↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Чертова дюжина (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Мини | 53 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
На конкурс "Редкая птица". Номинация "У кинескопа". Фандом "Светлячок/Firefly".
Капитан Мэл в ожидании расчета за проделанный рейс берет подработку, от которой трудно отказаться.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Чертова дюжина

Скорость корабля упала, на иллюминаторах перестали плясать хвосты плазмы. Белесая облачность приближалась, и уже через несколько минут корабль нырнул в грязную вату Оклахома-мун. Иллюминаторы «Серенити» заволокло серым, как пепел крематория, цветом. Капитан Рейнольдс ткнул пальцем в облачную хмарь:

— Уош, разве на этой луне должен быть такой кисель?

Пилот боролся с дрожащим штурвалом. Ответила Зои, первый помощник:

— Сэр, сейчас на Оклахома-мун «серый сезон». Он длится три недели.

— Откуда ты все знаешь? Бывала здесь?

— Нет, сэр. Но у меня есть путеводитель по Внешним мирам. Иногда полезно осмотреть лавочку перед тем, как посадить на неё попу.

Капитан поморщился — укол Зои достиг цели. На прошлой стоянке он имел неосторожность сесть на окрашенную лавку. Хуже было, что сидя на ней, Мэл заключил контракт на поставку замороженной говядины с Митланда на Оклахома-мун, в космопорт Дастбоул, при одноименном городке. После подсчета вероятной прибыли и текущих расходов выяснилось, что он сильно продешевил. Выручила Инара — получив сообщение от Эльзы, старой подруги, с просьбой встретиться с ней на Оклахома-мун, компаньонка оплатила часть топлива.

Перелет занял два дня, и Мэл провел их почти что не выходя из каюты. Вместо чтения лоции он боролся с напавшими на него призраками прошлого, призвав в соратники бутыль с айва-виски. Капитан не был уверен, что для первого помощника это осталось в тайне, так что Мэл многозначительно сказал:

— Повезло мне с тобой, помощник Зои!

Зои Эллейн Уошбурн осуждающе отвернулась, но улыбка тронула ее губы. Главное, чтобы улыбку не увидел капитан. Небольшое чувство вины ему не помешает.

 

Корабль прошел слой облачности и уже летел через легкую дымку коричневого оттенка.

— В атмосфере полно пыли, — чертыхнулся Уош. — Турбины будут в дерьме!

Впереди и ниже на тысячу метров, по курсу появились похожие на затейливый иероглиф разметочные огни посадочной площадки космопорта. Пилот уверенно направил «Серенити» к выделенной для нее ячейке.

В рубке появилась лучащаяся своим особым простодушием Кейли. Она наивно похлопала ресницами, с кажущейся небрежностью пробежав взглядом по цветовой мешанине индикаторов состояния корабля и подскочила к иллюминатору.

— Я ничего не пропустила? Мы уже садимся?

— Кейуиннит Ли, — нарочито сухо обратился к ней Мэл, — напомните пожалуйста, мне казалось, что место механика при посадке в машинном отделении?

— «Серенити» ни на что не жалуется! — парировала Кейли. — Все огоньки зелененькие!

Она кивком указала на панель индикации.

— Вот это и пугает… В прошлый раз, когда она ни на что не жаловалась, случилось... — Мэл заметил пристальный взгляд Зои, направленный на него и оборвал фразу на полуслове. Махнул рукой, показав, что сдается. В том что «случилось» в прошлый раз, единственная, кто не был виновен, была сама Кейли.

Тем временем, «Серенити», свистя турбинами и покачивая тремя растопыренными лапами, зависла, словно огромное насекомое над цветком. Выхлоп турбин поднял тучу пыли с площадки, обнажив давно не обновлявшуюся грязно-белую разметку. Уош скорректировал положение корабля, пощелкал тумблером. Три индикатора исправно горели, но четвертый остался темным. Уош повернулся к механику:

— Кейли, левое переднее шасси не выходит.

— Сажай на три опоры. Наверное, опять гидравлика! Как только приземлимся, я посмотрю.

— Вот, — сказал Мэл, как бы ни к кому конкретно не обращаясь. — Я же говорил.

И придав лицу вид неоцененного вовремя гения, покинул рубку.

Но, по крайней мере, капитан Рейнольдс был уверен, что его механик, Кейли, немедленно приступит к ремонту. Иногда ему казалось, что Келли готова сама доплачивать, лишь бы копаться в видавших и лучшие времена потрохах «Серенити».


* * *


Турбины остановились. Наступила тишина, прерываемая потрескиванием остывающего металла.

Команда столпилась у грузового шлюза. Мэл дождался, когда космодромный техник снимет статику с корпуса, и только после этого опустил грузовую аппарель.

В корабль ворвалась промозглая атмосфера Оклахома-мун. Пахло сырой землей и плесенью. После кондиционированного воздуха замкнутого цикла первые минуты после разгерметизации все запахи нового мира воспринимаются особенно остро.

Кейли сморщила носик, но промолчала. Джейн, наоборот, засопел, расплылся в улыбке и прокомментировал:

— Здесь воняет, как в моей молодости!

— А я думал, как в твоей каюте, — буркнул Мэл.

— М-м? Где ты такое нюхал в детстве? — снизу вверх посмотрела на здоровяка Джейна Кейли.

— Каждое лето у тетке на огороде… — неохотно ответил тот. — Гидропонные плантации на Персефоне, может слышала? Нет? А, потом как нибудь расскажу, — отмахнулся Кобб.

 

Рейнольдс проинструктировал команду и назначил время общего сбора. На корабле, как обычно, оставались доктор Саймон и его сестра Ривер. В их положении разгуливать по городу, пусть даже и периферийной луны, было глупо. Ориентировки с указанными за их головы суммами Альянс разослал в каждую дыру.

Пастор Бук сказал, что он еще не решил, отправится ли он в город или нет, но если и покинет корабль, то обещает вернуться к назначенному времени.

Инара не стала спускаться в трюм, помахала Мэлу с верхнего пандуса. Она отбывала на личном шаттле, собираясь проделать путь около двухсот миль — Эльза, к которой направлялась компаньонка, жила в в Праймвилле, небольшом поселении. Несмотря на обаятельную улыбку Инары, Мэлу показалось, что она чем-то встревожена.

Капитан проводил долгим взглядом компаньонку и, когда та скрылась, уставился на Джейна. Задумчивость на его лице сменило обычное выражение легкой иронии.

— Мне понадобится твоя помощь, громила.

— А Зои? — попытался отмазаться Джейн.

— Чета Уошбурн получает семейный отпуск сроком на один день. А то они на меня уже странно посматривают.

— Угу, а мне за них работать? — наемник угрюмо почесал грудь. — А я выпить хотел!

— Может, тебя это немного обрадует, но мы как раз идем в бар. Клиент ждет и кажется, жаждет рассчитаться. А мне не хотелось бы после разгуливать по Дастбоул-тауну с набитыми деньгами карманами в одиночку.

— Капитан, а как тут с…

— Короткоствольное оружие здесь разрешено. Но учти — за беспричинное убийство на этой луне дают семь лет рудников.

— Ладно, я понял. Пойду оденусь, — Джейн загрохотал по ступеням. — Я буду через минуту.

В это время корабль слегка качнуло — стартовал шаттл Инары. Мэл недовольно поджал губы. Ему становилось не по себе, когда Инара улетала слишком далеко. Но еще было хуже, когда она улетала по делам.

Капитан, отвлекая себя от нехороших мыслей, вышел наружу и направился к Кейли, что суетилась у так и не развернувшейся до конца «лапы» одной из четырех опор. Лоб и нос механика уже украсились темными полосами старой смазки. Сейчас Кейли напоминала пехотинца в тактическом макияже.

— Наша птичка опустит лапку? — спросил Рейнольдс у Кейли.

— Да, капитан. — ответила та, вытирая руки замызганной ветошью. Если поменять клапан-привод высокого давления. В запасе такого нет! — опередила она вопрос Мэла. — И починить старый нельзя. Только купить. Или украсть.

— Я бы предпочел второе… Но… Сколько стоит эта штука?

Кейли подняла глаза вверх, словно цена была написана на брюхе корабля.

— Думаю, около десятки…

Мэл порылся в бумажнике. Денег было мало, но мелких купюр как на зло не было. Пришлось доставать четвертной.

— Вот, держи.

Кейли быстро выхватила купюру и радостно помахала ею, как праздничным флажком.

— Ух ты! А если у меня останется сдача, я могу купить сенсор в блок нагнетателя?

Рейнольдс вздохнул.

— Купи, если хочешь. Но я не против, если ты немного потратишь и на себя. В счет зарплаты, конечно.

Сзади незаметно подошли Уошбурны. Звук шагов скрыл взлетавший орбитальный челнок. Зои с интересом прислушалась к разговору капитана и механика, хотя Уош делал страшные гримасы, показывая, как ему не терпится свалить в город.

— У нас есть деньги? — поинтересовалась Зои.

— Немного осталось, — едва не вздрогнув от неожиданности, обернулся капитан. — И я надеюсь, что ты не требуешь аванса.

— Нет сэр, просто любопытно, вы научились экономить или забыли оплатить патент?

— Патент?! — капитан понял, откуда у него вдруг взялись лишние деньги. — Уош, уводи скорее свою жену в галантерейную лавку! Вы мешаете капитану сосредоточиться!

Тем временем взбегавшая по сходне Кейли чуть не врезалась в спешащего Джейна. Тот, заметив купюру, на секунду остановился:

— Капитан расщедрился?

— Это на запчасти, — Кейли крепко сжала кулачок и спрятала за спину. — И немного на булавки. Правда, меня пугают две вещи — шум в движке или когда капитан становится слишком добрым.

— Джейн! — раздался снизу голос капитана Рейнольдса. — Пока ты собираешься, можно снова бриться!

Джейн спрыгнул с пандуса и оказался перед Мэлом. Тот критически осмотрел «специалиста по связям с общественностью».

— Лишь три пистолета? — поинтересовался он.

— Пастор сказал, что это тихое место, — пожал плечами Джейн. — Хватит и трех.

— Ладно, только случайно не начни войну.

Они пожелали Уошбурнам удачи и разошлись в разные стороны.


* * *


Доктор Саймон собрался что-нибудь приготовить для себя и Ривер, но на камбузе уже хозяйничал пастор Бук. Он колдовал, помешивая лопаткой в сотейнике. Доктор потянул носом. Пахло вкусно.

— Мистер Саймон, вы разделите скромную трапезу со мной? — оторвался Бук от процесса.

— О да, конечно. Вы прекрасно готовите.

Пастор указал на диванчик, что стоял у обеденного стола:

— Спасибо. Присаживайтесь. Можно включить новости.

Доктор взял пульт и включил новостной канал.

— Скажите, Саймон, — пастор на миг оторвался от плиты и посмотрел на доктора. — Когда вы спасаете человека, чувствуете ли вы себя орудием божьего промысла?

Доктор обдумывал ответ несколько секунд.

— Я не верю в высшие силы, пастор. Если бы бог существовал, то доктора бы не требовались.

— Вы считаете, что бог управлял бы людьми, как марионетками?

— А что, разве нет? Никто бы ни в кого не стрелял, люди не ели бы отравы и не совершали массу других глупостей и мерзостей...

— Господь сделал людей свободными. Следствие этой свободы и есть то, что вы не останетесь без работы. Вы никогда не были в церкви?

— Стены больниц слышат больше молитв, чем стены храмов. И искренних слез видят тоже больше. Я хирург, у меня есть знания и инструменты, ими я пользуюсь, когда оперирую людей. Особенно, если мне за это платят. Почему же ваш бог не делает то же самое?

— Господь делает. Люди его инструменты.

— Вы сами себе противоречите, пастор. У инструмента не может быть свободы воли. Кому нужен скальпель, который режет что ему вздумается?

— Вот в этом и вся соль, чтобы скальпель, обладая свободой воли, по собственному хотению делал то, что нужно хирургу...

Пастор Бук хотел продолжить, но замер на полуслове — начались новости о нападении «пожирателей». Саймон прибавил громкость:

«Вчера в четыре пополудни в двухстах милях от Дастбоул-тауна произошло нападения корабля так называемых «пожирателей» на женский интернат для особых детей «Белая роза». Полиция, которую задержала разыгравшаяся пыльная буря, прибыла на место только сегодня, в двенадцать часов. Проводившие осмотр места трагедии констатируют тот факт, что, похоже, «пожиратели» забрали с собой всех, кто находился в интернате. Ранее было известно, что в нем находились тринадцать юных воспитанниц, все — дочери уважаемых семей с Оклахома-мун и ближайших лун, а также пятеро членов персонала. Пока следов юных учениц не обнаружено. К сожалению, архив учреждения сгорел в начавшемся пожаре».

Саймон выключил звук. Видеоряд, снятый нашлемной камерой полицейского, в это время демонстрировал грубо взломанные двери и бурые пятна и полосы на полу и стенах.

— Упокой души рабов твоих, Господи, — пробормотал пастор. — «Пожиратели»…

— Тринадцать девочек... — Саймон покачал головой. — Где же был ваш бог?

— Я буду молиться за их души, — вздохнул пастор.


* * *


В баре было шумно и душно. Мэл и Джейн тянули свое пиво, не решаясь перейти на более крепкие напитки, пока не сделано дело.

Заказчик опаздывал. Если бы Мэлу было куда идти, то он бы давно покинул это место.

Уныло вертящуюся на шесте девицу сменила другая, когда к столику подошел бармен.

— Капитан Мэл?

— С вашего позволения — капитан Малькольм Рейнолдс.

— Как скажете, — бармен собрал пустые кружки и положил на стол бумажку. — Томми Брукс просил передать. Буря ослабла, и был сеанс связи. Сказал, что вы его ждете. Я записал.

Мэл взял клочок бумаги и принялся разбирать каракули:

«Капитан Мэл. Прошу простить за опоздание. Караван задержан пыльной бурей. Отправьте товар на хранение в холодильник. Я буду завтра после полудня. Томми Брукс».

— Черт, заказчик задерживается до завтрашнего дня, — Мэл скомкал записку и сунул в карман. — Возвращаемся домой, Джейн.

Подозвав жестом невероятно вульгарно накрашенную официантку, капитан расплатился за выпивку.

— Знал бы, что сидим за твой счет, я бы взял сидра, — с сожалением пробормотал Джейн.

— Поэтому и не знал. Подожди на улице. Кажется, пиво уже хочет пойти погулять.

Мэл указал на выход, а сам направился туда, где висела табличка со светящейся голубой пиктограммой человечка.

 

Ветер гнал по щербатому асфальту серый песок. Джейна удивило то, что, несмотря на ранний вечер, на улице не было видно ни души. Лишь на обшарпанной лавке, окруженный отбросами, которые не смог унести самум, сидел мертвецки пьяный оборванец. Лицо забулдыги было прикрыто драным потрескавшимся респиратором, но то, что хозяин респиратора уже в нирване, было ясно по луже мочи, что расплылась под его ногами.

Из переулка, расположенного между баром и соседним зданием, послышался шум какой-то возни и женский крик перешедший в визг.

Джейна охватило любопытство. Он сделал несколько шагов и заглянул за угол. По переулку, слегка прихрамывая, бежала женщина в светло-зеленом замызганном халате. Один рукав у ней был почти оторван, а полы, при каждом шаге разъезжались в стороны, и открывали худое тело и несвежий розовый лифчик в белый крупный горошек.

За женщиной несся бородатый мужик в клетчатой рубашке и грязных защитных штанах. Рябое лицо преследователя искажала гримаса ярости. Бородач рычал, пытаясь что-то выкрикнуть, но лишь брызгал слюной. Женщина в страхе обернулась на преследователя и это ее погубило — она споткнулась о лежащий на пути пивной ящик, и покатившись кубарем в кучу мусора, загремела пустой стеклотарой и жестяными банками.

Мужчина в два прыжка настиг пытающуюся подняться беглянку, сбил ее ударом кулака, опрокинув на спину. Женщина захрипела и выставила перед собой руки, прикрывая голову. Это мужика раззадорило еще больше. Он схватил ящик и ударил женщину, целясь по голове. Но ящик просвистел мимо, обрушившись на плечо. Женщина тонко вскрикнула и левая рука ее повисла плетью.

