↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Коллапсар (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Приключения
Размер:
Макси | 604 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Гарриет Поттер была самой выдающейся жительницей Тисовой улицы. А стала самой слабой волшебницей Хогвартса. Как пережить опасных тварей - тролля, василиска, дементоров - и воскрешение Волдеморта, когда тебе не даются даже простейшие чары?
С помощью здравого смысла, верных друзей и одного маленького секрета.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

2

Двенадцатый день рождения начался невесело, как и множество дней до него. С раннего утра Гарриет отправилась облагораживать придомовую территорию: Дурсли ожидали к ужину важных гостей. К полудню солнце припекало так сильно, что рукава рубашки, которыми девочка вытирала лицо, насквозь промокли. Скудный обеденный паек не добавил сил, и скоро перед глазами поплыли разноцветные круги. А потом она словила галлюцинацию — подмигивающую изгородь — и тайком сбежала в комнату.

— Уху! — ворчала Хедвиг, хлопая крыльями. Сова изнемогала в клетке, запертой стараниями Дурслей до самой осени. Гарри подумывала отправить ее кому-то из друзей с просьбой приютить, но не решилась. Семья Рона не богата, а посылать деньги на прокорм показалось неудобным. Гермиона живет среди магглов, появление странного питомца вызовет вопросы. Невиллу страшно доверять уход за птицей: свою жабу он постоянно терял и страдал забывчивостью. Драко Малфой отпал по очевидным причинам.

Пока семейство репетировало вечернюю встречу, Поттер сбегала в душ, на цыпочках прокравшись мимо гостиной. Никак не отпускала робкая надежда на чудо. В прошлом году день рождения тоже не задался, зато потом появился Хагрид и вручил лучший из возможных подарков: билет в новую жизнь.

Гарриет тихо прикрыла дверь, обернулась и шарахнулась назад. На кровати сидело… нечто лопоухое. С грустными глазами и в сероватой подвязанной наволочке.

— Ты кто? — растерялась девочка.

— Домовой эльф Добби, мисс, — пропищало существо. Трогательно заламывая руки, оно выразило радость от знакомства и предостерегло от возвращения в школу. На протяжении путанного, перемежающегося припадками рассказа брови Гарриет поднимались всё выше. Пресекая очередную попытку домовика разбить голову о батарею, Поттер услышала, как в дом заходят гости.

— Ну хватит! — шикнула она, удерживая эльфа за сорочку. — Я поняла: в Хогвартсе опасно, мне туда ни ногой, у тебя всё?

— Гарри Поттер не поедет в Хогвартс? — обрадовался эльф. Расхваливая ее на все лады, выложил стопку перехваченных писем (от возмущения девочка растеряла слова) и с хлопком исчез.

Она потерла шрам — появилась такая вредная привычка — и схватила первый пергамент.

Следующие несколько дней приглядывалась к тете, чтобы в минутку добродушного настроя отпроситься к Уизли. Рон, верный своему слову, почти в каждом письме напоминал о приглашении. Увы, сделка дяди сорвалась, Петунья ходила темнее тучи, лезть под руку было пока бесполезно и глупо.

Проблема получила неожиданное решение. Как-то глубокой ночью, когда Гарриет засиделась над альбомом с фотографиями, собранными Хагридом специально для нее, в окно постучали. Девочка отодвинула штору и обнаружила зависший на уровне второго этажа автомобиль с тремя рыжими мальчишками. Оказалось, Рон беспокоился из-за отсутствия вестей (после знакомства с Дурслями на перроне у него были на то основания) и уговорил братьев на авантюру.

— Если предложение ещё в силе, — сказала Гарриет, восторженно улыбаясь, — заберите меня с собой!

— Тащи багаж, подруга, — подмигнул один близнец.

— Прокатим с ветерком, — добавил второй.

Школьный чемодан пылился в кладовке неразобранным: дядя был категоричен в отношении волшебных предметов. Беззвучно посвистывая, Джордж достал отмычку и за полминуты справился с маленьким навесным замком. В глазах Поттер он мгновенно стал героем.

Хедвиг глухо заворчала, когда девочка передавала клетку. Стоило машине подняться выше, Гарри выпустила птицу на волю.

Последний летний месяц обещал пройти великолепно. Тетушка, конечно, разозлится, обнаружив вместо племянницы короткую записку, но к июню отойдет.


* * *


Дом Уизли был совершенно необыкновенным и очень, очень волшебным. Он представлял собой архитектурный абсурд, нагромождение пристроенных этажей, которые, казалось, удерживала вместе лишь магия. Рон сказал, что прямо над ним на чердаке живет упырь. К концу каникул Гарри подвывала близнецам и невидимому соседу, когда тот устраивал концерты.

Мистер Уизли в свободное время расспрашивал ее о тысяче вещей маггловского мира, миссис Уизли не оставляла попыток раскормить. Впервые увидев количество еды на тарелке, Гарри ужаснулась. Она стеснялась сказать, что в жизни столько не ела. На выручку снова пришли Фред и Джордж: когда мать отворачивалась, они мигом растаскивали порцию.

Познакомилась с Джинни, единственной дочерью в семье. Ей недавно исполнилось одиннадцать, она с нетерпением ждала отъезда в Хогвартс и хотела попасть в Гриффиндор — так, по крайней мере, сказали мальчишки. Стоило Поттер появиться в поле зрения, Джинни замолкала и следила за каждым ее движением. Засыпать в такой обстановке было непросто, Гарриет наловчилась приходить в спальню поздно, когда девочка уже похрапывала.

В десятых числах августа совы принесли письма из Хогвартса. Читая «Мисс Гарриет Поттер, Нора, комната Джинни Уизли», она размышляла, откуда отправитель знает адрес, да еще в подробностях. Специальное заклинание? До первого курса она жила с магглами, когда успели наложить чары? Неужели с рождения? Стоило узнать у Гермионы, что было на ее первом письме.

Мистер Уизли мимолетно обронил:

— А, Дамблдор уже в курсе, что ты здесь, Гарри. Предлагаю в выходные отправиться за покупками.

Фраза запала в душу. Девочка пропустила обсуждение похода, озаренная двумя откровением: во-первых, директор подписывал письма и точно знал о ее временном жилье под лестницей. Может, поэтому навстречу с Дурслями он отправил внушительного Хагрида? Во-вторых, тем же почерком была написана записка к мантии-невидимке.

Ранним субботним утром случилось очередное потрясение.

— Не волнуйся, Гарри, это безопасно, — уверяла миссис Уизли, подталкивая ее к камину, где только что в ярком пламени исчезли Фред и Джордж. — Брось щепотку, четко произнеси адрес, и через мгновение ты будешь на месте.

Огонь взметнулся перед лицом, как живой. Она отшатнулась раньше, чем осознала отсутствие жара.

— Смелее, Гарри, — подбодрил Рон и хлопнул ладонью между лопаток для ускорения.

Пламя защекотало кожу. Девочка зажмурилась и назвала место. Лица Уизли мгновенно исчезли, ее закрутило и куда-то поволокло. К горлу подкатил тошнотворный комок. Так же быстро вращение прекратилось. Гарри открыла глаза и увидела одинаковые улыбки близнецов.

— С почином! — хором сказали они, помогая выбраться. Пока прибывали остальные, успела отдышаться.

Сначала посетили Гринготтс, затем разбрелись по улице, условившись о встрече в книжном. Гарри затащила Рона в магазин метел: намерение вступить в команду укрепилось. С ее слабыми магическими способностями рассчитывать на учебу не приходилось, оставалось уповать на спорт.

Самой дорогой и быстрой метлой был Нимбус-2001, сто пятнадцать миль в час против школьных семидесяти. Подешевела модель позапрошлого года, Нимбус-2000, ее скорость составляла сто двенадцать миль. Комета 260 выдавала девяносто три мили, что Гарри считала более чем достаточным, однако у нее, как и у чуть более быстрого Чистомета 7, отсутствовала функция моментального разгона. Продавец, разойдясь, принялся с жаром описывать преимущества разных моделей (вначале он говорил нехотя, не впечатленный платежеспособностью Рона в потрепанной одежде и Гарри в короткой мантии, разбитой обуви и с заклеенными пластырем очками). От покупки Кометы и Чистомета ее отговаривали оба, называя Нимбус лучшей метлой для квиддича. В итоге победила 2001 модель: заложенные в нее балансировочные чары и чувствительность, в том числе при торможении, обеспечивали высокий уровень безопасности.

Рон всё повторял, что с такой метлой Гриффиндор точно возьмет кубок. Когда Гарри пообещала дать ему полетать, на лице друга расплылась блаженная улыбка. Он не сразу вернулся в реальность и ответил на приветствие Гермионы с опозданием.

Гарриет очень обрадовалась встрече. Грейнджер, судя по словоохотливости, тоже. В числе прочего она поделилась восторгом от некоего Гилдероя Локхарта, чьи книги читала летом. В лавке «Флориш и Блоттс» как раз проходила раздача его автографов. Пискнув, подруга ввинтилась в толпу волшебниц, желающих полюбоваться на кумира. Гарри следом увлекла толпа, но внутри удалось пробиться в закуток. Там же обнаружился мрачный Драко.

— Привет, — сказала девочка, садясь на ступеньку рядом. Малфой глянул искоса. — Чего грустишь?

— Отец обещал купить новую метлу, — ворчливо ответил он. — А сам торчит наверху.

Гарри порадовалась, что оформила доставку для своего Нимбуса. Будь он в руках, Драко бы захлебнулся ядом.

— Ожидание удваивает удовольствие, — философски заметила она. — Купил учебники?

— Оставил заказ, — скривился мальчик. — Здесь сегодня жуткий балаган.

— Локхарт раздает автографы, — поддакнула Гарри. — Читал его книги?

— Мать читала, — живо откликнулся он. Сбросив снисходительную мину, Малфой оживился. — Сказала, что будет рассказывать внукам вместо сказок.

— Гарри! — воскликнул Рон, пробившись к ней. Разглядел компанию. — Малфой! Ты тут откуда?!

— Удивительно другое, Уизли, — высокомерно сказал мальчишка, поднимаясь. — Почему ты здесь, а не в лавке старьевщика?

Рон покраснел. Гарриет встала и шагнула к нему, чтобы не казалось, будто они с Малфоем заодно. Все-таки Драко был тем еще засранцем. Один за другим появились Джинни, Фред и Джордж. Последним подошел мистер Уизли.

— Дети, — весело сказал он, — идемте дальше?

— Так-так, — остановил их голос со второго этажа. Его обладатель — Малфой-старший — имел такие же серые глаза, как у сына, вытянутое лицо и неприятную усмешку в уголке рта. — Артур Уизли. Вывел детей на прогулку?

— Люциус, — неприязненно произнес мистер Уизли. — Вижу, ты тоже с сыном.

— Верно. — Мистер Малфой положил руку на его плечо. — Мальчику нужны новые мантии, прежние пришли в негодность… Впрочем, — тут он глянул на детей перед собой, — вы нашли бы их состояние превосходным. Увы, супруга уже отдала их домовикам.

Гарри навострила уши. Рон еще раньше, когда она рассказала про Добби, предположил, что эльфа подослал Малфой.

— Что ж, — продолжил отец Драко, игнорируя злой румянец на щеках мистера Уизли. — Нам пора.

Поравнявшись с ними, мужчина остановился и небрежно вытянул из котла Джинни старенький учебник по трансфигурации с плохо читаемым названием. Ухмыляясь, он показал обложку мистеру Уизли.

— Право, Артур, тебе вовсе перестали платить? Можно ли унизить своего ребенка сильнее?

Мистер Уизли бросился на Малфоя с кулаками. Гарри рывком притянула Драко: сцепившиеся волшебники почти снесли его. Посыпались книги, закричали колдуньи по ту сторону стеллажей, начался сущий беспорядок. К ним поспешил продавец, но пересечь людское море оказалось непросто. Гарри подобрала с пола выроненный учебник, сунула в карман и потащила Гермиону с Джинни на улицу.

— Давайте, девочки, — бормотала она, лавируя. — Надо выбираться отсюда.

Чета Грейнджеров посчитала также. Они вынырнули мгновением позже и забрали дочь домой. Следующей показалась миссис Уизли. Вежливо отказавшись от похода за формой, девочка осталась ждать. Некоторое время спустя появились остальные. У мистера Уизли под глазом наметился синяк, но выглядел он донельзя довольным.

— Разбил Малфою губу, — шепотом сказал Фред (если, конечно, они с братом не поменялись рубашками). — И избежал штрафа: какая-то леди указала на Малфоя как на зачинщика.

Снимая в комнате мантию, Гарри вспомнила про «Трансфигурацию для начинающих», достала потрепанный томик. В одном Малфой был прав, пользоваться чьими-то вещами весьма неприятно. Повертев в руках разваливающуюся книгу, достала из чемодана такую же, купленную в прошлом году. Четкость текста ни на чем не скажется при ее-то слабеньких способностях.

Положила свой учебник в стопку Джинни, а дышащее на ладан издание пристроила к себе.


* * *


Утро перед отъездом в школу выдалось суматошным. Они опаздывали на поезд, долго бежали вдоль состава, загружались уже после предупредительного гудка: Фред поднялся внутрь и принимал чемоданы. Когда багаж закончился, Джордж так же легко подхватил девочку — она взвизгнула от неожиданности — и передал брату. Свободного купе не нашлось, ребята разделились. Старшекурсница из Равенкло, к которой подсели Гарриет и Рон, вскоре покинула их, а еще через некоторое время подошла Гермиона. В приятной компании время летело незаметно. Всю церемонию распределения Поттер мучилась жаждой — последняя шоколадная лягушка точно была лишней.

Соседки за лето похорошели, даже бледнокожая Фэй немного набрала вес и перестала напоминать зомби. Лаванда ахнула, увидев короткие волосы Гарриет (тетушка поправила ей прическу сразу по возвращении). Ее высокий голос действовал угнетающе, вызывая головную боль. Сославшись на усталость, Поттер опустила балдахин, жалея, что не может наложить чары тишины.

На занятиях по травологии второкурсники пересаживали мандрагоры, после обеда превращали жуков в пуговицы (в этом году Гарри остро ощутила, что воздух в замке отличается от воздуха маггловской Англии: какой-то более плотный, словно наэлектризованный от творящегося внутри колдовства), последним уроком стояла защита от темных искусств. Грустный опыт профессора Квиррелла наложил отпечаток на восприятие дисциплины, и Поттер выбрала последний ряд. Расчет оправдался, они с Локхартом почти не видели друг друга. Или так только казалось.

Представившись, профессор раздал тестовые задания и принялся расхваливать свои умения. Отвечая наугад, Гарриет думала, что внешне совершенно не похожий на Снейпа человек придерживался того же принципа летнего чтения учебников.

— Впрочем, в вашем классе есть еще один именитый юноша, не так ли? — улыбался Локхарт. — Мистер Гарри Поттер! Встань-ка, покажи себя!

Она не сразу сообразила, что надо действовать, размышляла над вопросом про оборотня. Гермиона ткнула острым локтем в бок, а Рон округлил глаза, показывая на преподавателя. Оценив обращенное на нее количество глаз, Гарриет поднялась.

— Ах, вот и ты, конечно же! — профессор обрадованно поспешил к ней. Положил руки на плечи и принялся изучать. — Мой друг, у тебя довольно миловидное лицо, как бы кто не спутал с девочкой!

Локхарт засмеялся, словно это была хорошая шутка. Класс хранил молчание.

— Гарриет Поттер, — с долей раздражения представилась она. — Девочка и есть.

Лицо у мужчины вытянулось, глаза забегали. Длинной цветистой речью он начал убеждать аудиторию в своем знании сути вещей и уважении к ее инкогнито. Наконец, неловко оборвав себя на полуслове, разрешил ей сесть и отбыл к доске. В оставшиеся полчаса практики продемонстрировал ученикам корнуэльских пикси. Когда две маленькие синие феи подняли Невилла в воздух, Гарри благоразумно полезла под стол. Одноклассники посообразительнее тоже спрятались. Гермиона из-под парты прицельно замораживала тварей. Локхарт картинно взмахнул палочкой, глупо открыл рот, когда пикси выхватила ее и улетела, а затем ломанулся к дверям. Образовалась давка из последовавших его примеру.

— Отлично, — проворчала девочка, отбивая пикси внушительным томом «Духи на дороге». С горем пополам она добралась до Грейнджер. Рона за мельтешащими пикси не было видно, что-то рыжее мелькнуло на другой половине класса. Тут с грохотом упала люстра, чуть не погребая под собой Лонгботтома. Гарри совершила героическую вылазку под прикрытием. До конца урока подруга усмиряла рой, а Гарри с Невиллом отгоняли от нее пикси.

— Смелое решение, — прокомментировала Грейнджер, левитируя застывшие тела в клетку. Гарри делала то же руками. — Проверить умения и смекалку студентов на первом же занятии и после нарочито глупой контрольной работы. Интересная тактика, но не до конца продуманная.

— Думаешь, потеря палочки тоже была запланирована? — хмыкнула девочка.

— Это очевидно, Гарриет, — невозмутимо ответила Гермиона. — Профессор Локхарт никогда не победил бы оборотня, если бы не мог за ней уследить.


* * *


В четверг их ждали зелья. Первые полчаса урока показали, что каникулы никак не сказались на мерзком нраве профессора Снейпа. Задавая вопросы, он как всегда придирался к ответам гриффиндорцев, полагал необходимым через раз спрашивать Гарриет и едко комментировать ее знания. Только добившись насупленных лиц у всех второкурсников нелюбимого факультета, начал лекцию.

Субботним утром ребята проведали Хагрида. Гермиона отказалась пойти к озеру, пока не дочитает главу «Продвинутых основ превращений», так что они вернулись в гостиную. Было немноголюдно, ученики наслаждались выходным днем и хорошей погодой. Рон предложил сыграть в карты, и Гарри с азартом согласилась: близнецы научили ее мухлевать. Партия была в самом разгаре, когда портрет отодвинулся. В проеме показался Оливер Вуд, капитан квиддичной команды, с искаженным гневом лицом.

— Какого Мерлина, Стоун?! — закричал он, нависая над юношей в дальнем кресле. Тот побледнел и отложил книгу. — Думаешь, это нормально, вот так подставлять команду?!

Вуд размахивал зажатым в руке листком бумаги.

— Питер не пришел на тренировку, — сказал Фред, стоя слева от Гарри.

— Прислал записку, что больше не будет играть, — продолжил Джордж с другой стороны.

— Гриффиндор остался без ловца?! — ахнул Рон.

— Сынок Люциуса Малфоя попал в команду, — снова огорчил Фред.

— Малфой в квиддиче?! — судя по голосу и глазам, Рону грозил удар.

— Всему составу Слизерина закупили Нимбус-2001, — добил Джордж. У Рона вырвался нечленораздельный, полный скорби звук.

У Гарри застучало сердце и вспотели ладони.

— Это твой шанс, Гарри, — словно прочел ее мысли Фред. Близнецы знали о желании вступить в команду и немножко тренировали летом. Метла слушалась беспрекословно, реагировала на каждое движение, разительно отличаясь от школьных. Выдохнув, она кивнула.

— ВУД! — позвал Джордж, отвлекая Оливера от жертвы. — Гарри хочет быть ловцом!

— Какой Гарри? — Тут Вуд осознал новость, лицо его посветлело: — Поттер! Надеюсь, ты хорошо летаешь?

— Отец Гарриет награжден значком лучшего охотника школы, — бесстрастно сообщила Гермиона, не поднимая глаз от учебника.

— Гарри обходила Малфоя даже на старом Чистомете! — горячо добавил Рон.

— А теперь у нее Нимбус-2001! — слаженно пропели близнецы.

Вуд едва не расплакался от умиления.


* * *


— Ох, не могу поверить, — расстроенно пробормотала Гермиона на следующий день, осматривая разбросанные по кровати учебники, пергаменты и тетради. Гарри подняла голову от книги «Квиддич сквозь века».

— Что случилось?

Грейнджер опустилась на кровать, сложила руки на коленях и сказала с видом приговоренного к казни:

— Я забыла взять ежедневник.

Поттер постаралась, чтобы на лице не отразилось ничего, кроме подходящего случаю сочувствия. Она искренне не понимала, зачем двенадцатилетней девочке ежедневник. Хотя, если вспомнить прошлогодний график подготовки… Тут ее осенило.

— У меня есть один. — Гарри полезла в тумбочку. — Он, правда, 1950 года, но если ориентироваться по числам, а не дням…

— Подойдет! — не дослушала девочка, выхватывая из рук тетрадь. Зачитала имя на форзаце: — Том Марволо Риддл. Кто это?

— Понятия не имею, — пожала она плечами, заваливаясь обратно. Тетрадка каким-то образом затесалась среди учебников, скорее всего, с «Трансфигурацией» Джинни. Страшно представить, сколько лет было той книжке. — Мне она случайно попалась.

Гермиона забурчала что-то о полной безответственности и вопиющей неосторожности. Положила тетрадь на покрывало и последовательно произнесла три заклинания, о которых Гарриет и не слышала. Удовлетворенно кивнула, забралась на кровать и принялась строчить в новом приобретении перьевой ручкой.


* * *


В октябре сильно похолодало, подули северные ветра. К мадам Помфри выстраивались очереди за бодроперцовым зельем. Гарри с началом тренировок таскала не по сезону теплую одежду, спасаясь от обморожения, и участь подхватить простуду ее миновала, как и близнецов Уизли. Фред пару раз чихнул да походил немного с натертым носом, а Рон уже дважды бегал за зельем. Джинни вовсе сняли с урока — поднялась температура. Невилла отвела староста, когда мальчик начал кашлять. Из-за осложнений его оставили в больничном крыле, и Поттер навещала его в обеденный перерыв или вечером.

Как-то раз она пришла раньше обычного (Вуд пытался заставить их играть, но даже бладжеры в этот день относило ветром, что уж говорить о более легких мячах) и застала Драко Малфоя.

— Снова ты, — кисло приветствовал он, гундося. Хотел добавить что-нибудь оскорбительное, как обычно, но скуксился и громко чихнул.

— О-о-о, — протянула Гарриет. — Кто-то забыл дома теплые штанишки?

— С десяток, — ответил Малфой. — И ни одни не выглядят так, словно их носило несколько поколений до меня.

Гарри мельком глянула на свои коленки с сильно вытянутой тканью (ноги Дадли были толще раза в три), но мантию поправлять не стала, жарко.

— Вуд лютует, — пробормотала она. — Летать на таком ветру — самоубийство.

— Это потому, что все участники заменимы, — тут же уколол мальчик. — Убьется один, найдут другого.

— А у вас все исключительные, значит? — прищурилась она. — Давай спор: проиграете Гриффиндору, будешь должен желание.

— Вот еще, — совсем не аристократически фыркнул Драко. — Нет смысла спорить, мы победим.

— Струсил? — нажала Гарриет. — Как на первом курсе, да?

Щеки Малфоя зарозовели. Эффект от грозного взгляда испортило шмыганье носом.

— Ладно, Поттер, — прошипел он. — Спор. На желание. Только не плачь, когда придется его исполнить!

— Идет! — кивнула девочка и протянула руку. Промедлив мгновение, он осторожно пожал ладонь.

Мадам Помфри появилась из дальней комнаты с подносом, полным скляночек и разных приспособлений.

— Мисс Поттер, мистер Малфой, — кивнула она. — Вижу, зачем вы здесь, мистер Малфой. Подождите минуту, я раздам лекарства и осмотрю вас.

— Поттер, — окликнул слизеринец, когда Гарри собралась последовать за медсестрой к Невиллу. — Отец приедет посмотреть на матч. В конце концов, — ухмыльнулся, — он спонсировал покупку новых Нимбусов команде. Счет будет разгромным.

— В нашу пользу, — серьезно кивнула Гарриет.

В душе она не испытывала уверенности, с которой говорила. Зато придумала пару желаний, безвредных, но болезненных для раздутого самолюбия.


* * *


К концу месяца обстановка улучшилась: студенты влезли в теплые мантии, а погода перестала демонстрировать аномальные чудеса. Больничное крыло опустело, в коридорах перестали разноситься пожелания здоровья. Именно это время выбрала Гермиона, чтобы заболеть.

— Я в порядке, — отмахивалась она от попыток Гарри затащить ее на обследование. — Немножко устала.

Усталость выражалась в мешках под глазами, бледности и апатии. Девочка пропадала в библиотеке и почти не выпускала из рук книги в спальне. Они мало разговаривали: Гарриет уставала на тренировках, Гермиона всегда к чему-то готовилась. Накануне торжественного хэллоуинского ужина, пока они с Роном ждали снова опаздывающую подругу, Потттер размышляла об этом и обещала исправиться. Квиддич — хорошо, но не в ущерб дружбе.

Наконец они увидели облако кудрявых волос и их обладательницу.

— Опять сидела в библиотеке, — ворчливо сказал Рон, заметив в ее руках очертания книги. — Мы тут с голода пухнем.

— Простите, я… — растерянно начала она. — В библиотеке?..

Уизли уже тащил их к дверям, не слушая оправданий.

На следующий день Гермиона выглядела хуже некуда. Осунувшаяся, будто похудевшая, только глаза горят на скуластом лице. Гарри уважала право других на ошибки, но в сложившейся ситуации проявила твердость и отконвоировала подругу к мадам Помфри.

— У вас магическое истощение, милочка, — строго сказала медсестра после манипуляций с палочкой. — Я дам несколько зелий для восстановления, а вы уменьшите нагрузку. В вашем возрасте доводить себя до такого состояния крайне вредно.

Гарри настойчиво взялась за здоровье подруги. Выводила ее на прогулку, вытаскивала из книг, доставала разговорами ни о чем. Девочка стоически переносила домогательства, вяло ворчала, но соблюдала режим. Через пару недель она снова зарумянилась и посвежела, и Гарри торжественно отменила надзор.


* * *


На завтраке перед матчем Гарриет была молчалива — едва реагировала на соседей, вообще-то — и серьезна. Тренировки трижды в неделю съедали много времени, несколько раз факультет потерял баллы из-за отсутствия эссе или недостаточный объем. Зато она привыкла к работе в команде. У ловца на поле была всего одна обязанность, но от этого не исчезали бладжеры и противники, для которых она была желанной жертвой.

Рон еще раньше пытался показать ей Малфоя: лицо мальчишки в это утро по цвету сравнялось с шевелюрой. Когда они пересеклись взглядами, Поттер кое-как улыбнулась, а Драко так же криво ухмыльнулся и провел пальцем по горлу. Это оказало неожиданно бодрящий эффект, она даже съела бутерброд, решив им и ограничиться, чтобы желудок не бунтовал на резких поворотах.

Придерживаясь стратегии Оливера, Гарри поднялась над полем и летала по окружности, чтобы не стать легкой мишенью. Очки, надежно зафиксированные Гермионой (спасибо профессору Флитвику, это он научил нужному заклинанию и подсказал чары самоочистки), защищали от ветра и мелкого накрапывающего дождя.

Уже на втором круге подлетел Малфой.

— Выпендриваешься, Поттер? — недружелюбно спросил он, держа расстояние в метр, чтобы не кричать. — Смотрите, какая я крутая, да?

— Погрейся в лучах моей славы, — перефразировала она Локхарта и подмигнула. — Чувствуешь тепло? Это фанатская любовь.

Слизеринец забавно покраснел. Гарри заметила летящий снизу бладжер и уклонилась, потом снова: мяч попытался сбить ее на обратном пути.

— Не зазнавайся, Поттер! — крикнул Драко, направляя метлу в сторону. — Посмотрим, кто будет победителем!

Девочка не ответила, совершая маневр, чтобы отделаться от бладжера. Кому-то из загонщиков Слизерина не терпелось ее сбить. Может, это такой план? Не зря же Малфой оставил ее одну?

Гарри снизилась и собралась в очередной раз лавировать, но тут появился Джордж и точным движением отправил мяч к противнику.

— Я подстрахую! — сказал он. Девочка кивнула, высматривая золотую искорку. На фоне темного неба заметить ее должно быть проще.

— Что у вас тут? — спросил Фред, приближаясь. Брат описал ему ситуацию в присущей обоим иронической манере. С его слов Гарри выходила жертвой темной магии Снейпа, решившего победить любой ценой.

— Вот мордредов племянник! — воскликнул Фред, когда загонщик противника чудом не сбил с метлы их охотницу, Алисию Спиннет. — Ну-ка поди сюда!

Бладжер полетел точно в голову слизеринца, тот приготовил биту, но мяч отклонился, обогнул его по дуге и стал возвращаться.

— В каждой шутке есть доля… — Уизли не договорил, все трое поставили метлы вертикально, пропуская зачарованный мяч.

— Пригляди за Гарри, я к Вуду, — крикнул Джордж. Минутой спустя матч приостановили.

— Что там у вас? — нетерпеливо спросил Оливер, пользуясь шансом отдышаться. Игра проходила жестко. — Уизли, где вы были, когда Дэррок и Боул теснили Спиннет?

— Берегли ловца, — хором отозвались братья. Выслушав их, капитан нахмурился.

— Мадам Трюк лично проверяла мячи перед игрой, — сказал он. — Она не поверит нам и закончит игру техническим поражением Гриффиндора. Даже если будут выявлены чары, что сомнительно, и не надо так на меня смотреть, Уизли, я вам верю, но наложить проклятье на мелкий движущийся объект в присутствии преподавательского состава почти невозможно. Так вот, даже если мяч зачарован, победу Слизерина никто не аннулирует.

Гарри знала, каких слов от нее ждут. А еще знала, какие ужасные травмы получают игроки от попадания бладжера, спасибо Гермионе за просвещение. Но если она хотела получить помощь декана в исправлении зрения, нужен героический поступок.

— Ладно, — решительно произнесла она, прерывая пылкую речь Джорджа. — Бланджер большой и неповоротливый, какое-то время я смогу продержаться. Постараюсь быстрее найти снитч.

— Отлично, — подытожил Вуд, ускоряя речь: мадам Трюк приближалась с явным намерением закончить передышку. — Меняем тактику, переходим в нападение, нужно заработать больше очков. Гарри, поле в твоем распоряжении, Уизли прикроют тебя по мере возможности. Давайте, ребята, поднажмем!

Сверху Гарриет наблюдала за стремительными атаками гриффиндорских охотниц и испытывала гордость. Кольца защищал один Вуд, но делал это как всегда великолепно. Бладжер продолжал преследовать ее, куда бы девочка ни летела.

— Новый поклонник, Поттер? — ехидно уточнил Малфой, поравнявшись с ней.

— Слишком назойлив, — пропыхтела Гарри, в результате маневра оказываясь на одной линии с ним. — И, кажется, довольно неразборчив.

— А? — не понял Малфой. Бладжер, описав дугу, несся по прямой, игнорируя Драко как препятствие.

— Вот же он, — мотнула головой Гарри. — Фанатеет от нас обоих.

Малфой отвернулся и с трудом избежал столкновения, метла после резкого пике завертелась, теряя высоту. Гарри нырнула вниз, бладжер за ней. Оглянувшись пару раз, она убедилась, что скорость мяча превосходит скорость метлы. Тогда девочка сменила траекторию и полетела на таран ближайшего слизеринца. Товарищ по команде крикнул ему, предупреждая, но было поздно: пусть юноша завалился вбок, Гарри повторила движение, в последнее мгновение переворачиваясь. Метла задела руку игрока, взбрыкнула, но бладжер попал прямо в цель. Под крик боли Поттер выровнялась и вдруг увидела снитч. Золотой шарик парил прямо над землей. Обрадовавшись, она вытянула руку, до снитча оставались дюймы…

Хрясь! Рука вывернулась в противоположную сторону, Гарри заорала. Из глаз брызнули слезы, очертания мячика поплыли. Слева показался Малфой, напряженный, как гончая на охоте. Гарри легла на метлу, удерживая ее бедрами, потянулась здоровой рукой. Снитч снизился еще больше, на такой высоте его можно было поймать, зависнув сверху, но ей отчаянно не хватало времени и скорости. Сцепив зубы, Гарри зажала древко подмышкой и перевернулась. Мелькнула бита и бледное лицо близнеца, спасшего ее от черепно-мозговой травмы. Мантия под силой притяжения упала на песчаную поверхность, поднимая пыльное облако. Мгновением спустя Поттер заметила отчаяние на лице Драко. Их разделяло меньше полутора футов, его вытянутая рука почти касалась ее, и тут девочка коснулась. Последний рывок, пальцы сжались на снитче. Метла не выдержала экстремальных условий, потеряла баланс, и Гарри пропахала спиной часть стадиона, заработав если не ссадины, то синяки точно.

Мадам Трюк свистнула об окончании игры. Малфой, ругаясь, приземлился, не зная, то ли помочь подняться, то ли пнуть, пока есть шанс. Джордж Уизли спрыгнул рядом, лишая его такой возможности.

— Мерлиновы кальсоны, — ядрено высказался он, поскольку блажер не успокоился. Совсем рядом кто-то произнес заклинание, и мяч, потеряв импульс, рухнул в нескольких метров. Повернув голову, Гарри различила очертания Гермионы с палочкой в руках. Подруга в очередной раз бросилась на выручку.

— Что с рукой? — деловито спросила она. Гарри повернулась, давая взглянуть. — Перелом, — констатировала девочка. — Фред, Джордж, помогите Гарриет дойти до медицинского крыла.

— Будет сделано, мэм, — отрапортовал Фред, подхватывая ее за талию. Близнец поддержал с другой стороны.

— Постойте, молодые люди, — окликнул Локхарт, приближаясь с широкой улыбкой. — В странствиях я не раз сталкивался с травмами и научился справляться с ними по щелчку пальцев — ха-ха, и взмаху палочки, конечно. Скажу по секрету, не каждый целитель Мунго знает чары, которыми я использую. Всего мгновение, мисс Поттер, отделяет вас от полного выздоровления.

И Локхарт выхватил палочку.

— Нет! — простонала Гарриет, трусливо жмурясь. Она безоговорочно признавала за профессором талант писателя, но чары у него выходили отвратно.

Ее отрицание запоздало, Локхарт произнес заклинание. Долгие секунды девочка ждала ужасных последствий, потом рискнула открыть глаз. Внешне ничего не изменилось. Улыбка Гилдероя несколько померкла, мужчина повторил попытку, четче выговаривая буквы. Ей показалось, в руке потеплело, но ощущение быстро пропало.

— К мадам Помфри, — постановили близнецы и потащили девочку прочь.

Вечером Гарриет со всем факультетом праздновала победу, ее даже качали на руках. От зелья мадам рука немедленно встала на место, а после обезболивающей мази и дергать перестала. Укладываясь спать, Гарри благодарила Гермиону за помощь против бладжера.

— Я пыталась и раньше, — медленно произнесла подруга, не отводя странно остекленевшего взгляда от коленок, — но что-то не пускало меня. Какой-то щит. Думаешь, тебя пытались...?

Гарри промолчала.


* * *


Очередное занятие по чарам должно было стать практическим. Гарриет подготовила теорию, потренировала взмах палочкой накануне, и по команде профессора произнесла заклинание, не ожидая успеха. Только скорость реакция спасла ее от полетевшей в лицо чернильницы. Гарри не подумала выбрать конкретный предмет, и объектом манящих чар оказалась случайная вещь.

— Браво, мисс Поттер! — обрадовался Флитвик. Гарри перевела на него обалдевший взгляд. — Десять баллов Гриффиндору!

До конца занятия девочка трижды призвала предмет и заработала еще десять баллов. Небывалая щедрость для одного урока. Выходила она в легком оцепенении, не зная, что чувствовать. После четырех успешных попыток безо всякой концентрации ни одна последующая не удалась. Сосредоточившись, она смогла немного подвинуть учебник Невилла. Если бы не баллы, Гарри подумала бы, что ей всё приснилось.

В другой раз случилось отличиться на уроке зельеварения. Профессор Снейп костерил Лонгботтома на все лады, сбрасывая излишки яда, а Гарри приспичило в туалет. Отпрашиваться было не принято, но если другие учителя отпускали в случае острой необходимости, то Снейп — никогда. Среди учеников ходили слухи о разных конфузах, произошедших на его занятиях. Девочка терпела и уговаривала себя, но организм словно взбунтовался. Не беспричинно: она выдула втрое больше жидкости после дикой идеи Вуда полетать перед уроками. Поттер еще надеялась, что кто-то из взрослых прознает и сделает капитану внушение, но скорее по инерции.

— Гарри! — прошептал Рон. — Ты в порядке? Выглядишь скверно.

— Мистер Уизли, Поттер, — немедля среагировал Снейп. — Нашли время поболтать? Минус пять очков с Гриффиндора!

Рон вздохнул. Спорить бесполезно, выяснили опытным путем.

— Сэр, — не выдержала Гарриет, — разрешите выйти.

Мгновенно она приковала взгляды всех присутствующих. Включая главный.

— Выйти, Поттер? — вкрадчиво повторил профессор. — Очевидно, вы находите свое зелье достаточно готовым, чтобы оставить без присмотра?

— По правде, сэр, не думаю, что ему это навредит, — откровенно выпалила девочка. Время поджимало. — Простите, дело не терпит отлагательств.

Гарри выбежала из-за парты и быстрым шагом направилась к дверям. Она ожидала смеха слизеринцев, но все молчали, даже профессор. Отгоняя мысли о возвращении, в коридоре припустила бегом.

На обратном пути плелась нога за ногу, прикидывая последствия. Ну не отчислят же ее из-за десяти потерянных минут?

Иди ко мне… — вдруг услышала она. — Позволь… позволь вкусить…

Оглянувшись, никого не заметила. Голос был глухой и жутковатый, от него по коже бежали мурашки.

Еще… ближе… так голоден… хочу

Кто-то словно говорил из стены. Кровавый барон? Подземелья были его вотчиной.

Позволь мне убить тебя… — разобрала девочка, холодея. — Позволь разорвать на куски…

Она бросилась бежать и ввалилась в класс с неподобающим видом. Снейп с видимым удовольствием снял баллы за нарушение дисциплины и испорченное зелье, назначил отработку. Гарри не вслушивалась, сердце колотилось как безумное.

— Ты чего? — толкнул ее Рон. — Что-то случилось?

— Нет, — выдохнула громче нужного. Профессор обрушился на Уизли, прекращая разговор. К перемене Гарри немного успокоилась.

— Что случилось, Гарриет? — взволнованно спросила Гермиона. — На тебе лица не было!

— Встретила Пивза, — сказала она, отмахиваясь. — Напугал до дрожи.

— Мелкий пакостник, — отозвался Рон. — Никак не угомонится. Колин жаловался, что он шугает первокурсников.

Колин Криви, начинающий фотограф и продвинутый сталкер, преследовал Гарриет с начала года. Если раньше реакция Джинни раздражала, то теперь Поттер согласилась бы круглосуточно проводить время в ее компании, только бы не слышать оживленную речь и щелканье затвора. Удивительно, что Рон не находил мальчика слишком раздражающим, играл с ним в шахматы, общался и гулял, если Гарри с Гермионой были заняты. Сказал, с ним есть о чем поболтать. Гарри отказывалась от предложений совместных прогулок, предпочитая верить другу на слово.


* * *


На отработку Гарриет пришла вечером в пятницу и обнаружила профессора за столом со стопкой пергаментов и пером. С кривой улыбкой он перечеркнул значительную часть свитка и вывел оценку, крайне напоминающую очертаниями «тролля».

— Проходите, Поттер, — сказал в ответ на приветствие. — Парты в вашем распоряжении. Возьмите на том столе скребок и приступайте.

Гарри подошла ближе. Увидела первого раздавленного и присохшего флоббер-червя. Накатила дурнота. Сглотнув комок в горле, она подтянула ворот свитера, чтобы дышать через него, надела перчатки и приступила к работе. Местами слизь застыла сверху, а внутри остался липкий слой. Тогда приходилось брать тряпку и оттирать белесые следы. Гарри благодарила всех святых, что перчатки не промокали. На очередной партии склеившихся внутренностей выдержка изменила. Девочка бросилась в подсобку, на ходу роняя ведро с сухими остатками, и едва успела согнуться над сливной чашей. Чары сработали автоматически, смывая содержимое. Стянув перчатку, потерла лицо холодной водой и приготовилась к экзекуции.

— Мисс Поттер, — почти ласково начал Снейп, замерев перед столом, — вы, очевидно, полагаете себя очень особенной, не так ли? Исключительной, — выплюнул следующие слова. — Я развенчаю ваше заблуждение, девчонка. Слушайте внимательно: вы наглая, заносчивая неженка, недалекая и ленивая, прямо как ваш отец!

Гарриет вздрогнула. Это были злые, несправедливые слова, не блещущие оригинальностью — от Дурслей слыхала и похуже, — но последний укол достиг цели.

— Вы знали моих родителей, сэр? — спросила она с показным спокойствием. — Маму тоже?

Теперь дрогнул профессор. Провел рукой по лицу, словно стирая болезненные воспоминания, отвернулся.

— Идите, Поттер. Достаточно.

Она открыла было рот, но сдержалась. Молча покинула класс.


* * *


Гарри находила идею с дуэльным клубом крайне сомнительной. После краткого торжества на занятии Флитвика способности вернулись к прежнему состоянию. Если бы не Невилл, который сам себя называл «почти сквиб», и квиддич, не зависящий от магической силы волшебника, будущее в волшебном мире могло оказаться под угрозой. Таким мысли не прибавляли оптимизма.

— Не переживай, Гарри, — подбадривал Рон. — Заклятия будут несложные, даже если попадут, ничего страшного.

— Спасибо, — иронично отвечала девочка. — Это успокаивает.

Когда в зал вошел Локхарт, Поттер застонала. Профессор ЗоТИ против Снейпа был беспомощнее котенка. Зельевар быстро подтвердил это, обезоружив коллегу. Отряхнувшись, Локхарт снова засиял и велел разбиться на пары. Гарриет без особого энтузиазма встала напротив Гермионы: вся надежда на ее милосердие. И человеколюбие. Напарнику Рона тоже не позавидуешь — одному Мерлину известно, какое заклятие породит старая, вовсю шалящая палочка.

— Поклон, — весело велел Локхарт, танцуя между студентами. — На счет «три» начинаем. Раз, два…

Формула Гермионы явно не вписывалась в школьную программу. Гарри отклонилась, фиолетовая дымка окутала плечо. Легкое онемение в нем не помешало ответному взмаху. Не поверила своим глазам, когда вышли вполне приличные чары — подруга небрежно отразила их, и Томас, стоящий рядом, согнулся пополам от смеха. Разумеется, новое проклятие она проворонила. Красный луч ударил в грудь. Поттер отступила, Гермиона победно улыбнулась. Выражение торжества померкло, когда Гарриет потерла зудящую кожу и посмотрела непонимающе.

— Так-так, разошлись! — кричал растерявший вальяжность Локхарт, обозревая площадку для боя. Кое-кто выглядел и впрямь нездорово, Рон икал, тоскливо поглядывая на свою палочку, его соперник щеголял фиолетовыми волосами.

Во избежание хаоса Локхарт решил вызывать пары на помост, и первыми — спасибо, профессор Снейп, — пригласили их с Паркинсон.

— Поттер, — позвали негромко, да только попробуй не услышать. Подняла тоскливый взгляд. — Ваш оппонент. Хоть я, как и вся Британия, периодически забываю о вашей половой принадлежности — исключительно из-за вашего вида и поведения, — сегодня вам повезло.

Она скривилась. Накануне собственноручно обрезала челку — мешала дико, а ловить кого-нибудь из старших не хватало времени. В прошлом году по просьбе старосты первокурсницам показали несколько простых заклинаний, но получилось всего у нескольких человек, остальные продолжили ходить к старшим девочкам. Не за просто так: в ход шли сладости, перья и пергаменты, украшения для волос и прочее. Гермиона помочь не могла, стриглась дома на каникулах и не собиралась изучать бытовые чары в ближайшее время. К Парвати она не хотела обращаться, хоть и соседка по комнате.

Что до Паркинсон, та невзлюбила ее с первого курса, точнее, триумфального падения Малфоя на уроке полетов. Вместе с подпевалой Булстроуд она не упускала случая поцапаться, и если в перепалках с Драко именно Рон покрывался гневным румянцем и сжимал кулаки, то при столкновении с девчонками он мялся в стороне, пока подруги огрызались.

Последний гвоздь в крышку ее гроба Снейп забил, склонившись к Панси. Девочка пакостно ухмыльнулась. Шепнула во время поклона:

— Если хорошенько попросишь, постараюсь не калечить тебя… сильно.

— Увидишь Помфри до конца дня, — пообещала в ответ.

— Сделайте так, — сказал Локхарт, закручивая сложную спираль в воздухе. Палочка выскользнула из рук. Профессор быстро подобрал ее и исчез с помоста, перед этим бросив: — Всё получится!

Паркинсон вывела незнакомый элемент, выдохнула заклятие, и на помост приземлилась огромная черная змея. Гарри попятилась, когда та подняла голову. Гибкое тело напряглось в очевидном желании броситься.

— Не двигайтесь, Поттер, — услышала она как сквозь толщу воды. — Я от нее избавлюсь.

Черта бы с два он успел, тварь подобралась для прыжка.

Стоять! — гаркнула Гарри. — Не двигаться!

Рептилия замерла. Снейп замешкался. Уничтожил змею и посмотрел как-то странно. Почти испуганно.

— Пойдем отсюда, Гарри. — Рон дернул за край мантии. — Спускайся.

Девочка беспрекословно слезла с помоста, смущенная тревогой на его лице. Гермиона непостижимом образом проложила путь, ученики будто расступались перед ней. Стоило выйти к лестницам, Уизли порывисто обернулся:

— Почему ты не сказала нам, что ты змееуст?! О таком, Мерлин, предупреждать надо!

— Змееуст? — эхом отозвалась она.

— Маг, способный разговаривать со змеями, — объяснила Гермиона. — Сам Салазар Слизерин был змееустом. Этот дар считается темным.

— Темным, — слабо повторила Гарри. — Я всего лишь велела змее отстать. Разве вы не могли сделать то же?

— На английском! — эмоционально воскликнул Рон. — Не на парселтанге! Тебя змее поняла и послушалась, нас бы — никогда!


* * *


Гарриет думала, что привыкла к косым взглядам и шепоткам: статус героини придавал значимость каждой мелочи, от сломавшегося пера до невыученного параграфа по астрономии. Кто-то боготворил ее, другие презирали, третьи игнорировали или восхищались, хотя общалась она всего с горсткой человек, и только с двумя — близко. Облетевшая школу новость грозила изменить соотношение поклонников к ненавистникам.

— Я не верю, что ты темный маг, Гарри, — доверительно сообщил Колин Криви, перегнувшись через стол за завтраком. — Отец всегда говорит, что молоко и ночью белое.

— Спасибо, — ответила она после паузы. Мальчишка с гордым видом кивнул.

Дальше — больше. Ее провожали настороженными взглядами, как гранату с выдернутой чекой. Пристальное внимание сильно действовало на нервы, но Поттер терпела, надеясь на спад ажиотажа. Тем более приближалось Рождество, каникулы, самое время забыть о маленьком происшествии в дуэльном клубе.

Не с ее везением. Накануне праздников ребята выходили из Большого зала и услышали шум. Одну из стен на втором этаже обступили студенты разных факультетов и возрастов. Все они смотрели на надпись расплывчатыми багровыми буквами: «Тайная комната открыта».

— Что за тайная комната? — пробормотала Гарри, пока Рон тянул шею, пытаясь рассмотреть что-то за спинами других.

— Там кошка Филча, — сказал он напряженно. — Вроде мертвая.

Девочку передернуло. Цвет послания сразу показался более зловещим, написанным кровью.

— Враги наследника, берегитесь, — с мрачной торжественностью произнес Малфой и безошибочно нашел ее взглядом.

Филч был безутешен. Он бросался на Фреда с Джорджем, обвиняя их в убийстве. Директор прервал его стенания. Кошку подвергли заклятию окаменения, слишком сложному и темному для двух четверокурсников. Мгновенно под подозрение попали выпускники Слизерина.

И Поттер.

— Как не вовремя эта Паркинсон со своей змеей, — ворчала она на пути в гостиную. — Теперь с подачи Малфоя все решат, что я наследница. Думаешь, ему что-то известно?

— Малфои — древний чистокровный род, — механически ответила Гермиона.

— А его папаша служил Сама-знаешь-кому, — прошипел Рон. — Если кто и в курсе, кроме профессоров, он наверняка в их числе.

Утром большинство разъехалось по домам, школа опустела. Гарриет наслаждалась тишиной, свободой и компанией друзей. К ее удивлению, Малфой, Крэбб и Гойл тоже остались в замке. Несколько дней размышлений привели к выводу, что с Драко нужно поговорить. Вот только он никогда не оставался один.

— Отвлеките их, — просила она в безлюдном коридоре. — Как угодно. Мне нужно всего пять минут.

— Они задавят нас массой, Гарри, — скептически сказал Рон. — Не представляю, как мы их остановим.

— Усыпляющее зелье, — предложила Гермиона. — Заметили, сколько они едят? Добавим немного в булочки, и у тебя есть полчаса.

— Э-э-э… Ты уверена, что мы сможем его сварить?

— Вы — нет, — с нотками превосходства отозвалась подруга. — Я смогу. Завтра будет готово.


* * *


Гермиона не подвела. Малфой не явился на обед, Крэбб и Гойл не нашли ничего удивительного в блюде с булочками вне Большого зала, и вот два грузных тела осели на пол. С опаской приблизившись, Гарри услышала громкое сопение.

— Оставим их здесь? — уточнила она. Грейнджер безразлично пожала плечами. Рон подавил вздох. Тащить однокурсников до ближайшего укрытия ему не хотелось.

— Ладно. — Нервно притопнула ногой. Жаль терять время. — Если их обнаружат, вы должны быть как можно дальше отсюда. А я найду Малфоя.

— Он наверняка в слизеринской гостиной, — задержал Рон. — Ты не знаешь пароль.

— Придумаю что-нибудь, — отмахнулась она, накидывая мантию-невидимку. — Увидимся позже.

Первая часть путешествия прошла легко, и Гарри спустилась в подземелья. Разминулась с Перси Уизли, выждала немного, чтобы он не услышал шаги. Вдруг застучали каблуки, и из-за поворота крайне удачно выплыл Малфой. Гарри поспешила следом, не боясь шума: эхо от малфоевских туфель заглушало шелест ее кроссовок. Вслед за мальчиком она шмыгнула в гостиную и дальше, к спальням.

— И тут нет, — пробормотал Драко. Повернулся к ней — к выходу, сообразила Гарри секундой позже, — девочка не успела отпрянуть, и оба упали.

— Кто здесь? — крикнул Малфой, вскочив и вытащив палочку. Гарри барахталась в мантии и пропустила занимательное выражение на его лице, когда из ниоткуда появились ноги. Наконец, она смогла скинуть невесомую ткань.

— Это я, — буркнула, поднимаясь. Заметив, что он не спешит опускать палочку, добавила: — Трусишь, Малфой?

— Еще чего! — угрожающе прищурился. — Зачем пришла? Хочешь убить?

— Совсем сбрендил, — сокрушенно пробормотала Гарри. — Больно ты мне нужен. Скажи, что тебе известно о Тайной комнате и наследнике Слизерина?

Драко растерялся.

— Зачем тебе?

— Жалко, что ли? — вернула вопрос. — Ты чистокровный, должен знать. Колись.

— О, Поттер, — он ухмыльнулся и расслабился. Убрал, наконец, палочку, упал на кровать. — Неужто твой дружок Уизли не в курсе? Ну да, о чем я, он же предатель крови. Как, и Грейнджер не знает? Ой, да ведь ее родители — магглы. Поняла теперь, с каким отрепьем общаешься?

— Ближе к делу, — поторопила девочка. — Знаешь или нет?

— А с чего бы мне рассказывать? Вот если, — тут он сделал вид, будто задумался, — если ты используешь желание, я, так и быть, расскажу.

— Мерлин с тобой, — махнула Гарри. — Давай, вещай.

— Тайную комнату создал основатель моего факультета, Салазар Слизерин. Он был величайшим волшебником и единственный понимал ценность крови. Он знал, что учить грязнокровок — ошибка, но другие не слушали его. Тогда Слизерин покинул школу, оставив после себя ужасного монстра, способного очистить школу от недостойных — маггловских выродков и предателей крови. Только наследник Слизерина может открыть комнату и выпустить живущий там Ужас. Понимаешь, что это значит, Поттер? В школе учится потомок Салазара Слизерина. Догадываешься, кто?

— Бред, — отвергла она явный намек. — Что бы ты ни думал, я не разрисовываю стены в свободное время и не мучаю животных.

— Тогда тем более берегись, Поттер. Тайная комната открыта. На твоем месте, — очередная усмешка, — я бы стал искать друзей на смену. Тех, кто выживет.


* * *


Слова Малфоя снова и снова проигрывались в голове. Не глупость про чистокровных, но про грозящую опасность. Рон пояснил: грязнокровка — грубое и мерзкое название для того, чьи родители магглы, как у Гермионы или Криви. Предатель крови — это чистокровный волшебник, который лояльно относится к магглам и допускает мысль о союзе с ними, как все Уизли.

В одном Драко прав: если комнату открыли извне, причастен кто-то из студентов Хогвартса. Его можно поймать и сдать директору.

Рождественские каникулы промчались, как и не было их. Праздник получился тихим, свежи были впечатления. Говорили, Флитвик полчаса расколдовывал стену с надписью, прежде чем она поддалась мытью. Гермиона в итоге обнаружила упоминание о Тайной комнате в сборнике мифов и легенд рядом с историей о проклятой должности профессора защиты от темных искусств. Гарриет надеялась, что хоть эта легенда правдива, и не придется терпеть Локхарта на третьем курсе.

С началом занятий Гарри потеряла всякую возможность думать о своих открывшихся способностях змееуста, родстве с Салазаром Слизерином и таинственной твари, которая грозила жизням учеников. Тренировки, домашнее задание и чаще провальные попытки колдовства съедали все ее время. В одну субботу после полетов в стужу девочка проспала несколько часов, а после, умываясь, вдруг поняла, что не помнит, когда последний раз болтала с друзьями. На ночь они перекидывались парой слов с Гермионой, с Роном сидели на занятиях, втроем проводили время над эссе, но давно не выбирались погулять.

Сокурсники не разделили ее энтузиазма.

— На улице очень холодно, Гарриет, — сказала ей подруга. — И я не закончила эссе по трансфигурации.

— Какое по счету? — тоскливо уточнила Гарри.

— Третье, чистовое.

Рон, бросив попытки промокнуть очередную кляксу, уставился на нее в изумлении. Поймав испытующий взгляд, качнул головой:

— Я обещал Колину сходить с ним, — сказал виновато. — Вы обычно заняты, так что… Мы давно договорились.

— Тогда на следующих выходных? — постаралась улыбнуться.

Рон заверил, что обязательно. Гермиона покосилась на ежедневник и неуверенно поддакнула.


* * *


День всех влюбленных запомнился обилием пурпурного и недовольными гномами с сумками-почтальонками. Многие отнеслись к происходящему, как к поводу развлечься: Гарри своими глазами видела, как близнецы Уизли строчат валентинки.

Слизерин обыграл Равенкло, Малфой ходил по школе с задранным носом и цеплял первокурсников чужих факультетов. Колину Криви тоже досталось. Когда Рон выяснил, почему мальчишка ходит смурной, набросился на слизеринца прямо в коридоре. Потасовка быстро переросла в бой стенка на стенку, девочки не участвовали. Пыл противников охладила специальным заклинанием профессор МакГонагалл, заодно сняла баллы и назначила отработки.

Перед пасхальными каникулами декан раздала памятки и форму заявления о выборе дополнительных предметов на третий год. Самыми немагическими предметами были маггловедение и нумерология, древние руны и уход за магическими существами в определенной мере требовали применения специальных заклинаний, а прорицание полностью базировалось на умении открывать сознание космосу. С нематериальной сферой у нее не складывалось, идея заучивать руны не вдохновляла. Маггловедение бесполезно, но обеспечит хорошую оценку. Заинтересовала нумерология (в прежней школе ей нравилась математика), но о профессоре Вектор отзывались как об очень строгом преподавателе. Хотя вряд ли она сравнится со Снейпом в искусстве третирования нелюбимых учеников.

Гермиона выбрала все предметы, Рон взял прорицания и уход. Поттер подписала свой лист в день сдачи.


* * *


Гарриет привыкла к частым летным нагрузкам, но в преддверии матча с Хаффлпаффом Вуд словно с цепи сорвался, гоняя всех до умопомрачения. Возвращаться в замок с темнотой стало частой практикой.

Однажды она задержалась, шлифуя участок древка, который начал натирать ладони. В поздний час Хогвартс был непривычно тихим и пустым. Гарри издалека услышала шаркающую походку Филча и свернула в боковой коридор. Чуть дальше справа можно было спрятаться в туалете. Он не пользовался популярностью из-за обитавшего там привидения, плаксы Миртл. Прозрачная девочка была полной, прыщавой и невероятно, невыносимо истеричной.

Поттер остановилась напротив входа, пытаясь различить шаги. Вместо этого донесся знакомый голос.

Охота… охота… кровь…

Гарри замерла. Потянулась дрожащей рукой за мантией-невидимкой.

Кровь... еда... убить…

Я направлю твой голод, Ужас Слизерина, — сказал кто-то звонче и живей. — Наконец Хогвартс избавится от маггловских выродков.

«Наследник», — мелькнула мысль. Прямо сейчас Гарри могла выяснить, кто управляет чудовищем. Стоил ли результат риска?

Застучали туфли. Девочка обернулась, одновременно доставая мантию. Ахнула про себя, когда увидела Малфоя. Мальчишка спешил, часто оглядывался и не подозревал, что опасность притаилась рядом. Поттер рванула к нему, толкнула в нишу и потянула вниз, укрывая обоих мантией-невидимкой. Драко попытался заговорить, но Гарриет выразительно приложила палец к губам.

Скрипнула дверь. Он перевел взгляд куда-то выше ее плеча и…

Грохочущий в ушах пульс мешал различать звуки. Боясь выдать себя, девочка не шевелилась, только судорожно сжала пальцы на малфоевском рукаве, окаменевшем вместе с владельцем. Каким-то образом маг обнаружил их и наложил темное заклятие. Странно, что попал в слизеринца, почти полностью закрытого ее спиной. Или как раз поэтому?

Шелест от трения чего-то большого о пол приближался. Гарри сжалась и зажмурилась. Сунутая за пазуху палочка словно потяжелела. Любой бы попытался спастись, используя ее, но не человек, которому для простейшего заклятия левитации надо полминуты медитировать.

Не сразу осознала наступившую тишину. Ничто не нарушало безмолвия высоких сводов. Минула целая вечность, прежде чем она обернулась. Ни монстра, ни того, кто им управляет. Гарриет коснулась руки Малфоя — ледяная. Надо доставить его в больничное крыло. Предупредить профессоров. Найти друзей.

Она поднялась. Сделала пробный шаг. Прислушалась, глубоко вдохнула. И побежала.


* * *


Поттер никогда не была в кабинете директора, чье величие воспевал каждый третий, зато лично видела, как Снейп справился с троллем одним ударом. Спустилась вниз и скоро уже толкнула дверь, надеясь, что профессор внутри, проверяет работы или издевается над очередным студентом. Расположение его личных комнат Гарри не знала (в том году их с Роном мало интересовало устройство подземелий).

Зельевар прищурился, разглядывая посетителя в свете свечей. В мирной обстановке ужас произошедшего обрушился с новой силой. Сморгнув невольные слезы, девочка громко сказала:

— Нужна ваша помощь, профессор Снейп!

Он отложил перо и устало потер переносицу.

— Слушаю.

— Малфой, сэр, — сорвалась на всхлип. — Тот, кто проклял кошку Филча, напал на Драко.

Профессор стремительно пересек разделяющее их пространство, вцепился в плечо и склонился, вглядываясь пытливо.

— Повторите, Поттер.

— На Драко Малфоя совершено нападение, сэр! — отчеканила. — На первом этаже, у туалета плаксы Миртл. Обращен в камень, сэр.

Глаза у Снейпа были темные, почти черные, особенно в неярком пламени. В какой-то момент его губы шевельнулись, беззвучно проговаривая слова. Она не рискнула спрашивать. Дернулась, когда хватка стала болезненной. Снейп немедленно отпустил ее и выпрямился.

— К директору, — вынес приговор. — Если вы решили пошутить, Поттер, будьте уверены, я заставлю вас пожалеть

В кабинете Дамблдора было куда интереснее, чем у директора начальной школы, Гарриет не успевала крутить головой. Зельевар отряхнулся от летучего порошка и отправился на поиски. Хозяин обнаружился в соседнем помещении.

— Профессор Снейп, мисс Поттер, — поприветствовал он. — Что-то случилось?

— Поттер стала свидетелем нападения, — сказал профессор. — И жаждет поделиться подробностями.

— Я мало что видела, сэр, — спешно вставила девочка. — Возвращалась с тренировки и хотела зайти в туалет, это на втором этаже, где живет привидение. По пути встретила Драко Малфоя. Потом услышала голос, он был такой... жуткий. Нечеловеческий, понимаете?

— Дальше.

Гарри недовольно зыркнула на Снейпа, но продолжила.

— Кто-то сказал: «Я направлю твою охоту, Ужас Слизерина».

— Вы узнали говорящего, Гарриет?

— Нет, директор, — потупилась. Смотреть в глаза Снейпу проще: взгляд у него тяжелый, но не такой пронзительный, как у Дамблдора.

— Можете описать голоса?

— Простите, — мотнула головой. — Говорили мало и за дверью, я не успела понять, кто, сильно испугалась. Тут еще Малфой пришел, я побоялась, что нас услышали, достала мантию-невидимку. Потом кто-то вышел — я не видела, стояла спиной, но слышала. Потом Драко окаменел. Что-то шуршало. Когда стихло, я побежала к профессору.

— Откуда у вас мантия? — начал было профессор, но директор перебил его:

— Почему не в учительскую, Гарриет? — спросил дружелюбно. — Насколько я помню, она ближе.

— Растерялась, сэр, — максимально искренне ответила она. — Как представила, что по школе бродит чудище самого Слизерина… Кто знает, на что оно способно!

Дамблдор покивал и через камин объявил сбор преподавателей. МакГонагалл велел проводить Гарри до гостиной и убедиться, что все ученики Гриффиндора на месте. То же распоряжение последовало для Снейпа, Флитвика и Спраут. С оставшимися он начал обсуждать план проверки замка. Немного успокоенная, Поттер послушно следовала за своим деканом, с притворной неохотой объясняя, как оказалась вне спальни перед самым отбоем. Профессор нахмурилась и замолчала.

Все ее соседки мирно спали. Дождавшись, пока отбудет декан, Гарриет проверила Рона. Сон сморил ее под утро.


* * *


За завтраком сообщили, что нападению подвергся первокурсник Колин Криви и Почти Безголовый Ник. Рон сорвался в медкрыло сразу после объявления. Гермиона отказалась идти. Она была болезненно бледной, и Гарри не настаивала. Мадам Помфри повторила слова директора: мандрагора созреет к началу июня, мальчики будут в порядке. Пока Рон навещал Колина, Поттер зашла к Драко. Не отпускало чувство, что в ее руках все подсказки, осталось собрать общую картину. Лучшими аналитическими способностями в компании обладала Грейнджер, Гарри собиралась затащить ее в тихое место и поделиться информацией, но сразу после занятия девочку перехватил Вуд.

Вчерашняя подстава возымела плоды, МакГонагалл настрого запретила продлять тренировку. Капитан вещал о новом графике всю дорогу до Большого зала. После обеда уединиться не получилось: их обступили гриффиндорцы других курсов и ребята с Хаффлпаффа и Равенкло, выражая Рону сочувствие. Незнакомый парень с синим галстуком позлорадствовал на тему Малфоя. Кто-то одернул его, другие подхватили клич. В обычной ситуации Гарри отнеслась бы к злословию спокойно, сама не раз высказывалась, но после случившегося насмешки встали поперек горла. Остекленевший взгляд и неподвижная фигура еще долго снились в кошмарах.

Вечером ученики смаковали новость: Люциус Малфой от имени совета попечителей угрожал Дамблдору отставкой и всячески бесновался. Хотел забрать сына домой, Снейп едва переубедил его. На месте старшего Малфоя Гарри ни за что не оставила бы сына тому, кто прошляпил искусного темного мага, но мир волшебников жил не законами логики.

Прочесывание Хогварства ничего не дало, монстр растворился, оставив почерневшего призрака и окаменевшего ученика. Поттер не понимала, почему наследник обездвижил последнего, а не отдал на съедение. Криви магглорожденный, подходящая жертва. Если мальчик успел кого-то увидеть, смерть тем более оправданна.

Думать об этом было неприятно. Еще хуже становилось при мысли, что чудовище где-то в школе, готовится к нападению.

На следующий день отменили матч Гриффиндор-Хаффлпафф и все последующие. Ввели комендантский час и правило не бродить по школе без сопровождения кого-то из профессоров. Постоянный конвой и пристальное внимание сокурсников лишали возможности уединиться. Гарри не торопилась. Наследник вряд ли сможет открыть комнату в ближайшее время, подождет, пока притупится бдительность.


* * *


В преддверии мая ярко светило солнце, зазеленели деревья и поля. Гарри возлагала большие надежды на выходные, планируя упросить МакГонагалл отпустить их троих к Хагриду. Они наконец смогли бы обстоятельно поговорить. Поттер снова довелось услышать голос, причем не только в подземельях. Каждый раз она придвигалась к друзьям и сжимала пальцы на мантии в кармане, хоть и не верила всерьез, что тварь выберется из стены. Скорее, существо так передвигалось по замку, выбираясь через Тайную комнату. Которая наверняка находилась в туалете Миртл.

Догадок хватало, желание обсудить их становилось сильнее. Накануне первого мая Гарри наблюдала за деканом, пытаясь определить ее настроение. Очевидная напряженность за обедом и откровенная мрачность к вечеру не предвещали хороших новостей.

Директора временно отстранили от управления школой. Экзамены перенесли на первое июня. Хагрида обвинили в открытии Тайной комнаты. Глупость последнего перевесила не менее дикое решение убрать из Хогвартса «величайшего волшебника наших дней». На фоне происходящего бахвальство Локхарта вызывало глухую злость. Сдерживать колкие реплики становилось сложнее. Гермиона лихорадочно готовилась, Рон часто огрызался (в больничное крыло перестали пускать посетителей). Лаванда и Парвати сторонились Гарриет с нового года, точнее, истории с парселтангом, Фэй в принципе не страдала разговорчивостью. В спальне девочек царило напряжение. Поттер спасалась компанией Невилла, от безысходности прощая ему слабоволие, и близнецов Уизли, если они бывали свободны.

Взрыв случился две недели спустя. Гарри плохо спала, заново переживая нападение на Малфоя, и была в плохом настроении. Рон буркнул что-то нелицеприятное о слизеринце и его папаше. В голове что-то перемкнуло, она уронила ответную колкость, в итоге ребята крупно поссорились. На занятиях впервые за два года сидели не вместе. Лонгботтом преимущественно молчал, чуя агрессивный настрой новой соседки. В Большом зале Рон демонстративно занял место между Дином и Симусом. Гарриет лелеяла обиду и пропустила отсутствие Гермионы.

Плата была высока. Профессора увели их в гостиные сразу после трапезы, оставшиеся уроки отменили. Потолкавшись среди своих и не обнаружив подругу, Поттер испытала чувство бесконтрольного падения, которое мерещилось ей в начале полетов на метлах. Она мало знала и еще меньше умела, но отсиживаться больше не могла.

— Прикрой меня, — шепнула Рону. Мальчик искоса глянул на доставаемую мантию и с громким криком понесся в толпу, привлекая внимание. Если кто-то и заметил, как портрет отодвинулся, увидеть ее все равно не смог. Полная Дама ворчливо пожаловать ближайшей картине на учеников, которые сами не знают, хотят они выйти или нет.

Факты сложились так: голос из стен различала только она. Только она понимала змеиный язык. Чудовище Слизерина — змея. Если вспомнить шум при перемещении, очень большая змея. Наследник владеет парселтангом. Он открыл Тайную комнату и выпустил рептилию на охоту. Заявил о себе, подвесив кошку Филча, заколдовал Драко, но не тронул Гарри, заставил окаменеть Колина и обездвижил призрак, заведомо неживое существо. Обладая огромной силой, сумел не попасть под подозрение, каким-то образом подставил Хагрида. Как он это провернул? Почему не отдал Криви питомцу? Зачем оставил ее и проклял чистокровного слизеринца? Скрывал свою личность? Тянул время? Решил начать с убийства лучшей на курсе ведьмы с маггловскими корнями? Хоть бы она была жива.

Поттер кралась к туалету плаксы Миртл. Выглянула из-за угла. Директор или Снейп сделал те же выводы из ее слов, раз перед дверью дежурили Гилдерой Локхарт и Септима Вектор. Локхарт заметно нервничал, расхаживал туда-обратно, искоса поглядывая на напарницу. Профессор Вектор была бледна.

— Ох, Септима, так бессердечно отправлять вас сюда, на передовую, — вдруг воскликнул Локхарт. Женщина вздрогнула. — Я привык иметь дело с опасными тварями и балансировать на грани смерти, но даже меня охватывает трепет при мысли о чудовище самого Салазара Слизерина! Что уж говорить о вас, дорогая Септима. Вас, должно быть, пугает одна мысль о том, что монстр может оказаться рядом!

— Я знаю свой долг, — напряженно сказала Вектор, сжимая палочку.

Гарри почувствовала уважение к женщине за ее твердость. Локхарт поубавил патетику, взмахнул руками.

— Ах, я вижу, вы серьезно относитесь к своим обязанностям! Я и сам такой, готов рискнуть ради детишек жизнью! Ох, глядите-ка. — Взгляд его остановился прямо на том месте, где стояла Гарри. — Кто это у нас?

— Что там? — забеспокоилась Вектор.

— Очевидно, кто-то из учеников, — озабоченно сказал Локхарт. — Я заметил край мантии. Проверите, Септима? Студентам не стоит разгуливать по школе в такое время!

Профессор кивнула и направилась к Гарриет. Девочка не знала, что делать. Действительно ли мужчина увидел ее? Неужели мантия оголила ноги?

Вектор прошла половину пути, когда Локхарт стремительно вскинул палочку, направляя ее в спину коллеге:

— Обливиэйт!

Профессор застыла. Некоторое время Локхарт удерживал палочку, затем опустил.

— Вот так-то! — зловеще улыбнулся он, одернул жилет и пригладил волосы. Затем развернулся и стремительно покинул их.

Вектор не шевелилась. Гарри ничем не могла помочь, разве что позвать взрослых, но тогда она потеряет время и шанс...

В туалете было пусто. Гарри огляделась, прикидывая, откуда могла вылезать крупная змея. Вряд ли сверху, скорее из стены или пола. Должен быть какой-то потайной рычаг или кодовое слово.

…только наследник Слизерина может открыть комнату…

… Салазар Слизерин был змееустом…

— Ладно, — прошептала Гарриет. Закрыла глаза, вспоминая змеюку, созданную Паркинсон. Длинное черное тело, извиваясь, приближается, скручивается в клубок перед атакой. — Откройся!

Одна из раковин замерцала и со свистом рухнула вниз. Гарри присела около прохода, прислушалась. Ни звука. Тогда она запихнула мантию в карман, палочку за пазуху, чтобы не сломалась, и полезла внутрь. Оказалась в трубе, достаточно покатой, чтобы спуститься с комфортом, но быстро. Десятки ответвлений уходили в стороны. Наконец она поняла, как змей ползал в стенах: по трубам.

Внизу ее ожидал каменный туннель со спертым влажным воздухом. Шепнув заклинание, Гарри добилась неяркого, но устойчивого света. Прошла по костям грызунов, миновала сброшенную шкуру и оказалась перед стеной с барельефом змей.

Откройся!

За ней простирался огромный зал с колоннами и гигантской человекоподобной статуей. В основании скульптуры виднелось что-то темное. У Гарри перехватило дыхание, стоило различить кудри.

— Гермиона!.. — выдохнула она и бросилась вперед. Упала на колени перед подругой, склонилась над бледным лицом. Легкий ветерок пощекотал ухо: девочка дышала. — Хорошо, это хорошо. Гермиона, — потрясла ее. — Давай, Гермиона, надо сваливать отсюда!

— Она никуда не уйдет, — мягко сказал кто-то. Гарри вскочила. Из тени между колонн выступил юноша лет шестнадцати. Его силуэт по краям был немного размыт.

— Ты кто? — агрессивно спросила Гарриет.

— Воспоминание, — задумчиво ответил он. — Пятьдесят лет хранившееся в дневнике.

Теперь Гарри заметила неподалеку тонкую черную тетрадь.

…чужие вещи могут быть опасны…

…магическое истощение, милочка…

Губы сжались в ниточку.

— Том Риддл, — зло сказала она. — Что ты с ней сделал?!

— Дал знания, — произнес мягко, почти ласково. Моментально лицо исказило торжество: — Столько, сколько она не смогла принять. Жалкая! О, каким наслаждением было поставить самоуверенную грязнокровку на место!

— Заткнись, — выдавила Гарри, тяжело дыша. — Ты — никто. Пиявка, паразитирующая на чужой силе. Без Гермионы ты сдохнешь в два счета!

— Я бы не был так уверен, девочка, — пугающе улыбнулся Риддл. — Ее жизненные силы на исходе, а я… — тут он указал на свою фигуру, и Гарри заметила, что она уплотнилась. — Я становлюсь сильнее. Скоро она умрет, а я получу жизнь.

— Не позволю! — крикнула Поттер, выставляя палочку. Она не знала атакующих заклинаний, удачно колдовала через раз на третий и чувствовала подступающую беспомощность.

Риддл искривил губы.

— Тогда ты станешь первой жертвой! Говори со мной, Салазар Слизерин, величайший из хогвартской четверки!

Каменный рот статуи с грохотом раскрылся. Эхо принесло отзвуки шелеста чешуи о стены. Змей приближался, а вместе с ним несвязное шипение, которое преследовало Гарри с середины года.

Девочка смотрела на Риддла, повернувшись к проему спиной. Вот его взгляд сосредоточился на конкретной точке. Оставалось рискнуть.

Не трогай меня и эту девочку, змей, — прошипела Гарриет. Риддл вздрогнул, посмотрел недоверчиво.

Не слушай ее! — воскликнул с тревогой. — Убей обеих!

Нет, — повторила Гарри.

Монотонный шепот прекратился. Набравшись храбрости, она завернулась в мантию и жутким усилием воли заставила себя повернуться.

…успокойтесь, Аргус. Это страшное проклятие, четверокурснику оно не под силу…

…Драко смотрит на источник шума…

…почерневшее привидение…

Гермиона физически не могла сотворить такие чары, даже знай она о них. Гермиона не видела сквозь мантию-невидимку. Обмануть можно глаза, не слух. Поттер оперировала ложной предпосылкой. Не человек обращал студентов в камень. Это всегда было чудовище Слизерина.

Змей свернулся недалеко от статуи. Огромный, в обхват дерева, ярко-зеленый, с тупой мордой и желтыми глазами.

Покажись… говорящий... — выдохнул он с перерывами.

Гарри сглотнула. Скинула невесомую ткань с головы. Боковым зрением заметила, как тревога Риддла сменяется паникой.

Чего… ты… хочешь…

А чего хочешь ты? — с нажимом спросила Гарриет. — Зачем убивать учеников школы? Этот приказал тебе?

Хватит болтать! — прикрикнул Риддл. — Девчонка не нужна нам! Убей!

Скажи, чего хочешь сам, слизеринский змей, — повторила Поттер. — Что тебе нужно?

Покой… — прошипел он вдруг. И хотя змеиный язык плохо передавал эмоции, ей почудилась глубокая боль в его словах. — Я устал… так устал… годы голода… забвения… голода…

Змей определенно скатывался в депрессию. Гарри осторожно уточнила:

- Салазар Слизерин оставил тебя здесь?

— Нет… другой волшебник… нашел мою мать… были другие… до нее…

— Так ты наследник, — догадалась Гарриет. — Сколько же ты не спишь?

— Какая разница!.. — злился Риддл, но тварь не слушала.

— Долго… долгие годы… создатель ушел… велел ждать… не вернулся… не мог спать… голод… мало пищи… я взрослел… голод…

На какое-то дикое мгновение Гарриет стало его жаль. А вот Риддл разве что не дымился от ярости.

Я пришел к тебе пятьдесят лет назад, — проскрежетал он. — Я повел тебя на охоту и…

— Человек соврал!

Шипение, исполненное гнева, заглушило конец фразы. Змей приподнялся над полом, выше и выше, как огромная зеленая колонна. Гарри перестала дышать, Риддл побледнел.

Этого ты хочешь? — спросила девочка, справившись с собой. На высоте его головы было темно, Гарри видела только два глаза. — Еды и сна? Как я могу помочь тебе?

Он приблизился с такой скоростью, что Гарри просто не успела отпрянуть. Чешуйчатая морда зависла напротив, огромная и смертоносная. Подозрительно ослабли ноги.

Разреши мне, — шептал змей. — Разреши выйти… отправиться на охоту… разреши уснуть… скажи мне!

Нет! — начал Риддл. Кончик зеленого хвоста сшиб его с ног. Юноша ударился о колонну и затих.

Глупый осколок, — сказал змей. — Думал, клятва держит меня… клятва живому, не мертвому!

— Выслушай меня, наследник слизеринского Ужаса, — сказала Гарриет. Голос заметно дрожал. — Ты не причинишь вреда людям. Не покинешь замок надолго. На этих условиях я разрешаю тебе охотиться и спать столько, сколько сам пожелаешь. Ты согласен?

Пауза обернулась вечностью. Гарриет отвела взгляд и обнаружила вокруг змеиные кольца. Небольшое усилие, и от нее останется изломанное тело.

Да, — коротко прошипел змей. — Не вредить людям и вернуться домой. Я согласен, змееуст.

— Договорились, — выдохнула Гарри. — Тогда ты свободен.

Чудовище стремительно скрылось. Девочка подумала, что сразу, как выберется отсюда, пойдет к Снейпу. В прошлый раз преподаватели не нашли змея, но теперь он не прячется в Комнате и скован клятвой. Шансы приблизительно равны.

— Что ты наделала… — донесся стон. Риддл поднимался на ноги. — Ты все испортила!

— Мне это свойственно, — кивнула она, припомнив тетушкины вопли. — А теперь освободи Гермиону. Ты проиграл.

— Вот еще! — безумно расхохотался юноша. — Девчонка почти мертва! Я материален! Ты не сможешь меня остановить!

Бросился к Гарриет, стиснув кулаки. Она метнулась под прикрытие колонн на инстинктах, раньше, чем осознала его намерения. Укрылась мантией.

— Где ты?! — кричал Риддл, размахивая руками в попытке обнаружить ее на ощупь. — Сама ко мне придешь!

Остановился у Гермионы, бдительно оглядываясь. Гарри сжала зубы. Времени мало, но нечего и думать идти вперед с голыми руками, он старше и сильнее. Расчет на палочку. У нее одна попытка, на вторую не хватит сил.

Размышляя, краем глаза заметила шевеление. Дневник Риддла выглядел как безобидная тетрадь, но ощущался клубком жгутов, сложным переплетением грязно-серых нитей. Однажды она видела подобное. Зеркало Еиналеж. Темный артефакт. Девочка крадучись приблизилась, замирая, когда противник прислушивался. Опустилась на корточки, накрыла предмет полой, потянулась к черной поверхности. Рука легла на обложку, но нити завибрировали. Пальцы заледенели.

Шерстяной двойник проступал четче. Гарри достала палочку, ткнула в самый центр, подцепила нить и потянула. Она вдруг поддалась. Узор нарушился. Риддл прижал ладонь к животу.

— Что ты сделала? — агрессивно спросил он. — Как ты это сделала? Покажись!

Гарри принялась распутывать нити. Одну, непослушную, случайно порвала. Юноша вскрикнул, на его щеке возник и мгновенно набух кровью страшный порез.

— Не смей! — буйствовал он, крича и шипя попеременно на двух языках. — Оставь меня! Прочь!

Она перестала осторожничать, разрывая новые нити. Плетение ослабло, местами истончилось. Тому становилось хуже с каждым усилием.

— Остановись!.. — рыдал он, уже не пытаясь угрожать или искать ее. — Прошу!

Внутри, под нитяным слоем, переливалась серебром какая-то субстанция. Гарриет распутала большой узел, часть материи расплелась. В тот же миг вещество всколыхнулось и поднялось к ее груди.

От резкой боли потеряла сознание.


* * *


Гарри очнулась в больничном крыле. На соседней койке Гермиона сосредоточенно переплетала волосы.

— Герм… — голос осип. Подруга подняла голову и слабо улыбнулась.

— Привет, — сказала негромко. — Позвать Помфри?

Качнула головой. Она чувствовала слабость, но не боль. Поговорить без свидетелей было важнее.

— Что…?

— Нас принесли три дня назад, — правильно поняла Грейнджер. — Рон поднял тревогу. Профессор МакГонагалл опросила преподавателей. Профессор Вектор дежурила у туалета Миртл и подверглась заклятию забвения. Локхарта не нашли. Профессор Снейп увидел открытый лаз и спустился. Там были только мы. Профессора вытащили нас и доставили сюда.

— Что с Комнатой? — выговорила Гарри, глотнув воды из стакана на тумбочке.

— Вход заложили.

— Откуда ты?..

— Директор заходил. — Гермиона продолжала расплетать и снова собирать косу. На Поттер она не смотрела. — Разговаривал со мной. Том Риддл — это сильный темный маг, когда-то учившийся в Хогвартсе. Он околдовал меня. Я не понесу наказание за содеянное.

— Твоей вины действительно нет, — осторожно сказала Гарри, приподнимаясь.

Слова возымели неожиданный эффект. Подруга уставилась на нее слезящимися глазами.

— Я виню себя не за то, что открыла Комнату и выпустила василиска, Гарриет. Я даже не помню этого. Я виню себя за гордыню. Думаешь, я не поняла сразу, что разумный дневник — подозрительный артефакт? Я должна была отнести его МакГонагалл! Но я же лучшая, дошла до программы четвертого курса, знаю множество дополнительных заклинаний, которые мы никогда не будем изучать на уроках. Я ведь взяла литературу по защите разума, думала, обезопасила себя со всех сторон. Меньше двух месяцев потребовалось дневнику, чтобы подчинить меня, понимаешь? Не спасли хваленые способности! Ни от действий, ни от провалов в памяти, ни от запрета рассказывать кому бы то ни было. А ведь я пыталась, Гарриет, я поняла, что со мной что-то происходит. Но даже мысль поделиться исчезала раньше, чем я могла ее воплотить.

— Враг был слишком силен, — хрипло сказала Гарри, вспоминая плотное плетение. — Подумай о другом: в самом сердце Хогвартса на глазах сотни учащихся и всего преподавательского состава какой-то темный артефакт смог частично контролировать тебя, и никто, никто из этих волшебников не заметил ничего подозрительного. На их стороне знания, сила, опыт, и всё оказалось бесполезным.

Гермиона слушала, пока не закрыла лицо руками, пряча слезы. Так похоже на нее: взять на себя всю ответственность, взвалить на плечи тяжелую ношу. Снова требовать невозможного.

Гарри долго преодолевала расстояние между койками, затем с облегчением рухнула и обняла сокурсницу. Она сотрясалась всем телом. Поттер гладила ее по спине, а в душе расцветал гнев. Взрослые маги, считающие себя достаточно одаренными, чтобы учить их волшебству, оценивать способности и контролировать поведение, не пришли на помощь двенадцатилетней студентке, умнейшей ведьме, которая всегда на виду. Девочке, которая терзается муками вины, хотя всё, что она сделала, — противостояла колдовству, как и сколько могла.

— Мы справимся с этим, Гермиона, — пообещала Гарри. Тяжелые мысли притаились на краю сознания. — Мы станем сильнее.


* * *


Девочки провели в медкрыле несколько недель. Тридцатого мая Драко, Колин и миссис Норрис получили порцию зелья. Пребывание в окаменевшем состоянии никак не сказалось на мышечном тонусе, для них месяцев бездействия не существовало. Гарриет собиралась проведать Малфоя, но каждый раз что-то мешало: то посетители, а их было не счесть, от ребят до преподавателей (с Роном они помирились сразу и навсегда), то депрессия Гермионы (мадам констатировала нервный срыв, психика восстанавливалась после вмешательства).

В итоге Малфой навестил ее первым. Правда, не тот.

— Мисс Поттер, — приторно улыбался Люциус. — Слышал, благодаря вам Драко остался жив. Мы не забудем вашей помощи.

— Пожалуйста, — грубовато отозвалась она. Язвить не хотелось, разговаривать тоже. Мужчина слегка склонил голову и развернулся.

— Добби, за мной, — скомандовал он.

Гарри встрепенулась. Знакомый домовик с замотанными бинтом руками засеменил следом, прихрамывая. Уши печально поникли. Мозг заработал с удвоенной силой. Паззл получил недостающие кусочки.

…Гарри Поттер нельзя возвращаться в школу!..

…мне она случайно попалась...

…можно ли унизить своего ребенка сильнее?..

— Мистер Малфой!

Процессия остановилась у дверей. Мужчина наблюдал, как она идет, придерживаясь стены. Ни единого порыва помочь не последовало. Только брови вопросительно изогнулись.

— Ваш сын жив благодаря мне, — жестко повторила Гарри. — За вами долг. Так?

Малфой холодно улыбнулся.

— Разумеется, мисс Поттер. Чего вы хотите? Может, — усмешка, — денег?

— Домовика.

Люциус Малфой даже оглянулся.

— Что? — переспросил он. — Вы хотите домовика в благодарность за спасение Драко?

Добби прижал руки к груди. Гарри сдерживала клокочущую злость.

— Именно. Жизнь за жизнь, мистер Малфой. Полагаю, вы цените сына не меньше, чем домового эльфа?

Маг скривился. Медленно, не отводя взгляда, стянул перчатку и последним хлестким ударом завершил связь между своим домом и Добби.

— Ты свободен, эльф, — высокомерно сказал он. — Что до вас, мисс Поттер… Полагаю, это не последняя наша встреча.

— Наверняка, — согласилась девочка.

Мистер Малфой покинул помещение. Добби размазывал слезы и благодарил. Гарри устало сползла вниз.

— Ты заколдовал квиддичный мяч, — утвердительно произнесла она. — Чтобы уберечь от василиска?

Домовик спасал ее в своем оригинальном стиле.


* * *


Окончание семестра пролетело быстро. Четверку пострадавших освободили от экзаменов. Гарри принесла факультету двести баллов за «проявленную отвагу и верность». Гриффиндор получил кубок школы. Малфой ее избегал, пресекая на корню любые попытки поговорить. Рон не нарадовался возвращению Колина. После пережитого мальчишка научился закрывать рот и обходился без фотокамеры (она пострадала при нападении). Привыкнув болтать с Невиллом, Поттер периодически вовлекала его в общий разговор и приглашала присоединиться в гостиной. Гермиона сделалась молчаливой сверх меры, но проводила много времени с друзьями.

Василиска не нашли, хотя кто-то разорил поселение гигантских пауков в Запретном лесу. Туалет плаксы Миртл закрыли для посещения, наложив множество чар. В истории, рассказанной директору, ее роль исчерпывалась договором с тварью. О своих видениях девочка умолчала, отговорившись беспамятством.

— Почему я говорю на змеином языке, профессор? — спросила она, не рассчитывая на честный ответ. Дамблдору удалось удивить.

— Полагаю, это наследие Лорда Волдеморта, последнего потомка Салазара Слизерина. Он оставил тебе не только этот шрам, но и частицу собственной силы. Сам того не желая.

— А… — растерялась Гарри. — Как же Том Риддл? Владелец дневника?

Директор погладил свою яркую птицу. Неспешно проговорил:

— Мистер Риддл поступил сюда много лет назад. Его способности были высоки, а амбиции обширны. С годами он обзавелся сторонниками и однажды решил, что добиться цели легче силой. Страхом. Он хотел, чтобы волшебники трепетали при звуках его имени. И тогда…

— …взял себе новое, — прошептала Гарриет. — Лорд Волдеморт. Том Марволо Риддл. Анаграмма, верно?

— Да, — уронил профессор. — Мисс Грейнджер пришлось столкнуться с силой, много превосходящей ее собственную. Мне жаль, что я не заметил этого ранее.

Гарри поджала губы. Дамблдор мог сожалеть сколько угодно, вред уже причинен. Гермиона плохо спит и много плачет, боится темноты и сторонится людей. МакГонагалл смотрит на нее без привычного одобрения, сухо цедит слова, безмолвно обвиняя в произошедшем. Хорошо хоть информация не распространилась дальше преподавателей, и никто в школе не знает правды. Даже Рон.

Уже на перроне она задержала подругу, пользуясь шумом вокруг.

— Помнишь нашу дуэль? Твои заклятия попали в цель, верно?

Гермиона серьезно кивнула.

Глава опубликована: 14.05.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 259 (показать все)
h1gh Онлайн
Просто_Зло
Такой прагматизм мне тоже не по душе. Как и многие другие черты этой Гарри.
h1gh
Каждый автор вносит что-то новое, уж лучше прагматизм,чем сплошные розовые сопли. А с её складом ума, рядом нужен надёжный супруг. Как говорят, любовь проходит и уходит, а кушать хочется всегда.
Там скорее проглядывало наставничество, отношение не любовное, а уважительное.
Понимаете, подобные отношения в фанфиках часто превращаются в любовные. Насколько это бывает обосновано - остаётся на совести авторов.

Между ними разница 20 лет
Мва-ха-ха, это вы ещё Гарри/Волдеморт не встречали, там вообще 50 лет разницы.

Впрочем, тут полно поклонниц пейрингов с этим товарищем, как и с Малфоем, не зря многих девушек тянет на "плохишей".
Самое смешное, что Роулинг так "хорошо" и "убедительно" прописала женских персонажей (особенно Джинни), что слэш в том или ином виде выглядит более убедительно и вероятно. Впрочем это беда многих фэндомов, где мужские персонажи прописаны хорошо, а женские - кое-как.
h1gh Онлайн
Просто_Зло
А что, обязательно или прагматизм, или сопли? Я и говорю, что многие ее качества не нравятся, но это не значит, что надо было делать ее Лавандой. Это видение автора, а я лишь высказал свое отношение.
h1gh Онлайн
Miresawa
Понимаете, подобные отношения в фанфиках часто превращаются в любовные. Насколько это бывает обосновано - остаётся на совести авторов.
Понимаю, но не принимаю
Мва-ха-ха, это вы ещё Гарри/Волдеморт не встречали, там вообще 50 лет разницы.
Слава богу, не видел. Я такие не читаю, если заявлен пейринг похожий
Самое смешное, что Роулинг так "хорошо" и "убедительно" прописала женских персонажей (особенно Джинни), что слэш в том или ином виде выглядит более убедительно и вероятно. Впрочем это беда многих фэндомов, где мужские персонажи прописаны хорошо, а женские - кое-как.
Слэш - это вообще фу. Прописать и раскрыть героя можно и самому. Все равно чаще встречается AU, чем сохранение канонных черт характера
Просто_Зло
h1gh
Каждый автор вносит что-то новое, уж лучше прагматизм,чем сплошные розовые сопли. А с её складом ума, рядом нужен надёжный супруг. Как говорят, любовь проходит и уходит, а кушать хочется всегда.
Дело не в «кушать хочется», а в уважении. Канонный союз ГГ/РУ можно назвать браком по любви, но что ждет обе стороны года через 3-5, когда гормоны придут в равновесие, страсть пройдет и спадут розовые очки? Они слишком разные, разочарование с обеих сторон неизбежно. И дети тут не цемент, а оковы: когда они вырастают, подобные пары распадаются (если не раньше, конечно). Можно назвать союз ГП и СС браком по расчету? Пожалуй, да, но это правильный расчет. Тут тоже лет через пять страсть начнет проходить, но на ее месте к этому времени вырастет любовь, питаемая взаимными уважением, приязнью и симпатией, общими интересами. Вряд ли ГП разочаруется в СС, и наоборот: каждый «видел, что покупает», для домыслов места не осталось, поэтому требовать от другого соответствовать какому-то воображаемому идеалу, как часто бывает, никто из них не станет.
Искренние благодарности автору! У вас приятный слог и логичный обоснуй. Спасибо за хороший вечер в компании вашей истории!
h1gh
Внезапно - никакого, это джен. Но изначальный с Джорджем меня вполне устраивал
Джордж милаха) Жаль, для Гарриет он был слишком... даже не знаю, добрым? Простым? Думаю, она не видела в нем человека, который поддержит ее (останется на ее стороне), если (или когда) узнает о некоторых ее поступках.

Miresawa
Ну, как показалось лично мне, Снарри здесь видно если не с самого начала, то где-то с первой трети фанфика точно. Причем намеки настолько очевидны "как брошенный в окно кирпич"©.
Про кирпич очень понравилось :D

cucusha
Можно назвать союз ГП и СС браком по расчету?
100% расчет, вангую. Со стороны Гарриет еще собственнические чувства. Снейп так впечатлил ее в детстве своими умениями (и не разочаровал после), что Гарри считает его чуть ли не третьим по силе магом после Дамблдора и Волдеморта и, очевидно, хочет иметь его на своей стороне. И в этом снова уподобляется упомянутым магам :)
Полагаю, через какое-то время Гарриет по-настоящему привяжется к Северусу и в определенной степени начнет полагаться на него.

Вряд ли ГП разочаруется в СС, и наоборот: каждый «видел, что покупает», для домыслов места не осталось, поэтому требовать от другого соответствовать какому-то воображаемому идеалу, как часто бывает, никто из них не станет.
Всецело согласна.

Unholy
Большое спасибо! Рада, что вам понравилось))
Показать полностью
Пульсар правельно
Это было прекрасно😌
PersonalMeritocrat Онлайн
Оффффигеть
Из-за дружбы ГГ с Мерзизли не смог дочитать. А так то хороше вроде.
Странное впечатление. Вроде намёки на снарри были давно, но все равно получилось как-то неожиданно для меня. Вообще я не против снарри, но здесь это почему-то кажется лишним. Не знаю, почему. Возможно, они мало прописаны? Ну, на эти отношения были лишь намёки, ничего конкретного не происходило (прогулки под луной, тайные встречи...)
Возможно потому что характер героини не привычный для данного персонажа. Влияние ли это смены пола, окружающих персонажей или во всем виноват крестраж... Кто знает?
Кстати, от крестраж она полностью избавилась? Или нет? В ней вроде б 2 осколка было, не?
В общем, получилось довольно интересно, новый взгляд и новые поступки в одних и тех же событиях. Но ощущение, что чего-то не хватает
Aviannyshka
Странное впечатление. Вроде намёки на снарри были давно, но все равно получилось как-то неожиданно для меня. Вообще я не против снарри, но здесь это почему-то кажется лишним. Не знаю, почему. Возможно, они мало прописаны? Ну, на эти отношения были лишь намёки, ничего конкретного не происходило (прогулки под луной, тайные встречи...)
Изначально планировались даже поцелуи, но не вышло) Снейп на Гарриет как на девицу не смотрел почти совсем, она тоже не самый эмоциональный человек. Боюсь, после поглощения крестража на втором курсе и под его влиянием - а Риддл концепцию любви не признавал и в молодом возрасте - у Гарриет не было шанса на классический пубертат и романтические перипетии. Снейп в качестве спутника жизни - ее осознанный и рационально оправданный выбор, а не всепоглощающее чувство)
Впрочем, нельзя сказать, что она к нему равнодушна - напротив, испытывает возможный для нее максимум.

Кстати, от крестраж она полностью избавилась? Или нет? В ней вроде б 2 осколка было, не?
О нет) Часть души из дневника - молодая, амбициозная, еще не столь калечная - слилась с ее. Поэтому при последней встрече с Дамблдором Гарриет видит мужскую тень - тень Тома Риддла.

В общем, получилось довольно интересно, новый взгляд и новые поступки в одних и тех же событиях. Но ощущение, что чего-то не хватает
Спасибо! Однажды я перечитаю фанфик полностью и, возможно, что-нибудь поправлю/добавлю)
Показать полностью
Эхх а я думала будет пара с гарри и Джордж
Довольно нетипично получилось
Особенно для гендерсвитча
Необычная и интересная работа, очень понравилось
Только снейпа жалко: никак ему, бедняга, от Волдеморта не избавиться, теперь еще и спать с ним придется:)
В начале настолько всё схематично мчалось "галопом по канонам", что читал постепенно наливаясь досадой "зачем я это читаю?" которая обычно заставляет бросить чтиво. Но все таки героиня вызывала некоторый интерес, ну и к середине стало "удовлетворительно", в конце даже на три с плюсом. Что в целом очень неплохо. Так что скорее понравилось чем нет.
Необычно, но логично и интересно. Спасибо за приятно проведённое время. :3
Концовка... Смутила.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх