↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Разум и чувства (гет)



Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Пропущенная сцена, Сайдстори, Фэнтези
Размер:
Макси | 1188 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Мэри Сью
 
Проверено на грамотность
На пути из Лондона в Дартмур для расследования дела о Собаках Баскервилля Шерлок знакомится с женщиной, превосходящей его по уровню развития интеллекта. В результате их общения происходит апргейд способностей Шерлока, и он вступает в общение с инопланетным разумом для того, чтобы спасти человечество от гибели.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Сеанс

Напротив Эвер за толстым двойным стеклом сидел врач-психиатр и психотерапевт, один из лучших во всей Англии. Он изучающие рассматривал Эвер, она с усмешкой глядела на него.

— Вы решили вернуться, — неспешно начал психиатр. — Зачем?

— Вы забываете, доктор, я не знаю другого мира. Здесь, можно сказать, мой дом, — спокойно ответила Эвер.

Терапевт сидел, задумавшись.

— Вы чем-то обеспокоены, доктор? — спросила Эвер.

— Обеспокоен, — кивнул врач. — Ваш брат сказал, что вы можете превратиться в атомную бомбу. Что он имел ввиду?

— О, ну не в прямом смысле, конечно. Я могу создать эффект, сопоставимый со взрывом такой бомбы, — пояснила его пациентка. — Я обладаю мощной психической энергией плюс развитым умом, который выбирает оптимальные точки её приложения. Мне не нужно становиться бомбой самой, мне достаточно направить свою мыслительную энергию к действующим бомбам и активировать их. Ну или что-нибудь ещё такое можно придумать , вариантов много.

— Активировать бомбу на расстоянии? — вскинул брови доктор.

— Для вас это непостижимо, верно? — ухмыльнулась Эвер.

— Каким образом вы это делаете? — спросил он.

— Не могу вам этого объяснить, доктор, — прикрывая глаза, ответила Эвер. — В прошлый раз, когда я объясняла это психиатру, всё закончилось тем, что он убил свою семью, а потом себя. Я сейчас решила стать доброй Эвер. По крайней мере, где возможно. Моё объяснение может быть очень рискованным для вас.

— У меня нет семьи. Моя семья погибла два года назад в автокатастрофе. Вам нечего опасаться. Можете объяснить мне, — невозмутимо сказал врач.

— Считаете себя ко всему готовым? — чуть насмешливо осведомилась Эвер.

— Считаю себя достаточно компетентным, чтобы справиться с пациентом, — всё также спокойно произнес доктор.

— Пациент... это тот, кто приходит за помощью, — медленно проговорила Эвер. — А хотите ли вы помочь мне? Вы боитесь меня. Вы хотите со мной потягаться, а не помочь мне. На меня вам наплевать.

— Я помогу вам, после того, как вы поможете мне, — напористо сказал доктор.

— Что ж, доктор, тогда отправляемся! — азартно произнесла Эвер. — В ваше увлекательное путешествие.

Она внимательно посмотрела на психиатра и задышала в такт с ним. Врач ощутил, как его сознание мутнеет. Ему было хорошо, и с этим не хотелось бороться.

— Что вы делаете, куда мы идём? — заплетающимся языком спросил он.

— Божечки, да вы неимоверный слабак, док, — слегка расстроенно бросила Эвер. — Один из моих рекордов по скорости. Уж лучше не спрашивайте, куда мы идём, вам это должно быть уже безразлично.

— Мне хорошо от того, что вы делаете, — продолжал говорить доктор. — Я будто погружаюсь куда-то, будто иду в тёмную чащу леса, где так глубоко и спокойно...

— Вы давненько не были в отпуске, док, — диагностировала его пациентка. — Но я не буду расслаблять вас. Оп! Мы оказались на берегу океана. Что вы видите?

От яркого солнца, которым было залито всё вокруг, доктор почувствовал резь в глазах. Он поморгал, давая им привыкнуть, и сказал:

— Бескрайний пляж с белоснежным песком, изумрудные волны солёной воды. Что это за место? Зачем мы здесь?

— Смотрите, вон крабы! Трое из них выбрались из песка, — указала Эвер, стоявшая на песке подле него.

— Не люблю крабов, — поморщился доктор.

— Вы провоцируете меня, док, — хмыкнула Эвер. — Вы уверены, что справитесь со мной?

— Да, конечно, — уверенно ответил тот.

— Что ж, значит всё далее происходящее идёт под вашу ответственность, — предупредила Эвер.

Она вышла на пляж и небыстро обернулась вокруг себя. Песок на пляже зашевелился. Из него показались сотни маленьких клешней. Крабы выползали из-под песка, шевелили клешнями и топтались на месте. Потом они, как по команде, повернулись и все двинулись по направлению к доктору.