Кастет сам прыгнул в ладонь Джейна. Не задумываясь, что делает, он в три прыжка оказался рядом с бородачем, рванул того за плечо и тут же впечатал в челюсть кулак, злорадно ощутив хруст дробящейся кости.

Мужик ойкнул и кулем рухнул на землю, загребая ногами и схватившись обеими руками за подбородок.

Женщина поднялась, бросила испуганный взгляд на своего спасителя и придерживая пострадавшую руку бросилась назад по переулку. Он была в шоке и шаталась, словно пьяная.

— Эй, леди! — крикнул Джейн ей вослед. — А где волшебное слово?

— Что за херня тут происходит? — услышал он позади голос капитана.

— Мэл, я тут преподал урок вежливых манер этому типу, — Кобб указал на развалившегося на заплеванном асфальте мужика, который, скуля, пытался заползти в мусор, где только что лежала женщина.

— Тебя можно оставить хоть на минуту? — голос капитана был суров, но во взгляде осуждения Джейн не уловил. Поэтому ответил в своей нагловато развязанной манере:

— Мэл, напомни, сколько тут дают за убийство?

— Семерку на рудниках.

— Знаешь, глядя на таких типов, — он указал на бородатого, — Мне иногда кажется, что это не так уж и много.

Джейн стянул с пальцев кастет и спрятал в карман брюк.

Капитан тяжело вздохнул, но ничего не ответил. Он успел застать не всю сцену, но быстро сложив нетрудную головоломку, понял, что только что произошло. Мэл отдавал себе отчет, что поступил бы так же. Его сейчас больше удивил Кобб. Не часто, а тем более — трезвым, тот делает что-то полезное бесплатно.

— Знаешь, у меня есть сестра, — вдруг сказал Джейн. — Одна обдолбанная свинья чуть не убила ее, когда она возвращалась с рынка. А меня рядом тогда не оказалось…

Мэл бросил быстрый взгляд на обычно циничного Джейна. Тот выглядел совершенно невозмутимым, словно философ, познавший дзен.

— Ладно, сматываемся, — ткнул большим пальцем себе за спину Рейнольдс. Будем считать, что у той девки вдруг появился двоюродный космический братик.

Вскоре, поймав по дороге попутный транспортер, что вез в космопорт мешки для септиков, Джейн и капитан уже тряслись в большой кабине, вежливо кивая бородатым анекдотам водителя.


* * *


Случайно или закономерно, но к кораблю Мэл и Джейн добрались одновременно с Уошбурнами и довольной до нельзя Кейли. Уош выглядел, как мул, крутивший целый день мельничный жернов. Он то и дело закатывал глаза и шел, едва переставляя ноги. В руках он тащил пару перевязанных бечевкой приличного размера коробок — Уоши действительно ходили по магазинам.

Старший помощник Зои, напротив, выглядела как сытая кошка после сна. Она, увидев капитана, прямиком направилась к нему.

— Чудотворная сила шоппинга, — пробормотал Мэл, от которого не укрылось хорошее настроение старшего помощника. Потом перевел взгляд на Уоша и добавил: — Действует, похоже, только на женщин.

— Ну и как ты провел время? — поинтересовалась Зои, остановившись перед капитаном и царственным жестом отпустив Уоша в корабль.

— Материться можно? — осведомился Мэл.

— Лучше не надо.

— Тогда все было замечательно. Заказчик задержится до завтра. Джейн дал тумака одному небритому типу.

Проходящая мимо Кейли восторженно покрутила грязной железкой, из которой торчали трубки, сделала она с таким видом, словно в руках ее были подвески с бриллиантами.

— А у меня вот что есть! — заявила она. — Хоть и бэ-у, но зато как новенький, я еще сенсор взяла и…

— Кейли, иди на корабль, — устало махнул Мэл. — Ты молодец.

— Люблю капитана, — Кейли чмокнула Мэла и упорхнула, не преминув сунуть свое приобретение под нос брезгливо отстранившемуся Джейну.

В проеме «Серенити» возник Саймон и замахал руками.

— Капитан, — взволнованно воскликнул обычно невозмутимый доктор. — Скорее, там про вас сейчас новости будут!

 

На экране крупным планом показывали сизое сосудистое лицо бродяги. Рядом с гнилыми зубами которого возник шарик микрофона. Камера отъехала чуть назад и стал виден висящий на шее мужчины старый респиратор.

— Этот черт сидел на лавке у бара, — сказал Джейн. — Обоссаный.

— Расскажите подробнее, что вы видели? — прозвучал вопрос репортера.

Прожектор видеокамеры слепил оборванца, и тот щурился, делаясь похожим на китайского болванчика.

— Я… Сэр… Видел, как двое вышли из бара, ага... Потом тута на них выскочил этот... мистер.

Камера метнулась в сторону, в направлении, куда указал грязный палец бродяги. На экране возник труп в зеленых штанах и клетчатой рубашке. Трупом его можно было назвать по причине приличной лужи уже застывающей крови, которая натекла из-под тела.

— Что было дальше?

— Один ударил в лицо, а другой выстрелил в него из пистолета, прямо в сердце, сэр...

— Вот сука, — прошипел Джейн. — Вот гнида…

— Тихо, не слышно, — перебил его Мэл.

Репортер продолжал:

— Вы уверены, что погибший не нападал на этих людей? Что это не было самозащитой?

— Клянусь здоровьем, сэр! Чтобы мне в Синей Яме загнуться!

Камера переключилась на репортера. Это оказался молодой человек в сером пиджаке и позолоченных очках.

— Полиция уверена, что преступление совершено кем-то из гостей нашей замечательной луны, недавно прибывших в космопорт. Сейчас все корабли, что находятся у нас, поставлены на посадочный замок. Никто не покинет Дастбоул, пока не будет допрошен полицией.

Молодой человек прижал указательный палец к уху, где, вероятно, находился крохотный наушник:

— Только что из студии сообщили, что уже готов фоторобот возможных преступников.

На экране возникло два скетча, на которых можно было с трудом, но все же узнать лица Мэла и Джейна.

— Если кто знает местонахождение по… — Капитан погасил экран раньше, чем фраза была закончена.

— Вот оно как… — сказал Мэл тем спокойным голосом, что заставлял напрячься любого члена команды. — Зои, срочно разгружай говядину в морозильный пакгауз. Я уже там договорился.

— Да, сэр.

— Кейли, готовь корабль к взлету.

— Хорошо.

— А как же посадочный замок? — спросил Уош.

— Разберемся.

Капитан хотел еще что-то добавить, но тут его окликнул Джейн.

— У нас гость, похоже — гражданский.

На мониторе внешней озорной камеры было видно, как к «Серенити» приближается мужчина в деловом костюме и темных солнечных очках. Джейн поспешил ему навстречу, по пути выхватив из зажимов дежурный дробовик.

 

Гость уже ступил на рифленую поверхность аппарели, когда в проеме возникла долговязая фигура Кобба.

— Стой! Патроны нынче дороги!

Человек в жилете, заметив наставленный на него внушительный ствол дробовика остановился, но сделал это настолько вальяжно, словно и не слышал команду Джейна. Затем он не спеша снял очки, за которыми оказалась пара глаз, тепла в которых было не больше, чем в буркалах замороженных кальмаров.

— Что это значит? — спросил гость, убирая очки в нагрудный карман.

— Это значит, что предупредительного выстрела не будет, — пояснил «специалист по связям с общественностью».

— Проводи меня к капитану, парень, — лицо человека в костюме оставалось нейтральным, словно скинопластовая маска андроида. — У меня есть для вас хорошая работенка.

 

Малкольм Рейнольдс не любил, когда посторонние шляются по кораблю, и поэтому переговоры предпочитал вести в грузовом отсеке. Поэтому и основная масса перестрелок происходила в нем же.

Сейчас перед ним стоял клиент, на самодовольном лице которого почти что было написано: «криминал». У Мэла на это был нюх.

Мясо вывезли, но температура еще была низкой. При разговоре шел пар. Мэл предусмотрительно был в куртке, а собеседник оказался легко одет, но не показывал, что ему холодно.

— Чем могу быть полезен? — без излишней любезности в голосе поинтересовался Рейнольдс.

— Вы капитан, верно? У вашего корабля хорошая репутация, и я решил обратиться к вам. Нужно доставить небольшой груз на Персефону.

— Что и сколько?

— Тринадцать ящиков. Каждый весом примерно в сто килограмм. Мелочь.

— Что в ящиках?

— Вот этого вам знать не надо.

— Я не повезу неизвестный груз, — Мэл жестом показал, что разговор окончен. — Я несу ответ за то, что перевожу.

— А если с грузом будет следовать сопровождающий? — посетитель вел себя так, словно был уверен в исходе этого торга. — Тогда вся ответственность на мне. Я заплачу неплохие деньги, капитан Рейнольдс.

— Нет, — Мэл покачал головой и отступил, показывая, что говорить больше не о чем.

— Я знаю код от посадочного замка.

Мэл притормозил.

— Кстати, о какой сумме идет речь? — как бы вдруг что-то вспомнив, спросил он.

— Рад слышать деловой тон, — улыбнулся пришелец. — Меня зовут Кшиштоф Гжибовский.

— Нам всем будет лучше, если я буду звать вас Юджин.

— Почему?

— Это самое сложное имя из всех, что я могу выговорить. — Фальшивая улыбка капитана только подтверждала, что этот раунд он проиграл, но сдаваться не намерен.


* * *


Что привело Мэла в шаттл Инары, он не смог бы объяснить, даже если бы захотел.

— Можно? — спросил он и откинул тяжелую бордовую портьеру.

Инара стояла посреди своего летающего жилища, которое она с искусством превратила в уютный будуар. Мэлу нравился этот очень женский дизайн, и это его бесило.

Инара подняла на капитана колдовские глаза, но обычных искорок, прыгающих в них, Мэл не увидел. Сейчас глаза Инары напоминали темные воды осеннего озера.

— Что-то случилось? — спросил он.

— Моя подруга… которая меня позвала к себе… она погибла.

— Погибла?

— Точнее, ее убили тремя выстрелами. Один в голову.

— Чем занималась твоя подруга? Может, это… по работе?

— Не тем, что ты подумал, — Инара склонила к плечу голову, взгляд ее стал ироничен, как всегда. — Она была наставницей в интернате для умственно отсталых девочек.

— Вот как… — Мэл обратил внимание на предмет, что держала в руках Инара. Это была сильно вытянутая четырехгранная пирамидка, напоминающая миниатюрный обелиск. На вид — тяжелая штука. — Что это у тебя?

— Сосед Эльзы дал. Он сказал, что она просила его передать мне эту штуку, если я прилечу, а ее не будет дома. Это какой-то сувенир, но я не понимаю смысла.

Мэл взял сувенир и повертел, осматривая со всех сторон.

«Академия Цинциннати, — прочитал он. — Лучшей ученице четвертого потока».

— Это ее? Тут даже имени нет. О, здесь что-то нацарапано. Иероглифы. «Чисинг». Кровавая?

— Я не знаю, — пожала плечами Инара. — Ладно, дай сюда. Я после разберусь. Хочешь чаю?

Мэл хотел чаю. Но он никак не мог выбросить из головы то, чем зарабатывает на жизнь Инара. Словно мотылек у пламени; он подлетал и отшатывался. Огонь может опалить крылышки мотыльку. Даже если огонь горит только в его воображении.

— Благодарю, — сухо ответил Рейнольдс. — Но я капитан, и у капитана полно дел.

Когда портьера, тронутая Мэлом, перестала колыхаться, Инара поставила на низкий столик «обелиск» и грустно улыбнулась. Она тоже не была готова порвать со своей профессией. А иначе — ничего бы не получилось.


* * *


После перегруза говядиной, Кейли показалось, что порожняя «Серенити» взлетела словно птичка.

Убедившись в том, что все работает как надо, Кейли собралась поменять сенсор, но поймала себя на мысли, что думает сейчас не о ремонте, а о Саймоне. Кейли набрала побольше воздуха и тяжело вздохнула. Доктор нравился ей, а сегодня он даже снился. Будто бы она сняла поддон генератора и лежала на спине, пытаясь открутить упрямый болт, как тут появился Саймон и вмиг оказался рядом с ней, взял ключ из ее руки и…

Кейли помотала головой, отгоняя наваждение. Может, нужно открыться? Но этот доктор такой… такой… неприступный и снисходительный. Вдруг он посмеется над ней? Тогда хоть за борт без скафандра.

Из коридора послышался отдаленный шум, а точнее, приглушенные расстоянием крики. В грузовом отсеке что-то происходило, и Кейли бросилась туда.

Когда она прибежала, на месте уже находились Саймон, капитан и Ривер. Орал новый пассажир, сопровождающий груз, — Юджин.

— Какого черта она крутится возле моих ящиков?! — брызгал он слюной. Лицо его стало красным от гнева. Теперь стало заметно, что Юджин старше тех лет, что поначалу ему дала Кейли. Не тридцать восемь, а все сорок четыре.

Саймон заслонял сестру от бушевавшего пассажира.

— Что вы так разоряетесь? Она же ничего тут не трогала! — он оставался спокойным, но Кейли уже хорошо изучила доктора и видела, что он напряжен.

— Чтоб больше тут она не крутилась! — прорычал Юджин.

— Так, довольно! — капитан повысил голос, добавив в него офицерские обертоны. Юджин осекся.

— Это мой корабль, и только я могу отдавать здесь приказы своим людям! Понятно, мистер? Никто к вашим ящикам больше не подойдет. Всё.

Затем он повернулся к Саймону.

— Отведи сестру в каюту и запри до окончания рейса. — Саймон хотел что-то возразить, но капитан не дал ему раскрыть рот: — Не хочу слышать возражений и видеть ее шатающейся по кораблю.

— Они спят, — вдруг сказала Ривер. — Мультики.

Саймон мягко развернул сестру за плечи и подтолкнул к выходу. Кейли бросилась помогать. Он жалела Ривер и… да. Можно было находиться рядом.

Но счастье длилось недолго. Доведя сестру до каюты, Саймон остановился.

— Кейли, можно тебя попросить?

— Конечно. Проси.

— Побудь пока с Ривер, я должен сходить в медотсек и взять там кое-что. — Он указал взглядом на сестру, давая понять, зачем отправляется.

— Хорошо, я побуду с ней! — Кейли посмотрела в лицо Ривер. — Ты хочешь, чтобы я посидела с тобой?

Ривер согласно кивнула головой, локон волос выбился и упал на нос. Кейли улыбнулась и вернула его на место.

— Пошли.

В каюте Ривер с ногами забралась на кровать и села, обхватив колени и уткнувшись в них лицом.

Кейли с любопытством осматривалась. Здесь ей еще не приходилось бывать. Но ничего любопытного в каюте не было.

— У тебя есть шансы, — сказала Ривер.

— Какие шансы?

— Все.

Кейли нахмурила лоб, пытаясь понять. Ничего не придумалось.

— А что ты делала у ящиков? — спросила она Ривер.

— Они спят. Кшиштоф рядом. За ним Нишка, — Ривер бормотала не открывая лица, и поэтому голос ее звучал глухо.

— Нишка? Аделай Нишка?

— Нишка.

Больше ничего толкового добиться не удалось. Вернулся Саймон и сделал сестре укол.

Ривер уснула, свернувшись клубочком.

— Я пойду, Саймон, — поднялась Кейли. — Пойду перекушу, а то я без обеда, — ее улыбка скользнула и тут же погасла.

— О, я тоже с тобой.

Саймон накрыл сестру, поправил одеяло, и они вышли.

— Ты чем-то озабочена, Кейли? — спросил он. — Я тебя не узнаю.

— Эти ящики… Ривер сказала, что за этим стоит Нишка.

Они остановились в переходе. Глядя на удивление Саймона, Кейли добавила: — А еще она сказала, что в ящиках живые люди, и они спят.

Саймон глубоко задумался, а потом поднял голову и внимательно посмотрел на Кейли.

— Знаешь, Альянс проделывал с Ривер какие-то опыты. Она теперь не совсем обычный человек.

— Что ты хочешь сказать?

— Мне кажется, что она действительно может слышать… других людей.

— Ты хочешь сказать, что она читает мысли?

— Я хочу сказать, что надо проверить эти ящики. В конце концов, Ривер попала на борт «Серенити» тоже в ящике, так что ничего удивительного в этом нет.

— Но теперь Юджин следит за ними. Да и капитан будет не в восторге.

— А Юджина я возьму на себя.

Инара появилась внезапно и тихо, словно привидение.

— Я слышала ваш разговор. К тому же я тоже считаю, что с этим грузом что-то не так.

— Нам надо вскрыть ящик, — сказал Саймон. — Если там криоконтейнер, то я смогу подключить к нему монитор и снять показания.

— Хорошо, давайте сделаем это, — улыбнулась Инара. Она видела, что Саймон боится. Если капитан узнает — то он без разговоров вышвырнет его и сестру на ближайшей луне.


* * *


Мэл сидел так, что его лицо было видно только Инаре. И если бы она не знала капитана, то решила бы, что у него приступ сильнейшей зубной боли, который моментально проходил, как только к нему поворачивался их новый пассажир.

Кшиштоф, или, как тот стал привыкать, — Юджин, источал самодовольство. Вальяжно развалившись на уютном диванчике, куртуазно — как он считал — ковыряясь зубочисткой.

Питание входило в договор, а ужин почтила своим присутствием настоящая компаньонка. Ее место оказалось напротив, и когда она мило улыбнулась гостю, Юджин, хотя был намерен вести себя строго с этими космическими прохвостами, не выдержал и оскалабился в ответ. Он и сам не заметил, как завязался разговор. Вскоре он воодушевленно расписывал Инаре прелести своего имения на Персефоне.

— У меня прекрасный дом, где я был бы счастлив вас принять, уважаемая Инара.

Та заинтересованно слушала, поощрительно улыбалась, и кажется, он произвел на нее впечатление. То, что это поместье досталось ему три года назад, когда старик, не выдержав пыток над сыном и невесткой, отписал его только ради того, чтобы мучения их прервали быстро, Кшиштоф предпочел умолчать.

Аромат женщины, что иногда касался его ноздрей, заводил Юджина до потемнения в глазах. По спине побежали холодные мурашки. Он видел интерес к своей персоне, и перспектива заполучить в постель эту богиню вдруг перестала казаться нереальной. В его голосе начали проскальзывать нотки собственника, и взгляды, которые он все чаще бросал на фигурку Инары, были весьма красноречивы.

— Продолжайте, пожалуйста, — Инара была само обаяние.

— Мое имение — это трехэтажная вилла, при ней — неплохой цветник, — расписывал Юджин. — О, как там благоухают розы! Есть яблоневый сад, кролики…

— Кролики?

— Да, знаете, такие пушистые, с длинными ушами.

— Как это мило! Я люблю кроликов…

— Вы их увидите, как только мы прилетим на место!

— Я подумаю, — длинные ресницы Инары томно опустились. Кшиштоф заерзал на месте, в штанах давно уже стоял, а где-то внизу живота болело как у перевозбужденного подростка. Да, не зря о компаньонках рассказывают легенды!

Капитан презрительно хмыкнул, вышел из-за стола, раздраженно швырнув салфетку.

— Приятного аппетита, — сухо пожелал он.

Инара бросила на него насмешливый, как показалось Мэлу, взгляд. Черт! Черт бы побрал этого Юджина. Мэл видел, что Инара «разрабатывает» пассажира, только непонятно, с какой целью. Будь у Юджина хоть три поместья, все равно для Инары он не был достойной добычей, более того, такой клиент — это репутационная издержка.

В проходе раздраженный Мэл столкнулся с Кейли и Саймоном. Ничего не им сказав, он угрюмо прошел мимо.

Кейли проводила взглядом капитана, затем принялась собирать еду на поднос.

— Мы поужинаем в каюте Саймона, — пояснила она на секунду отвлекшейся на нее Инаре. — Все равно надо Ривер накормить…

Саймон захватил упаковку с витаминным напитком, последовал за Келли.

Глаза Юджина подозрительно буравили им спины, но Инара задала вопрос, и его внимание переключилось на нее.

— Юджин, а вы хотите чаю? Я завариваю превосходный чай…


* * *


— Ты чего такой пасмурный? — Пилот почувствовал настрой капитана, как только тот появился в рубке.

— Жаль, что у меня нет поместья, Уош.

— Почему?

— Так хочется его пропить!

Мэл нервно прошелся по рубке, перекидываясь дежурными фразами с Зои и Уошем. Из головы не выходило “чаепитие” Инары.

Когда он невпопад ответил на подколку Уоша, Рейнольдс, понимая, что ведет себя иррационально, все же решил прогуляться в сторону шаттла Инары.

 

Люк был распахнут, но даже тяжелая драпировка не скрыла вопли Юджина:

— Что ты ломаешься, сучка?! Ты же обычная проститутка, дорогая шалава! Надо денег, я тебе заплачу, хватит ло… — раздался тупой звук удара и следом — звук падения тела.

Мэл бросился вперед, резким движением откинув занавес.

— Капитан Мэл?! — Инара стояла посреди своей каюты, одной рукой придерживая наполовину сорванное кимоно, а второй сжимая доставшийся ей сувенир-обелиск. У ее ног бесформенной кучей лежал Юджин. На его голове кровоточила рана. Но Инара точно знала, куда бить — вырубила, и в то же время без риска проломить череп.

Она уже справилась с шоком и поставив свое оружие на столик, поинтересовалась:

— Вы теперь все время будете караулить под моими дверями, капитан?

— Выглядит пошло, но я просто проходил мимо.

Глядя на скептическую луку губ Инары, поправился:

— Точнее, только что пришел. А ты всегда так обхаживаешь своих клиентов? — перешел он в наступление.

— Во-первых, это не мой клиент. Я просто пригласила его поболтать. Не знаю, что ему пришло в голову…

— Ну да, конечно… Что тут происходит, Инара? Я вижу, что у меня за спиной идет какая-то движуха, и это меня крайне нервирует.

Инара уже открыла рот, чтобы ответить, но на полу заворочался Юджин и довольно бойко вскочил на ноги.

Он провел ладонью по месту удара, увидел на ней кровь и с ненавистью уставился на Инару.

— Ты за это еще ответишь, су…

— А ну, заткнись! — гаркнул Мэл. — Это моя пассажирка, и я не позволю ее оскорблять!

Юджин свирепо смерил взглядом капитана. Казалось, что он готов броситься на него с кулаками.

Глаза Юджина гневно сузились.

— За кровь придется заплатить, зайчики. Вы не знаете, с кем связались.

Мэл секунду раздумывал, что делать с этим буйным, но размышления были прерваны раздавшимся по громкой связи голосом Уоша.

— Капитан, нас преследует крейсер Альянса и требует остановиться для досмотра.

Мэл и Юджин одновременно бросились в сторону рубки.

Инара, расслабив напряженное, готовое к бою тело, облегченно вздохнула. Все получилось немного не так, как планировала она. Даже ее огромный опыт компаньонки не помог ей разгадать, что под личиной пусть и неотесанного богача-реднека скрывается настолько дикий бабуин.


* * *


Саймон поводил сканером перед ящиками. Прибор не подавал никаких признаков наличия биологически активного объекта.

— Слишком большое расстояние. Если там что-то есть... Надо вскрывать упаковку, — прошептал он.

Не успел он договорить, как Кейли принялась орудовать монтировкой, отдирая крышку. Скрип, что раздавался от ее действий, заставлял Саймона втягивать в голову в плечи. Ему казалось, что звук слышен по всему кораблю. Было заметно, что он уже жалеет, что поддался порыву. Но как только Кейли оглядывалась на доктора, она видела его сосредоточенное лицо, украшенное уверенной улыбкой.

Крышка поддалась, и они осторожно ее сняли. Взорам предстал покрытый шершавым цай-пластиком продолговатый ящик.

— Медицинский криоконтейнер! — ахнул доктор.

— Удивляет? — посмотрела на него Кейли.

— Эти контейнеры сконструированы для транспортировки в больницу пациентов в тяжелом состоянии, — пояснил ей Саймон. — Это не какая-нибудь самоделка, как у меня была для Ривер. Такое оборудование вообще под строгим учетом и контролем…

— Ты хочешь сказать, что Юджин работает на Альянс?

— Нет, не похоже. Тогда ему ни к чему было бы пускать пыль в глаза. Да и криоконтейнеры стоят того, чтобы за ними прилетел даже крейсер.

— Значит… — зрачки Кейли расширились.

— Вот именно, — мотнул головой Саймон. — Мафия, и самого высокого уровня… Глянем, что там, раз уж открыли?

Саймон отодвинул малозаметную крышку и обнажил разъем стандартного для медтехники интерфейса. Отстегнув от детектора штеккер, воткнул в интерфейс. По экрану прибора побежали данные. Он не стал вчитываться и извлек разъем, как только передача завершилась

— Потом посмотрим, — пояснил он. — Заделай все, как было, Кейли.

В динамике громкой связи щелкнуло, и голос Уоша сообщил, что у них на хвосте появился патрульный корабль Альянса.

Кейли заторопилась, в такие минуты ее место было в двигательном отсеке.

Они вернули крышку на место, и Кейли приладила все защелки обратно. В коридоре послышались шаги. Саймон и Кейли еле успели нырнуть в узкое пространство между ящиками и стеной. В грузовой отсек ворвался Юджин. Он раздраженно прошелся вдоль штабеля ящиков, иногда похлопывая по ним рукой. Кейли лежала на Саймоне; оба старались не дышать. Кейли даже зажмурила глаза, испытывая одновременно страх и восторг от близости к Саймону.

Наконец, Юджин убрался. Саймон и Кейли, не теряя ни секунды, выбрались из своего укрытия. Кейли бросилась к двигателю, а Саймон направился в медицинский отсек.


* * *


Мэл плюхнулся на капитанское кресло.

— Далеко патрульный корабль?

— Это корвет, — ответил Уош, поколдовав с верньерами настройки радара. Если остановимся, то он будет здесь минут через десять.

— У нас нет причин, чтобы ему отказать, — Мэл побарабанил пальцами о пульт. — Пусть досматривают, нам-то что.

— У вас есть причины уйти от них, капитан Рейнольдс, — вдруг раздался голос Юджина.

Мэл резко обернулся и увидел, что пассажир удерживает за шею Саймона, приставив к его виску пистолет.

— Эй, дружище, — глаза капитана потемнели, но больше ничего не выдавало ярости. — Стрельба на корабле крайне нежелательна. Могут быть неприятности.

— Мне плевать. Если нас тормознет Альянс, то будет все равно. Даже вы не отмажетесь и сядете. Просто в назидание другим. Оставайтесь на своем месте, капитан! — взревел он, видя, как напряглись на подлокотниках руки Мэла. И вы, сударыня, присядьте-ка! Я пристрелю этого хлюпика, а потом кому-нибудь из вас прострелю коленку, чтобы лучше доходило!

Зои спокойно опустилась в кресло и откинулась на спинку с самым независимым видом.

— Что же такое вы везете, Кшиштоф? — спросил Мэл.

— Не твое собачье дело! Прикажи пилоту, пусть отрывается от патруля.

— Уош, ты слышал? Добавь газу.

— Это корвет, сэр, — судя по тому, что пилот сказал «сэр», он был серьезен, как никогда. — Нам не уйти в открытом пространстве… Но мы можем успеть к ближайшей луне, на ней сейчас идет терраформирование. Там метановая атмосфера, муть страшная. Можно укрыться где-нибудь и использовать обманку…

— Давай, Уош, действуй. Этот тип не оставляет нам выбора. Он может испортить стену рубки.

Юджин оскалился, крепче сдавив горло и без того бледного доктора.


* * *


Орбита патрульного корвета находилась настолько низко над луной, что по его корпусу пробегали едва заметные вспышки плазмы. Макария находилась в первичном цикле терраморфинга, и ее атмосфера целиком состояла из метана.

Корабль контрабандистов нырнул в ее кисельную муть, и сейчас сканеры показывали около полусотни подходящих целей — безусловно, это были дешевые, но в таких условиях эффективные обманки. Все осложнялось тем, что сами работающие двигатели корвета отлично выдавали его местоположение.

Вахтенный офицер принял доклад БЧ-4 и повернулся к капитану:

— Сэр! Мы получили сигнал бедствия. Пожиратели преследуют пассажирский лайнер в районе сектора Персефоны.

— Что ж, будем считать, что этим бродягам повезло. Штурман, прокладку к новой цели. Контрабандисты могут сидеть там сколько угодно. Но однажды мы их достанем. И… Не надо отмечать в вахтенном журнале эту маленькую погоню.

 

— Они ушли, Мэл. Уош ткнул пальцем в экран, где только что исчезла отметка корвета.

— Уверен?

— Я слышал сигнал бедствия, должно быть, это он их заставил.

— Хватит трепаться! — прервал их окрик Юджина. Он стоял спиной к короткому коридору, ведущему из рубки. Люк он лично задраил и отключил сервопривод. С этой стороны он чувствовал себя в безопасности.

— Неужели ты надеешься вот так простоять до самой посадки? — спросил Мэл, наблюдая, как над головой Юджина медленно и бесшумно поднимается потолочная панель.

“Серенити” действительно был кораблем, пригодным для перевозки контрабанды, и для этого пришлось пожертвовать кое-какими требованиями безопасности. В рубку вел не один вход.

Глаза капитана сузились. Юджина надо было отвлечь.

— Так что за груз ты везешь, Кшиштоф? — задал он вопрос.

— Не твое дело!

— Он везет людей… — вдруг сдавленным голосом прохрипел Саймон. Особь женского пола тринадцати лет. По крайней мере, в одном из ящиков…

— Заткнись! — Юджин в ярости ткнул стволом пистолета в горло доктору. Тот закашлялся. — Ты все-таки сунул нос в груз… — больше он не успел ничего сказать, так как рухнул вниз, увлекая за собой и доктора.

Мэл не видел, чем приложил “террориста” Джейн, но тот свалился даже без стона.

— Долго ты собирался, здоровяк, — Мэл поднял выпавший у Юджина пистолет. Свяжи его и поговори, как ты умеешь. Пусть расскажет все, что знает.

Джейн уже орудовал стяжками, фиксируя руки Юджина.

— А ты, доктор, выкладывай, что ты сейчас болтал про девочку в ящике.

 

Мягко чмокнув, откинулась крышка контейнера. Девочка лежала в нем, обложенная упаковочным материалом, словно кукла. На ней была дурацкая полосатая розово-черная пижама.

Лицо девчонки показалось Мэлу странно знакомым.

Саймон поколдовал с тумблерами в самой коробке. Ресницы “куклы” затрепетали, вздох, словно она вынырнула из глубины. Тело дернулось, как только она открыла испуганные глаза.

— Тихо, тихо, — сказал ей стоящий на коленях перед контейнером Саймон. — Тебя здесь никто не тронет.

— Вот так-так, — задумчиво произнес Мэл. — Где-то я подобную картину уже наблюдал, да, док? Не в таком же ящике попала на мой борт твоя сестрица?

— Не в таком, — буркнул Саймон. — Этот во много раз лучше.


* * *


Когда капитан и пассажир убрались из шаттла, Инара закрыла за ними люк, отгородившись от всего корабля. Ее не пугало насилие, но каждый раз, подвергнувшись подобному, она чувствовала себя словно вывалянной в жирной вонючей грязи.

Инара скинула кимоно и отправилась в душ. По дороге привычно скользнув взглядом в зеркальном отражении по своей фигуре.

Когда она появилась, завернутая в большое махровое полотенце, взгляд ее упал на «обелиск», послуживший ей орудием отпора. Через всю пирамиду шла хорошо заметная трещина. Инара взяла в руки сувенир и попробовала разъединить половинки. Они не поддавались. Тогда она еще раз внимательно осмотрела поверхность и обратила внимание на едва заметный след крови. Он появился, когда она ударила Юджина по голове.

— Чисинг… — прошептала Инара. «Кровавый». Хитрая Эльза... Она вспомнила ученическую кличку подруги: Бладкрай. Ключик к замку все время был на виду.

Инара достала из инкрустированной шкатулки иглу, быстро окунула ее в маленький пузырек антисептика и, дав ему испариться, проколола подушечку безымянного пальца. Выдавив рубиновую каплю, она нанесла ее на острие пирамидки. С тихим щелчком та развалилась на две части. В ладонь Инары выпал стандартный мнемокристалл.

Инара вставила его в проигрыватель, искусно закамуфлированный под расписной ларчик.

Над крышкой появилось полупрозрачное лицо Эльзы.

— Здравствуй, Инара! — голограмма улыбнулась, но глаза оставались серьезными. — Если ты видишь эту запись, то, скорее всего, меня уже нет в живых. Извини, что впутываю тебя в это дело, но больше мне здесь не к кому обратится. Ты знаешь, почему я ушла из компаньонок… Мне хотелось искупить вину хотя бы перед собой. Поэтому я согласилась на работу воспитателем в частном интернате для умственно отсталых девочек…


* * *


Девушка сидела, испуганно вжав голову в плечи. Тело ее сотрясала мелкая дрожь, которая, по словам доктора, должна была скоро пройти. Зои подала ей чашку горячего шоколада, и девушка отхлебнула, глаза ее изумленно расширились, словно ей дали напиток прекрасного волшебного вкуса.

— Капитан, вы слишком давите, — с укором посмотрела на Мэла Зои. — Вы же не «языка» допрашиваете, а бедную девочку. Как тебя зовут, милая? — обратилась она к девчонке.

— Восьмая… — чуть слышно прошептала она.

— Восьмая? Что за дурацкое… То есть, я хотела сказать, тебя что, действительно так назвали?

— Да. У нас у всех такие имена — Первая, Вторая, Третья… и так далее, до Тринадцатой. Эльза нам сказала, что это цифры. Она нас называла другими именами, но этого никто не должен был знать.

— Эльза — кто это?

— Наша наставница. Она нас любила. Недавно она пропала, и нам сказали, что она нас бросила.

— Как вы оказались в контейнерах?

— Я не знаю. Последнее, что я помню — мы пришли на завтрак…

— Вероятно, что-то было подмешано в пищу, — предположил Саймон. — Девочек усыпили, потом ввели необходимые вещества и уложили в криоконтейнеры.

— Ты знаешь, кто ты такая? — задал вопрос Мэл. — Кто твои родители и так далее?

Восьмая непонимающе уставилась на капитана.

— Родители? Кто это?

Рейнольдс повернулся к Зои и тихо сказал:

— Я ничего не могу понять, но ясно одно — девчонка явно не умственно отсталая, скорее — необученная.

 

Восьмую в конце концов все же удалось разговорить. Окруженная подбадривающими улыбками, постепенно согревшаяся, она расслабилась, и ее небогатая лексикой речь потекла ручейком.

Выяснилось, что, сколько она себя помнит, она прожила в интернате вместе со своими подружками. Всего их было четырнадцать, но несколько лет назад одну из них куда-то увезли. Их ничему не учили, только Эльза, на свой страх и риск рассказывала всякие интересные вещи, прося никому об этом не говорить. Зато им разрешалось смотреть мультфильмы и детские программы по ти-ви. Как выяснилось, девочек вымуштровали следить за гигиеной своего тела, этому придавалось большое значение, как и поддержанию его в хорошей форме. Питались они только здоровой и вследствие этого не очень вкусной пищей.

— Что это за родители, что держат своих дочерей, словно животных в клетке? — Пастор Бук покачал головой. — Их выращивали словно наложниц, которым не нужны никакие знания…

— Простите, пастор, — кашлянул в кулак Мэл. — Но в таком случае их бы обучали сами знаете чему… — он выразительно посмотрел на Бука. — А этого не происходило!

Видя, что девочка утомилась, капитан приказал прекратить расспросы и отвести ее в каюту к Ривер. Кейли вызвалась присматривать за обеими.

Не успели Кейли и Восьмая выйти, как Джейн приволок Юджина. Тот был сильно помят, но было заметно, что Джейну не пришлось слишком над ним поработать.

При виде Юджина Восьмая шарахнулась и прижалась к Кейли, спрятав лицо у нее на груди.

— Ты чего? — удивилась Кейли. — Ты его боишься?

Девочка в ответ быстро закивала головой.

— Не бойся, милая. Он ничего тебе не сделает, — Кейли взяла в ладони лицо Восьмой и посмотрела ей в глаза.

— Тебе нечего у нас бояться, мы тебя в обиду не дадим.

— Это… Директор. Он нас наказывал…— по лицу Восьмой потекли слезы.

— Он бил вас?

— Нет. У него есть такая штука с искрой и он… — девочку душили слезы и она не могла говорить.

— Электрошокер?! — глаза Кейли потемнели от гнева. — Какая же мразь...

Юджин зло оскалился, но сказать ему что-то мешал кляп, который со знанием дела разместил у него во рту Джейн.

— Это все в прошлом. — Кейли обняла рыдающую девочку и поспешила увести ее из трюма.

—Все, все, успокойся. Пойдем, я познакомлю тебя со своей подругой, ее зовут Ривер…


* * *


Кшиштоф-Юджин был помят, но не сказать, чтобы очень сильно. Стоило Джейну лишь только ознакомить его с тем, что он собирался проделать, как тот согласился рассказать все, что знал.

Чтобы не пересказывать капитану или не выслушивать одно и тоже два раза, Джейн сразу потащил пленника в грузовой отсек, где сейчас собралась вся команда, кроме, конечно, Уоша.

— Мэл, парни… Давайте поговорим как деловые люди, — Кшиштоф был похож на загнанную в угол крысу. — Вы не понимаете, что это за товар! Каждая стоит миллион или даже больше! Да, я работаю на Нишку. Он с самого начала хотел кинуть «Белую розу» , свалить все на «пожирателей». Нишка не собирался платить за дочку. Да-да, Восьмая — это Нишкино отродье! А «пожиратели», какая ирония, перехватили наш корабль. Пришлось вас подрядить, пока никто не разобрался… Да! Я знаю, как мы можем на этом заработать. Только вы и я. Ну? К черту Нишку!

— Здесь во всех ящиках девочки? — голос Мэла был спокоен, словно он обсуждал не перевозку гибернатов, а превратности погоды.

— Да, во всех. Тринадцать и четырнадцать лет. Самое время пустить в дело! Хозяева за них заплатят очень хорошие деньги! Очень! У меня в каюте есть список, файлы на всех. Там указано чье мя… ребенок.

— Достаточно, Кшиштоф.

Мэл подошел к трясущемуся экспедитору.

— Дальше ты пойдешь пешком.

— Мэл! Подожди, я тебе самого главного не сказал! — крик захлебнулся, когда капитан толкнул в грудь Юджина, и тот упал на спину, оказавшись в шлюзовой камере. Мэл нажал кнопку, и шлюз закрылся, отсекая аппарель от грузового отсека. Вторая кнопка открыла корабль. Глухой шум бьющегося о металл тела быстро стих. В метановой атмосфере дышать крайне неудобно.


* * *


— Куда мы летим, на Персефону или обратно на Оклахому-мун? — спросила Зои.

— На Оклахому. Свяжемся с полицией и вернем девчонок их родителям. Я думаю, что мы должны получить неплохую премию, — довольно улыбнулся Мэл. — Будем считать, что нам повезло.

Все, кроме пастора Бука, довольно зашумели.

— Погодите радоваться, — раздался сверху голос Инары, и в грузовом отсеке стало тихо.

— В чем дело, Инара?

— Я получила послание от Эльзы. Она работала в интернате, и ее убили, заметая следы. Это не дети. Это клоны заказавших их людей. Их выращивали на органы, на запчасти. Вот поэтому все так организовано. И поэтому «родители» не поднимают шума. Вы же знаете, что по законам Альянса производство клонов запрещено.

— Но почему они все девочки?

Саймон кашлянул, привлекая внимание, и пояснил: — Эмбрион клона изначально содержит только женские хромосомы. Поэтому развивается женская особь. Для трансплантации органов это очень хорошо — лучше и быстрее приживается…

— Черт бы побрал этих «родителей»! — это был первый раз, когда команда видела капитана в таком состоянии. — И что мне теперь делать с этой бандой девиц? А?

— У меня есть хорошее предложение, — голос пастора Бука прозвучал в наступившей тишине спокойно и рассудительно. — Я думаю, оно устроит всех нас.


* * *


Все тринадцать девочек столпились у аппарели, опасаясь выходить на зной и ступать по раскаленному песку Десерта.

— Да, эта луна еще не до конца прошла терраформирование, детки, — Мэл стоял перед ними, словно командир перед кучкой новобранцев. — Но я думаю, что через лет десять тут будет вполне приличный климат. По крайней мере, в монастыре кондиционирование работает нормально.

К кораблю подошли две монахини, с головы до ног одетые в белые, закрывающие все тело одеяния. Одна несла стопку одеяний, а вторая — связку термостойкой обуви местных колонистов.

Поднявшись на корабль, монашки откинули закрывающие лица маски. Одна из них, судя по всему, старшая, тоном заправского сержанта скомандовала:

— А ну-ка, крошки, обуться, одеть бурнусы и строиться снаружи!

Девчонки не заставили себя долго ждать. Все же дисциплина в их «интернате» действительно была железная. Вскоре перед кораблем стоял строй одинаковых задрапированных в белоснежные плащи фигур.

Монашка подошла к капитану, чтобы попрощаться. Рейнольдс увидел, что на самом деле она гораздо старше, чем выглядит и двигается. Он коротко, но почтительно кивнул.

— Леди?

— Можете звать меня мать-настоятельница. Малькольм Рейнольдс, вы спасли тринадцать невинных душ. Господь не оставит вас.

— Господь не подкинет мне топлива? — не удержался Мэл.

— Мы понимаем, что вы получили финансовые издержки в связи со всей этой ситуацией, капитан. Монастырь наш не богат, и мы не можем компенсировать ваши потери…

— Я так и думал.

— Погодите, не перебивайте, Малькольм. Вам будет интересно узнать, что мы все же нашли возможность оплатить вам полную заправку.

— О, я приятно удивлен!

Мэл расплылся в улыбке. У него словно свалилась гора с плеч. Теперь не надо думать, чем заправить корабль.

— Ближайшая станция находится прямо на орбите… Еще хорошая новость — на Оклахома-мун с вас сняты все обвинения в убийстве. Полиция нашла камеру наблюдения, где хорошо видно, что вы не причастны к этому. Преступник...

— Кшиштоф? Я уже догадался. Ему было нужно, чтобы мы согласились на этот рейс.

Эта новость тоже была хороша — на Оклахома-мун всегда можно подобрать контракт, да и нужно было еще получить деньги за доставку говядины.

Пастор коротко попрощался с матерью-настоятельницей, и вереница девочек-клонов поползла к возвышающемуся по склону выбеленного солнцем холма к монастырю, больше напоминающему крепость.

К капитану подошел пастор Бук и доктор Саймон.

— Что скажете, сэр? — пастор проследил за взглядом Рейнольдса, которым он провожал процессию.

— Что скажу? Видали, какая выправка? Может, надо было оставить девчонок на корабле, а вас высадить на этой луне? — задумчиво взялся за подбородок Мэл. — Дисциплина бы сразу подтянулась… Зои бы отлично справилась с этой командой…

Мэл перевел взгляд на доктора Саймона.

— Док, вы нарушили мой прямой приказ не приближаться к грузу.

— Простите его, капитан, — неожиданно вмешался пастор. — У доктора была причина — он был орудием в руках божьих. Если бы не доктор Саймон, то тринадцать невинных душ…

— Мне плевать. На этом корабле все орудия могут быть только в моих руках. Еще раз мой приказ будет проигнорирован, и божественное орудие прогуляется вслед за Юджином. Понятно?

— Понятно, капитан… — потупился доктор, а пастор промолчал, неодобрительно поджав губы.

— Но по большому счету — ты молодец, Саймон.

Капитан хлопнул смутившегося доктора по плечу, развернулся к пульту управления и нажал кнопку. Аппарель поднялась, шлюз закрылся. Раздался свист атмосферных турбин.

«Серенити» нетерпеливо задрожала. Ее ждали другие луны и другие приключения.

Глава опубликована: 09.02.2017
КОНЕЦ
Фанфик является частью серии - убедитесь, что остальные части вы тоже читали

Фанфики, написанные на конкурсы.

Автор: Jinger Beer
Фандом: Светлячок
Фанфики в серии: авторские, все мини, все законченные, PG-13
Общий размер: 53 Кб
Отключить рекламу

20 комментариев из 59 (показать все)
Заяц Онлайн
У меня осталось впечатление, что мне _пересказали_ неплохую серию о приключениях в космосе.

Тут что-то надо сделать с языком. Однообразно все. Как сценарий - очень хорошо. Как рассказ - средне.

Характеры персонажей не раскрыты. Банально нет экспозиции - кто, где, почему. Как зовут капитана, сколько ему лет.Нужна вводная. Для тех, кто уже видел сериал, это нормально, но для свеженьких тяжело. Нет чувства, что эти люди живые и чего-то хотят. Отсюда и возникает чувство, что рассказчик описывает, то, что происходит на экране. Нет ярких деталей, которые раскрывают характеры. Герои не "играют". Начинаешь путаться, кто где, и в каких с кем отношениях.
Jinger Beerавтор
Заяц
Согласен. Так вышло из-за размера. В 50 кб не удалось уместить и экспозицию и историю, поэтому после конкурса она будет доработана.
Заяц Онлайн
Аноним
Это хорошие новости. Удачи!
ElenaBu Онлайн
Я фандом не знаю, но прочитала с удовольствием, не отрываясь. История интересная, захватывающая, сюжет сложен и докручен.
Jinger Beerавтор
ElenaBu
Спасибо, вы мне тоже очень нравитесь :)
Altra Realtaбета Онлайн
Какая разница, сколько лет?
Я это вообще никогда не пишу. И так понятно, что старший детектив-инспектор с перспективой повышения - не мальчег… и капитан явно не мальчег. И смысл?
АВтор. Отредактируй шапку уже... Тоже мне конспираторша :)
Джин Би
автор, вы мне нравитесь)))))))))))))
Jinger Beerавтор
Whirl Wind
А вы мне тоже очень нравитесь )))
Джин Би
Кстати, а ты будешь возвращать обратно то, что порезалось для уменьшения объёма? Или это утеряно теперь?
Jinger Beerавтор
Цитата сообщения Лиса Ересь от 26.02.2017 в 23:05
Джин Би
Кстати, а ты будешь возвращать обратно то, что порезалось для уменьшения объёма? Или это утеряно теперь?

Это утеряно, но я не страдаю; допишу снова и может даже будет получше. А то весь фанфик писался очень быстро, а я не мастер быстрописи. :)
Быстро-писи... Хм... Какой-то термин эротично-патологичный вышел.
Джин Би
быстропечатания звучит как-то более прилично
^_^
Ну, если более развернуто, то все герои на месте и все занимаются своим делом, а капитан Мэл - поисками неприятностей) И, канеш клонирование монахинь...т.е. замонашивание клонов это хорошее дело)
Jinger Beerавтор
луна апреля, ого, какой коммент, выдержанный как доброе вино )
Джин Би
Угу, думал уже никто не зайдет на огонёк, а вот оно чё?)
Я прост как раз свежеиспечённая любительница фильма (сериал ещё в планах))

Добавлено 03.03.2018 - 00:34:
Ну и фанфик правда хороший. Повезло мне)
Jinger Beerавтор
луна апреля, надо было с сериала начинать, фильм это финал же. )

Добавлено 03.03.2018 - 00:57:
луна апреля, и да, коммент был неожиданный.
Мне очень понравилось! Как будто возвращение в детство, еще одна серия любимого сериала... Интересно закручено, единственный минус - мало))) кмк, задумка в самый раз для макси.
Jinger Beerавтор
Jinger Beerавтор
Беспредельный Зельевар Спасибо :)
Если не читали, то советую мою серию про Ежевику.
Называется Полет Ежевики.
Jinger Beer
В процессе:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх