↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Ольга Эдельберта Онлайн
15 мая 2019
Aa Aa
#граммар-нацизм #придирка

Господа, позвольте напомнить. Деепричастие и деепричастный оборот в предложении всегда привязаны к подлежащему. Если вы пишете: "Едва выйдя из дома, меня пробрал холод" - то это означает, что из дома вышел холод, а вовсе не вы.
И если предложение безличное или неопределенно-личное, то и деепричастия быть не должно. Нельзя сказать: "Прогуляв весь день, нас не было дома".
15 мая 2019
44 комментария
«Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа» (ц)
Ещё сказать бы это некоторым раскрученным личностям, которые издают книги.
А, также, привязано к глаголу в повелительном наклонении. Типа :"Уходя из дома, не забудь..! (чего - нибудь) ":)
Marzuk
Да, спасибо, что дополнили.
Veronika Smirnova
А вот то, что редакторы на это не обращают внимания, конечно, удивляет.
Ольга Эдельберта
Мой дед (СССР, учитель) - обожал строку из сочинения :"Сидя, едя на телеге, неся Красное знамя! "
Marzuk
Уточнила в записи. Еще ведь во всех случаях, когда подлежащее опущено, но подразумевается. "Я рассердился. И уходя, (я) хлопнул дверью".
И это далеко не все проблемы с деепричастными оборотами.
Есть нюансы в сочетании совершенной и несовершенной формы, а так же последовательности оборота и глагола, к которому он относится.
Пример корявого предложения:
"Он затушил сигарету, приседая на корточки".
Симосэ Каяку
Это пример паралельных процессов.
Джин Би
Иногда параллельность допустима:
"Улыбаясь, она протянула мне руку" - так можно сказать, хотя процессы тоже параллельны.
Правда "улыбаясь" здесь не совсем действие, а ближе к состоянию.
В общем, проще научиться чувствовать, чем объяснять теоретически :)

Единственный совет - всегда мысленно визуализировать то, что описываешь :)
lrkis Онлайн
Ольга Эдельберта
Не забывайте, что после проверки текста редактором и допуска к публикации, автор может спокойно поменять весь текст, как ему заблагорассудится.
lrkis
Это я говорила о печатных.
Симосэ Каяку
Может быть, для автора важно, что окурок потушен именно во время приседания на корты. А не после, что было бы красивее:
Присев на корточки, он погасил окурок.
Симосэ Каяку
О, в причастных, правда, оборотах, - это моя проблема. "Она была кошкой, гулявшей где вздумается" или "гуляющей где вздумается"? Каждый раз мучительно размышляю, исходя из контекста. :)
Джин Би
Он его в воздухе потушил? :)
У меня есть знакомая - проф.редактор, она считает такие фразы ошибкой без всяких но :)
*задумчиво* а чем он окурок тушил?
Ольга Эдельберта
Это тоже трудно, да.
Я в спорных случаях стараюсь избегать причастных и деепричастных оборотов :)
Veronika Smirnova
Симосэ Каяку
Слюной.
Пальцами растер.
Щелчком отправил в лужу.
Штука в том, что про деепричастные нередко объясняют так:
действие деепричастия всегда совершается тем же субъектом, который активен в главном предложении.
Но не всегда дополнительно разъясняют, что "активен" — не по смыслу, а именно грамматически.
Глядя на деепричастие, у беты сдали нервы.
По смыслу активна бета, а грамматически — нервы, они сдали, значит они и глядели.
Етот ляпсус Альтра еще сто лет назад заклеймила как "правило шляпы Ярмонкина";))))
Джин Би
Приседал он тогда зачем? :)
А если это несвязанные действия, то и оборотом не нужно было оформлять.
Но, конечно, криво писать никто не запретит при желании, это да :)
"Он затушил сигарету, приседая на корточки".
...проф.редактор считает такие фразы ошибкой без всяких но.