— Что это ещё? Откуда они? — доктор попятился, но отступать ему было некуда. Крабы ползли со всех сторон. Очень скоро они начали забираться на доктора, больно щипать его своими клешнями. Доктор пытался отмахиваться от них и сбрасывать с себя, но тщетно, их было слишком много. Вот они уже впиваются в его лицо, волосы.

— Пусть они прекратят! — неистово выкрикнул доктор.

— Они не могут прекратить. Я им дала задание ликвидировать вас, — оповестила Эвер.

— Нет! Вы не сильнее меня! — доктор отчаянно отдирал с себя крабов и разбрасывал их в стороны. — Это гипноз, всего лишь гипноз!

— Желаете вернуться? — спросила Эвер.

— Я сам, сам! — крикнул он.

Началось мелькание: доктор то видел себя, сидящим в кресле в кабинете Шерринфорда, то вновь на пляже, облепленным тучей крабов. Вновь кабинет, вновь пляж. Вот он в кабинете, но крабы всё ещё на нём. Он кричит.

— Я оставлю вам парочку для полноты картины, — произнесла Эвер.

Доктор пришел в себя в кабинете, его щёки и руки были исцарапаны, в разные стороны от него убегали два упавших на пол краба.

— Такого не бывает! Этого не может быть! Я всё ещё под гипнозом! — воскликнул он. Он тёр своё лицо руками, пытался стряхнуть с них раны.

— Да, я вижу, вы отлично владеете ситуацией, док, — скучающе сказала Эвер и щелкнула пальцами. Врач обнаружил себя сидящим в кресле и абсолютно невредимым. Он тяжело дышал.

— К чему всё это было? К чему весь этот цирк? — спросил он, приходя в себя.

— О, божечки, вы даже не поняли! — всплеснула руками Эвер.

Доктор молчал.

— Вы полностью оказались во власти моей мысли. Я могла бы вас убить. Я управляла вами, управляла крабами. Ну, нет, я не расскажу вам, как управлять бомбой. Ну, так вы поможете мне? — спросила Эвер.

— В чём вам требуется помощь? — спросил психиатр, стараясь взять над собой контроль.

— Понимаете ли, доктор, я ощущаю большое одиночество здесь, — стала неспешно рассказывать Эвер. — Замкнутое пространство. Я здесь не вижу свежего воздуха. Со мной никто не общается. Я здесь, как в тюрьме.

— Вы и есть в тюрьме, — уныло ответил врач.

— Иными словами, помочь мне нельзя? — наигранно удивлённо спросила Эвер.

— Я могу помочь вам лучше понимать себя, — вздохнув, сказал психиатр.

— Помогите, доктор! — страстно попросила Эвер.

— Что бы вы хотели понять? — спросил он.

— Вам придётся это самому выяснить, — пожала она плечами.

— Вы загадываете мне загадку?

— Нет. Просто я знаю о себе очень много. Возможно, почти всё. И лишь очень прозорливые люди вдруг неожиданно показывают мне, что я чего-то о себе не знаю. Док, вам нужно стать очень прозорливым человеком, чтобы столкнуть меня с чем-то в себе, чего я не знаю.

— Чего вы боитесь?

— Вам и это придётся выяснить самому. Я же узнала про ваших крабов. Что это было? Кто-то из них ухватил вас в детстве за палец?

— Не помню. Не знаю. Просто с детства их не переношу, — доктор, поморщившись, мотнул головой.

— А я в детстве не переносила друга своего младшего брата, — медленно произнесла Эвер. — И утопила его в колодце. Он мне снится. До сих пор.

— Он был виновен? Вы сейчас считаете себя виновной в его смерти? — спросил врач.

— Да. И я расплачусь за это сполна. Но я не жалею, что убила его. Он был негодяем. Маленьким лицемером и негодяем. Шерлок был слишком доверчив, а он его использовал. Он бы принес много зла.

— Это самооправдание, — невозмутимо произнес врач.

— Отнюдь, — возразила Эвер. — Я могу просчитывать поступки людей на много времени вперёд. Впрочем, я не стану вам ничего доказывать.

— Возможно, если вы раскаетесь от души, вам полегчает, — предложил доктор.

— А я уже раскаялась. И попросила у него прощения. Он не простил меня. Эта жизнь давалась ему для возможности измениться. Не факт, что он смог бы ею воспользоваться. В любом случае, я лишила его её. И он меня за это ненавидит. И весь остальной мир тоже.

— Может быть, вы хотели бы что-то сказать ему сейчас? — вновь высказал предположение доктор.

— Раскайся и смирись, — произнесла Эвер, будто обращаясь к Редберду. — Жди смиренно своего шанса. И воспользуйся им. Хоть он придёт и через десять тысяч лет.

— А себе? Что бы вы сказали себе? — спросил доктор.

— То же самое. Только с прибавкой в конце: шанса у тебя больше не будет, — ответила его пациентка.

— Вы это знаете точно?

— Я не буду отвечать вам на этот вопрос док, ибо вы не понимаете, о чём спрашиваете, — пожала плечами Эвер.

— Вы знаете об устройстве мира, в котором мы живём? — спросил доктор.

— Это знает любой мало-мальски интеллектуально развитый человек. Все ответы есть внутри нас. Они заложены в каждом человеке и доступ к ним тоже. Узнать об устройстве несложно, — ответила Эвер.

— Как вы это делаете?

— Задаю вопрос и прислушиваюсь к ощущениям внутри себя. Только честно. Если в вас есть хоть капля лжи, вы ничего не услышите. Или услышите слишком мало и всё не то.

Доктор задумчиво молчал.

— Почему вас прислали ко мне? Почему вас выбрали? — спросила его Эвер.

— Это решение руководства, оно не обсуждается, — отстранённо ответил психиатр.

— Почему вы согласились? — продолжила она.

— У меня не было выбора. Они ищут лучшего психиатра, кто сможет взломать ваш мозг. Я довольно талантлив, — пояснил врач.

— Выбор есть всегда, — качнула головой Эвер.

— Вы правы, — согласился он. — Я вызвался сам. Мне было любопытно. Условие: я либо взламываю ваш мозг, либо не возвращаюсь обратно.

— Лихо закрученный способ умереть, — с довольной улыбкой протянула Эвер. — А вы мне нравитесь, док. Вы бесстрашный.

— Я боюсь крабов. Я боюсь того, что вы ещё можете на меня наслать. Я боюсь не выйти отсюда, — возразил он.

— Согласились сгоряча, а теперь поняли, что сил у вас недостаточно? Встретились сами с собой? — спросила она, сверля его глазами.

— Пусть так. Я всё равно был не очень настроен жить, — с безразличием ответил доктор.

Эвер молча смотрела на него.

— Мы можем с вами подружиться? — спросил он в ответ на её взгляд.

— Нет, — мотнула она головой. — Пока вы чувствуете ко мне страх. О какой дружбе вы говорите? Вы заискиваете передо мной, хотите себя обезопасить.

Это было правдой. Ничего, кроме страха, он к ней не чувствовал.

— Время сеанса окончено, доктор, — поднимаясь, сказала Эвер. — Мне он порядком поднадоел. Я не прочь дружить с вами. Но вы попробуйте, почувствуйте меня. Почувствуйте мою душу, а не свой страх. Мы могли бы стать неплохими приятелями. Вам нужно только перестать бояться и заглянуть ко мне в душу. И вы узнаете всё. И об устройстве мира, и о том, как управлять крабами. Или бомбами. Постарайтесь, и я вам обещаю очень интересную жизнь. Хотя, вряд ли безопасную. Прощайте.

Глава опубликована: 21.06.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
О, я просто влюбилась в это повествование. Рассуждения, диалоги, описания. Мммм... Просто сказка. С нетерпением жду продолжения.
Fish_kaka
Спасибо большое за приятный отзов, это вдохновляет! Постараюсь не разочаровать и дальше. Фантазия бурлит, история хочет продолжиться. Этот сериал разыграл моё воображение))) Так что в игру, в игру!)))
Насчёт вступления: откуда информация, что отец Шерлока был агентом секретной службы? В сериале только про мать было сказано, что она была отличным физиком, но бросила науку ради детей.

И ещё - Шерлок был вторым ребёнком, а Эвр - третьим.
Izyel
информация исключительно из моих чертогов разума))) Моё видение этой истории)) Ну не верю я, как Станиславский, что старик Холмс так прост, и, погуляв хорошенько по чертогам, увидела его там вот в таком вот качестве))) Можно верить, можно - нет))
По поводу старшинства детей спорить не буду. Я эту информацию в самом сериале прочитала двояко, мне показалось, что младший всё же Шерлок. Может, я ошибаюсь. Но для меня это принципиального значения не имеет. Я кстати, на последовательности детей и не акцентирую внимание. Разница в возрасте между ними невелика, так что не особенно суть важно, кто второй, а кто третий. Мне более важен психологический аспект их натур, а он с распределением детей по старшинству мало коррелирует.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх