonvar.ru/serial-5482-ZHizn__na_Marse_SSHA.html "Вчерашняя девушка" ("La chica de ayer"), Испания, 2009: http://seasonvar.ru/serial-16202-Vcherashnyaya_devushka.html "Мир под твоей головой" ("Svět pod hlavou") Чехия, 2017: https://vimeo.com/197901634 "Жизнь на Марсе" ("라이프 온 마스"), Корея, 2018: http://doramatv.ru/life_on_mars Ну, и само собой "Обратная сторона Луны": https://www.ivi.ru/watch/obratnaya_storona_lunyi/101173. Хотя там сценаристы так порезвились, что к первоисточнику это имеет весьма косвенное отношение. На что тоже есть глубокие культуролого-исторические причины:) Например, отечественная версия "крутого копа" = начальник участка - это хитрожопый и трусоватый бюрократ. Грозит он не кулаком, а неполным служебным соответствием. ЗЫ. Чешский, впрочем. тоже оказался бюрократ, да еще какой! Вот и гадай - то ли это славянское родство душ, то ли советская власть, которая как рубанком срезала национальные особенности, то ли, наоборот, тяжкое наследие австро-венгерской бюрократии. То ли просто влияние "Луны" (скорее всего, там начало с попаданием в больницу, отсутствующее во всех других ретеллингах). 1 сентября 2018
5 |
А чешский на русском есть?
|
А испанская версия в какой группе?
|
М И О
Я "Луну" вообще смотреть не могу - к первоисточнику она имеет косвенное отношение, а в описываемую там эпоху я была во вполне сознательном возрасте, поэтому раздражаюсь непрерывно и сильно. Нет, чешской на русском нет, спасает только то, что язык славянский, а сюжет я уже выучила наизусть. Испанская версия с субтитрами в группе "Мир испанских сериалов". |
Есть кстати обратная версия. Из прошлого в настоящий. То же маньяка искали.хорошая дорама
|
М И О
У меня интерес культурологический. Например, как в американской версии НЕ получилось то, что получается легко во всех остальных - показать убогий с современной точки зрения быт. Или я не состоянии увидеть то, что американцы считают бедностью. Или что выбирают маркером перехода - в американской версии герой поднимает голову и видит Башни-близнецы, в "Луне" на смену Храму Христа Спасителя приходит бассейн Москва, а во всех остальных - просто окружающий мир резко беднеет, в испанской версии - просто нищает. |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
miledinecromant Онлайн
|
|
А! А! Спасибо большое, ушла смотреть чешский вариант!
|
Читатель 1111 Онлайн
|
|
1 |
на ресурсе дорама-тв народ в полном восторге от корейской версии
посмотреть, что ли... |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
А мне наша нравится. и если честно.. Больше оригинала!
1 |
Hannanana
Я тоже наслаждаюсь. База данных? Какая база данных? Наши аджумы дадут сто очков вперед любым компьютерам. Это я о сцене, где начальник полиции собирает "уважаемых людей" города (в Северной Корее сказали бы "глав имбиджанов", тут по сути тоже самое). Чтобы подсказали, кто и где преступник. Этого в европейских версиях точно нет и быть не может! И насчет "освободиться от иллюзий" - буддизм такой буддизм. 2 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
ivanna343
))))))))))))))))))))))))))))))))) |
miledinecromant Онлайн
|
|
Вы сделали мой вечер!
Чешская трава густа и колосиста как... слов нет. Ко второй серии я уже перестала переживать из-за отсутствия субтитров :-) Сижу, как идиот, на паузу нажимаю, детали разглядываю :-)) |
miledinecromant
Да, детали там хороши. У меня они вызывают эффект "двойной оптики". Первый раз такое испытала в Музее ГДР в Берлине: одна половина меня думала - какая убогая и ограниченная жизнь, а другая одновременно - "ничего себе!" и "вот это да!". И я понимала, что за любой наряд из раздела "Мода ГДР" ("как дешево и убого!"), я бы душу в свое время продала. Тут тоже самое. 2 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
ivanna343
А что в Корее принято замалчивать мафию? |
Читатель 1111
Не знаю. Возможно, идеологически считается неправильным показывать такое в сериалах. Это как с сексом - в корейских дорамах секса нет, максимум - поцелуй, а вот в художественных фильмах - графическое изображение со всеми мыслимыми деталями. 2 |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
ivanna343
Интересно! |