Кгм. Так-то профредактор должен бы в этом месте поставить знак вопроса и потом у автора выяснить, что он хотел сказать: именно то, что написал (именно такова последовательность действий), или он просто коряво сформулировал.
Потому что здесь тот случай, когда от перестановки мест слагаемых (частей предложения) смысл меняется.
InCome
Я не настолько сильна в теории, чтобы хорошо объяснить :)

Если интересно, вот пояснения к моему предложению "Она проснулась, задыхаясь и дрожа."
Чтобы использовать деепричастие несовершенного вида, нужен глагол такого же вида. Это подчеркивает длительность действия. "Она лежала на диване, читая книгу." Что делала? - лежала. Лежала, что делая при этом? - читая.
Другой вариант. Она легла, читая книгу. - Так нельзя. Потому что "легла"- это совершенный вид. Бумс - и в горизонтали. Ушло на это 2 секунды, при этом нельзя сказать - "читая книгу".
"Прочитав книгу, она легла на диван" - вот так можно. Здесь везде совершенный вид. Сначала одно сделала, потом другое.
Твой пример:
"Она проснулась, дрожа."- Проснулась- 2 секунды. Дрожа - что делая.. Она 2 секунды подрожала и сразу всё прошло? Можно было бы в таком варианте : "Она просыпалась долго, дрожа от холода и зевая" ... / что делала, при этом что делая?/

Конечно, позднее я спрашивал про исключения типа "Улыбаясь, протянула руку".
В этом случае "улыбаясь" выражает образ действия, а не само действие. "С улыбкой"- как?. А не "что делая". Физического действия тут нет. И "улыбаясь" временными рамками не ограничивается. По контексту непонятно, сколько времени она улыбалась. Может, подошла-улыбнулась, протянула руку, перестала улыбаться. А может всё время улыбается человек- привычка такая)
Контекст определяет сочетание видов деепричастия и глагола- сказуемого. Только контекст. Единого правила не выведешь.

В общем, со временем я научилась видеть такие ошибки интуитивно, не прокручивая все эти рассуждения в голове :)

ПС: Мы с ней общались по-дружески. Она меня многому научила, взявшись за разбор моих переводов :)

А вот с этим соглашусь:
Так-то профредактор должен бы в этом месте поставить знак вопроса и потом у автора выяснить, что он хотел сказать: именно то, что написал, или он просто коряво сформулировал.

В случае профессиональных взаимоотношений.
Показать полностью
Симосэ Каяку
"Проснулась, дрожа от холода" - отлично сбалансированное предложение.
Только идиот может придраться.
Джин Би
Ну-ну ;)
Симосэ Каяку
Да, очень интересно, спасибо))
Но не могу согласиться полностью.

>легла, читая книгу
— и я так и вижу эпизод из "Приключений Шурика": помните, они там конспект читали безотрывно?
Все-таки, все-таки нельзя тут рубить с плеча, нужно автора спрашивать: что ты видел, когда это писал? опиши другими словами.

И думается, тут дело уже не в деепричастии как таковом, а в том, что нередко вообще народ не чует разницы между совершенным и несовершенным видом глагола (в любых его формах).
Симосэ Каяку
Пошла читать матчасть. Первый пример, который вывалился из справочника:
"Разглядывая эту фотографию, я о многом вспомнил".
))
InCome
Мне кажется, многие просто не понимают сути деепричастных оборотов и лепят их где попало и как попало. А с ними нужно обращаться осторожно. Конечно, если хочется писать красивым литературным языком. Плохо выходит - переформулируй иначе.
И думается, тут дело уже не в деепричастии как таковом, а в том, что нередко вообще народ не чует разницы между совершенным и несовершенным видом глагола (в любых его формах)

И это тоже :)
InCome
А все же лучше и красивее было бы:
"Разглядывая эту фотографию, я вспоминал о многом".
Ведь человек вспоминал в процессе, пока разглядывал.
И в контексте еще и "эту" наверняка можно было бы пропустить :)
Симосэ Каяку
Возможно, красивее. Но точно ли это отражает авторский замысел? Ведь огромная разница между "вспоминал" (сидел над фото, размышлял, такой себе долгий процесс мыслительный) — и "вспомнил" (подсунули на опознание, и, пока в руках вертел, мгновенно промелькнули в голове воспоминания или резко всплыло забытое).

И вот, читая этот тред, вспомнила баян:
Примечание: фраза "Закончив доклад, он был передан директору" может расцениваться как правильная, если директору был передан докладчик.
InCome
и "вспомнил" (подсунули на опознание, и, пока в руках вертел, мгновенно промелькнули в голове воспоминания или резко всплыло забытое).

Тогда так и нужно писать:
"Я покрутил фотографию, внимательно всмотрелся в лицо и вдруг вспомнил...".
Симосэ Каяку
«Он (Достоевский), по-видимому, остался доволен моим очерком... ему не понравилось только одно выражение. У меня было написано так: ’’Когда шарманка перестает играть, чиновник из окна бросает пятак, который падает к ногам шарманщика». «Не то, не то, — раздраженно заговорил вдруг Достоевский, — совсем не то! У тебя выходит слишком сухо: пятак упал к ногам... Надо было сказать: пятак упал на мостовую, звеня и подпрыгивая..» Замечание это — помню очень хорошо — было для меня целым откровением. Да, действительно, звеня и подпрыгивая выходит гораздо живописнее, дорисовывает движение... Этих двух слов было для меня довольно, чтобы понять разницу между сухим выражением и живым художественно-литературным приемом».
https://studme.org/147811/literatura/stilisticheskaya_otsenka_deeprichastiya
InCome
Ну что я могу сказать? :)
Мы с Птицей Элис как-то обсуждали Достоевского. Я спросила, почему ему можно заместительные использовать, а мне нет? )))
И та же моя знакомая - редактор мне как-то написала: "не думай, что если Чехову можно, то и тебе тоже" :)
Речь шла о фразе типа "он поднялся вверх по лестнице".

Конечно, можно считать это "вкусовщиной", но лично я с ее доводами про деепричастные обороты согласилась, и теперь мне подобные фразы режут глаз :)

ПС: И опять таки, тут изначальная фраза была в настоящем времени. Поэтому логично было бы написать "пятак падает на мостовую, звеня и подпрыгивая". Возможно, здесь замечание Достоевского искажено.
Симосэ Каяку
Кстати, вот чего я не могу понять, это всеобщей здешней враждебности к заместительным. Понятно, что "брюнет" и "рыжуля" не катят, но чередование "Джон" и "он" тридцать раз в одном предложении тоже не айс.
Ольга Эдельберта
Да, это тема старая и очень спорная :)
Опять таки, почитав теорию про фокальных персонажей, я стала использовать заместительные с осторожностью, но не отказываюсь от них полностью. Там, где считаю их уместными :)

Upd
Генри Пушель Просветленный
Спасибо, исправила :)
Симосэ Каяку
*считаю им место ;)))
Симосэ Каяку
Кажется, нашла, наконец, что не давало мне покоя в приведенном вами разборе))
Ваш редактор права в том смысле, что
При употреблении деепричастия совершенного или несовершенного вида необходимо учитывать его смысловые отношения с глаголом-сказуемым и форму, в которой стоит глагол.
А дальше нюансы:
Деепричастие несовершенного вида обычно используется в том случае, если действие, выраженное деепричастием, совпадает по времени с действием, выраженным глаголом-сказуемым:
Улыбаясь, она протянула мне руку;
Улыбаясь, она тянула ко мне обе руки.

Деепричастие совершенного вида указывает на действие, предшествующее действию, выраженному глаголом-сказуемым:
Улыбнувшись, она протянула мне руку.

Видите? Дело не в том, что нельзя сочетать сов. и несов.вид. Дело в том, одновременны ли действия.
И ваш текст "проснулась, задыхаясь и дрожа" тут вполне грамотен: она проснулась, и в то же время она задыхалась и дрожала. По той же логике, как вам объяснили "улыбаясь", если перефразировать: «"дрожа" - как? А не "что делая". Физического действия тут нет. И "дрожа" временными рамками не ограничивается. По контексту непонятно, сколько времени она дрожала».

В приведенном редактором примере с книгой оба варианта правильны — но различны по смыслу:
Читая книгу, легла = легла, не отрывая глаз от книги (да, я сама часто так делаю))
Прочитав книгу, легла = сначала прочла, потом легла

В том же источнике есть и добротные примеры ошибок:
Так, в предложении: Подъезжая к реке, всадники остановили лошадей — есть смысловая неточность. Деепричастие несовершенного вида указывает на совпадение по времени двух действий, выраженных глаголом и деепричастием, а в действительности всадники сначала подъехали к реке, а затем остановили лошадей. Поэтому уместнее использовать деепричастие совершенного вида: Подъехав к реке, всадники остановили лошадей.
Показать полностью
InCome
Она еще обращала внимание на длительность действия и характер. Про "улыбаясь" дальше было объяснение, я приводила.
В общем, сложно это все. Но со временем вырабатывается какое-то чутье. Понимаешь, когда фраза звучит коряво, даже если формально она грамотная.
А в спорных случаях я просто стараюсь переформулировать. И зачастую получается точнее, как в примере с фотографией.
Симосэ Каяку
Продолжаю думать на эту тему))
Зашла в Нацкорпус, задала поиск по деепричастию несов. вида и глаголу сов. вида (с расстоянием в четыре слова, но и так выборка здоровенная получилась).
Сижу, гляжу. Увлекательно.
Принесла поделиться (там страницы можно долго листать, ссылка на середину списка — на XX век).
InCome
Это вы серьезно подошли :)
Не знаю, возможно, редактор мне такая попалась - строгая очень :)
Но надо иметь в виду, что если публиковаться по-взрослому, то и такой может попасться.

Опять таки: пониматься вверх
Формально - это плеоназм. Тем не менее, видим, что примеров овердофига :)
Симосэ Каяку
Вот да. Может такой редактор попасться. И тогда придется искать аргументы, чтоб не дать подменить свой стиль редакторским, а для этого — четко осознавать, что и как ты пишешь, почему тут заменяешь деепричастие иным оборотом, а в другом месте такая замена невозможна.

И, честно говоря, не воспринимаю я аргумент "Чехову можно, но ты не Чехов".
А у кого учиться стилистике тогда? У Стивена Кинга, родной язык которого радикально отличается от нашего?
Тут скорее совет (это про заместительные уже) был бы таким: присмотрись, как у Чехова — всё к месту, и в меру, и каждое слово стоит с определенной автором целью; а у тебя — вглядись, сравни — не к месту и без смысла, ты сам не знаешь, почему выбрал это слово, а не другое.
И потому у него — контекстные синонимы, а у тебя — заместительные. ))
InCome
Но, честно говоря, благодаря этой моей знакомой, я многому научилась.
Она обращала внимание и на ритм фразы, и на плохую фонетику.

Теперь и сама вижу, что корявенько писала тогда :) Да и сейчас неидеально наверняка.
Но перегибы у редакторов бывают. Что поделать :)
Симосэ Каяку
Да здравствуют трудолюбивые въедливые редакторы, которые нас учат и об которых потом, научившись, мы точим зубы!
Собственно, это способ обучения: я нападаю на твой текст, а ты его защищай, но — аргументированно.
Насчет спорить - у нас с ней разные весовые категории :)
У нее гуманитарное образование, у меня техническое.
Я пыталась спорить, но чаще всего мы приходили к решению, что я просто всю фразу начисто переделывала :) И это правильно, как теперь вижу. Хотя где-то можно было оставить и первоначальный вариант. Но новый был намного лучше, в итоге.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть