↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
november_november
4 декабря 2018
Aa Aa
#английский

Аккуратно, первый коммент под спойлером... Русский нелитературный. Честно стырено отсюда.

А картинка так, для красоты.

4 декабря 2018
7 комментариев
Я хочу стать преподавателем. Хочу учить людей операторству и языкам. Разбираясь с чем-то, я делаю наброски на будущее. Вот я тут недавно разбирался с английским и пытался объяснить его своему другу. Может будет полезно и ещё кому-то, но учтите, что я писал на народном языке. Кто не может такой язык воспринимать - не читайте дальше.

Остановитесь! Дальше не литературный язык!!!

Причастие - это признак объекта, полученный с помощью какого-то действия. Ну то есть, тебя ебали-ебали, и вот ты выебанный; ты бухал-бухал, и вот ты набуханный.

Суфик - ed с правильным глаголом может стать как причастием, так и глаголом в прошедшем времени.

I fucked - Я ебал. Очевидно, что тут прошедшее время, так как по-английской грамматике предложению нужен глагол.

I am fucked - я являюсь выебанным. Тут тоже очевидно, что два глагола да ещё в разных временных формах не могут стоять рядом. Значит это причастие.

Вот тут кроется огромное отличие между тем как русские выражают свои мысли и состояния и англофоны.

Мы бы сказали: меня выебали. Тут у нас с грамматической точки зрения нет подлежащего. Но нам похуй - у нас все понятно благодаря окончаниям.

По английски можно сказать: they fucked me и это будет дословный перевод, но не правильный. Потому что не понятно выебали или ебали, один раз или регулярно, и вообще кто они.

А вот фраза I am fucked говорит о моем состоянии в настоящий момент: я сейчас являюсь выебанным. и это чаще всего мы подразумеваем под фразой "меня выебали"

Англичане очень часто используют конструкцию: "что-то является хитровыебанным" в тех случаях когда мы используем прошедшее совершенное время.

Я вдохновился = I am inspired
Я напился = I am drunk (у неправильных глаголов причастие - это 3-я форма из словаря) также используется как "пьяный"

Но это типа когда с тобой что-то сделали (насильники, муза или алкоголь). А когда ты сам что-то с кем-то сделал, то тут по другому.

Пример: Я написал письмо. (В смысле вот оно, можешь проверить ошибки и отправить)

В английском нет совершенной формы глагола, которую мы тут использовали. Им пришлось бы объяснять: моя писала-писала-мана и вот готово.

Но они изьебнулись, и стали говорить так: "письмо написано" или даже "я имею написанное это письмо"

I have written the letter. (Вритэн тут как раз причастие неправильного глагола.)

И так все время:
Я выебал - I have fucked
Я спросил - I have asked
Он ответил - he has answered
Я купил - I have bought
Я получил - I have got (так же используется в значении "у меня есть")

Я имею спошенным, я имею выебанным, я имею написанным.

Вот американцы и хотят всех поиметь, потому что у них язык такой.

А если серьёзно, то это логично. Ведь говоря про письмо, мы же говорим про сейчас. важно не то, что я с ним делал когда-то, а то, что его уже сейчас можно проверить и отправить. По этому в английском в таких случаях используется настоящее время.

Если пробежаться по всем, так сказать, глагольным конструкциям где используется причастие, мы увидим:

1. Когда сейчас у тебя есть жертва твоих насильственных действий: I have fucked
2. Когда в какой-то момент в прошлом у тебя была уже готовая жертва: i had fucked
3. Когда ты планируешь что к какому-то моменту в будущем (к 18-летию) ты уже кого-то оттарабанишь: I will have fucked
4. Когда ты мечтаешь как будто бы ты поимел Шакиру: I would have fucked
5. Когда ты говоришь, что поимев один раз Шакиру, тебе все пофигу: having fucked
6. Когда тебя поимели к настоящему моменту: I am fucked
7. Когда ты был отчпоканный уже к какому-то событию в прошлом: I was fucked
8. Когда ты планируешь, что тебя отдерут в будущем: I will be fucked
9. Когда ты только думаешь что тебя бы поимели (не умей ты так быстро бегать): I would be fucked
10. Когда ты становишься петухом вот прямо сейчас (но ещё не стал до конца): I am being fucked
11. Соответственно когда ты рассказываешь про этот самый момент в прошлом: I was being fucked
12. Когда ты осознаешь, что к данному моменту тебя жёстко поимели: i have been fucked (тут очень тонкие материи и отношения)
13. Тоже что и предыдущее, но в рассказе о моменте в прошлом: i had been fucked
14. Когда ты в ужасе такое представляешь: I would have been fucked
15. Когда ты говоришь об отношении к состоянию: I like to be fucked
16. То же самое с акцентом не на процесс а на результат: I want to have been fucked
17. Когда ты говоришь о себе в таком состоянии: being fucked
18. Когда ты говоришь о результате такого состояния: having been fucked

Короче, это огромный материал, который можно изучать бесконечно.

Важней всего быть открытым к необычному, к новому и быть готовым принять это. Иначе всю эту хуйню не запомнить. Сто пудово.
Показать полностью
это. просто. охуенно
november_november
Возможно, если избавиться от нелитературщины, это можно использовать как наглядный пример разницы времён и прочего.

Сохранил себе, вдруг понадобится.
Думаю, можно вспомнить баян про гусей.
Доходчиво и подробно. Скопировала, чтобы пользоваться.
rational_sith
нужно!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть